Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ecotech K34 Predator Betriebs- Und Wartungsanleitung

Ferngesteuerter gestrüppmäher
Inhaltsverzeichnis
FERNGESTEUERTER
GESTRÜPPMÄHER
K 3 4
P
r e d at o r
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ecotech K34 Predator

  • Seite 1 FERNGESTEUERTER GESTRÜPPMÄHER K 3 4 r e d at o r...
  • Seite 3 FERNGESTEUERTER GESTRÜPPMÄHER K 3 4 r e d at o r Betriebs- und Wartungsanleitung Übersetzung der “ORIGINALANLEITUNG”...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    K 3 4 r e d at o r INHALTSVERZEICHNIS Zweck des Handbuchs ......... 6 Not-Aus und Wiederinbetriebnahme ....35 Identifizierung des Herstellers und der Maschine 7 Neustart nach Stoppen durch Erreichung der maximalen Neigung ..........36 Vorgehensweise zur Anforderung des Kundendienstes ............
  • Seite 6: Zweck Des Handbuchs

    ZWECK DES HANDBUCHS – Dieses Handbuch hat den Zweck, dem – Das Inhaltsverzeichnis durchlesen, um die Bediener die sichere Verwendung des Ge- Abschnitte hinsichtlich der einzelnen Teile rätes zu vermitteln, um die Risiken und bzw. der spezifischen Eingriffe aufzufinden. Gefahren bei der Interaktion zwischen –...
  • Seite 7: Identifizierung Des Herstellers Und Der Maschine

    K 3 4 r e d at o r IDENTIFIZIERUNG DES HERSTELLERS UND DER MASCHINE Das dargestellte Typenschild ist direkt – Neben den Identifizierungsdaten des an der Maschine angebracht. Herstellers sind die für die Inbetriebnah- me erforderlichen Angaben zu finden. VORGEHENSWEISE ZUR ANFORDERUNG DES KUNDENDIENSTES Wenden Sie sich für jegliche Anfrage –...
  • Seite 8: Beiliegende Dokumentation

    ist, in einer Situation unmittelbarer Ge- die auf nicht vorhersehbare Ereignisse fahr jedes Organ der Maschine anzuhal- zurückzuführen sind und nicht vom Her- ten, dessen Funktion eine Gefahr dar- steller programmiert sind; sie müssen stellen könnte. von Wartungstechnikern durchgeführt werden. –...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    K 3 4 r e d at o r ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE – Die Maschine wurde unter Einhaltung und alle MÖGLICHEN RESTGEFAH- aller notwendigen Vorsichtsmaßnah- REN in Betracht ziehen. men entworfen und gebaut, um den Ri- – Bei der Interaktion mit der Maschine siken im Laufe der vorgesehenen Le- KEINE Kleidung und/oder Zubehöre tra- bensdauer der Maschine vorzubeugen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Hinsichtlich Des Gebrauchs Und Des Betriebs

    SICHERHEITSHINWEISE HINSICHTLICH DES GEBRAUCHS UND DES BETRIEBS – Die Maschine darf nur von EINEM einzi- geben, einen UNSACHGEMÄSSEN GE- gen Bediener angewandt werden, der ent- BRAUCH der Maschine vermeiden und sprechend ausgebildet sein, angemesse- alle MÖGLICHEN RESTGEFAHREN in ne Fähigkeiten für die auszuführende Betracht ziehen.
  • Seite 11: Empfehlungen Über Die Bedingungen Im Arbeitsbereich

    K 3 4 r e d at o r – Ersetzen Sie SICHERHEITSVORRICH- schine zu verhüten und auf ein Mindest- TUNGEN nur durch Original-Ersatzteile, maß zu senken. um die vorgesehene Sicherheitsstufe – Überprüfen Sie am Ende der Eingriffe, ob nicht zu verändern. womöglich Werkzeuge oder sonstiges –...
  • Seite 12: Vorgaben Zur Sicherheit Beim Einfluss Auf Die Umwelt

    Verstoß festgestellt Einhaltung der einschlägigen Gesetze wird. entsorgt werden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DER MASCHINE – “K34 PREDATOR” ist ein ferngesteuer- – Neben dem Abschneiden von Gras tes Gerät für die besonders vielseitige kann das Gerät Strauchgewächse und Anwendung in einem professionellen Baumstämme (mit Durchmesser bis un-...
  • Seite 13 K 3 4 r e d at o r – Der Abstand zwischen Gerät und Bedie- Motoren für die Radbetätigung antreibt. ner verringert die Risiken durch Heraus- Die Klingen werden durch Riemen an- schleudern von eventuell gefährlichen getrieben. Gegenständen, Lärmbelastung, Abgas- –...
  • Seite 14: Beschreibung Der Bestandteile

    BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE...
  • Seite 15 K 3 4 r e d at o r...
  • Seite 16: Beschreibung Der Sonderzubehörteile

    BESCHREIBUNG DER SONDERZUBEHÖRTEILE Der Hersteller bietet Zubehöre an, um – Radsatz “Garden” die Leistungsfähigkeit und Betriebsviel- – Batterieladegerät mit Adapter für Ziga- seitigkeit zu erhöhen. rettenanzünder-Stecker – Stahlradsatz BESCHREIBUNG SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrich- und Maschine auf das Mindestmaß zu tungen ausgestattet, um die Gefahren verringern.
  • Seite 17: Restrisiken

    K 3 4 r e d at o r G) Hinweisleuchte (rot): Diese Sicher- H) Akustische Warnvorrichtung: Diese heitseinrichtung, die mit der akustischen Sicherheitseinrichtung, die mit der Hin- Warnvorrichtung H verbunden ist, zeigt weisleuchte G verbunden ist, zeigt die die Betriebszustände an. Betriebszustände an.
  • Seite 18: Missbrauch

    MISSBRAUCH Unsachgemäßer Gebrauch: Vernunftge- durchführen, wenn die Arbeit in Quer- mäß vorhersehbarer Gebrauch, der von richtung nicht möglich ist. dem in der Gebrauchsanleitung vorgese- – Das Mähen NIE im Rückwärtsgang henen abweicht und durch menschliches durchführen. (Fehl-)Verhalten entstehen kann. – Das Gerät NICHT verwenden, wenn –...
  • Seite 19: Technische Daten

    K 3 4 r e d at o r TECHNISCHE DATEN Tabelle: Technische Daten der Maschine Beschreibung Maßeinheit Wert Abmessungen des Geräts Länge (L) 1700 Breite (W) 1350 Höhe (H) 1140 Höhe des Schneidtellers 0 ÷ 100 Breite des Schneidtellers 1300 Leergewicht gesamt Treibstofftankkapazität...
  • Seite 20: Gefahrenbereiche

    GEFAHRENBEREICHE – Die Abbildung zeigt die gefährlichen Be- Zugang zum Eingriffsbereich haben. reiche während des normalen Betriebs – Den Betrieb des Geräts sofort unterbre- des Geräts. chen, wenn nicht autorisierte Personen – Hinweise in den umgebenden Berei- in die gefährdeten Bereiche gelangen; chen anbringen und entsprechende Si- unbefugte Personen davon entfernen cherheitsbedingungen herstellen, damit...
  • Seite 21 K 3 4 r e d at o r Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen, damit die Abbildungen mit dem entsprechenden Text auf den nächsten Seiten ergänzt sein können.
  • Seite 22: Sicherheits- Und Informationsschilder

    SICHERHEITS- UND INFORMATIONSSCHILDER Die Abbildung zeigt die angebrachten Beschreibung des dargestellten Restri- Schilder und das Verzeichnis enthält die sikos.
  • Seite 23 K 3 4 r e d at o r Gefahrenhinweise M) Pflichthinweis, der angibt, dass ein ▀ Schutzhelm (persönliche Schutzausrüs- A) Gefahrenhinweis, der angibt, dass man tung) während des normalen Gerätebe- nicht mit den Händen in die Nähe der triebs getragen werden muss. sich bewegenden Elemente kommen soll.
  • Seite 24: Empfehlungen Für Transport Und Bewegung

    EMPFEHLUNGEN FÜR TRANSPORT UND BEWEGUNG – Das zur Verladung (Ein- und Ausladen) genügender Tragfähigkeit ausgeführt befugte Personal muss die entspre- werden. chenden technischen Kompetenzen – Die Pakete NICHT stapeln, um Beschä- und anerkannte berufliche Fähigkeiten digungen zu vermeiden. besitzen. – Bei andauernder Lagerung regelmäßig –...
  • Seite 25: Beladen, Transport Und Entladen (Mit Palette)

    K 3 4 r e d at o r BELADEN, TRANSPORT UND ENTLADEN (MIT PALETTE) – Der Transport kann, auch in Abhängig- Tragfähigkeit durchgeführt werden. keit vom Zielort, mit verschiedenen Ge- – Die Pakete nicht stapeln, um ihre Be- räten erfolgen. schädigung und plötzliche und gefährli- –...
  • Seite 26: Lieferung Des Geräts Und Probelauf

    LIEFERUNG DES GERÄTS UND PROBELAUF Gemäß den Vereinbarungen mit dem – Die Verpackung auf einer horizontalen Wiederverkäufer kann das Gerät gelie- Fläche an einem abgedeckten und be- fert oder vom Käufer direkt abgeholt lüfteten Ort positionieren. werden. – Den Reifendruck kontrollieren. –...
  • Seite 27: Beladen, Transport Und Entladen (Ohne Palette)

    K 3 4 r e d at o r BELADEN, TRANSPORT UND ENTLADEN (OHNE PALETTE) – Das Beladen, der Transport und das – Alle Bewegungen langsam und vorsich- Entladen des Geräts aus dem Trans- tig ausführen, um gefährliche Situatio- portmittel müssen mit Rampen mit ge- nen zu vermeiden.
  • Seite 28: Empfehlungen Hinsichtlich Des Gebrauchs Und Des Betriebs

    EMPFEHLUNGEN HINSICHTLICH DES GEBRAUCHS UND DES BETRIEBS – Die Maschine darf nur von EINEM ein- für den vom Hersteller vorgesehenen zigen Bediener angewandt werden, der Gebrauch je nach den dazu geeigneten entsprechend ausgebildet sein, ange- Betriebsweisen eingesetzt werden. messene Fähigkeiten für die auszufüh- –...
  • Seite 29 K 3 4 r e d at o r A) Batterieschalter: Steuerung für die Wichtig Ausschaltung der Batterie aus der elek- Für das Starten des bereits warmen Mo- trischen Anlage des Geräts. tors muss die Steuerung in niedriger – Stellung “0”: Batterie abgetrennt und Stellung bleiben.
  • Seite 30: Beschreibung Der Fernbedienung

    BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG Die Darstellung zeigt die wichtigsten Steuerungen und die Liste enthält ihre Be- schreibung und Funktion. A) Steuerhebel: Proportionalsteuerung – Stellung “OFF”: Funktion deaktiviert. (mit selbsttätiger Rückstellung) für den F) Schalter: Steuerung (mit selbsttätiger Vor- und Rückwärtsbetrieb des Geräts. Rückstellung) für die Einstellung der B) Steuerhebel: Proportionalsteuerung...
  • Seite 31 K 3 4 r e d at o r Q) Zündschlüssel HINWEIS – Steuerung “0”: Fernsteuerung deakti- Zur Vermeidung des seitlichen Rut- viert (mit abziehbarem Schlüssel). schens während der Arbeit in Steillagen – Steuerung “1”: Fernsteuerung aktiviert muss die Geschwindigkeit der nachge- (mit nicht abziehbarem Schlüssel).
  • Seite 32: Inbetriebnahme Des Geräts

    INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwen- denden Verfahren. 1. Führen Sie den Schlüssel A ein und 3. Führen Sie den Schlüssel D ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Position “2”.
  • Seite 33 K 3 4 r e d at o r – Die roten LED-Anzeigen H blinken 2 Mal 8. Mit Hilfe der Steuerung P wird die Ge- gleichzeitig mit der akustischen Warn- schwindigkeit des Geräts eingestellt. vorrichtung. 9. Mit Hilfe der Steuerung Q wird die Dreh- –...
  • Seite 34: Stoppen Am Arbeitsende

    STOPPEN AM ARBEITSENDE Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwen- denden Verfahren. 1. Die Steuerung F auf “OFF” positionie- 6. Die Steuerung E drücken. ren. – Die Fernsteuerung schaltet sich aus – Die Schneidklingen deaktivieren sich. 7.
  • Seite 35: Not-Aus Und Wiederinbetriebnahme

    K 3 4 r e d at o r NOT-AUS UND WIEDERINBETRIEBNAHME Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwen- denden Verfahren. 1. Im Falle unmittelbar drohender Gefahr die der Bediener nicht zuständig ist, muss der Not-Aus-Druckknopf V ge- müssen durch autorisiertes Personal mit anerkannten Kompetenzen ausge- drückt werden.
  • Seite 36: Neustart Nach Stoppen Durch Erreichung Der Maximalen Neigung

    – Die Kontrolllampe C wird ausgeschaltet. 9. Die Steuerung F auf “ON” positionieren. 8. Mit Hilfe der Steuerung Q wird die Dreh- – Die Schneidklingen aktivieren sich. zahl des Motors so viel wie möglich er- 10. Mittels der Steuerhebel Q-R wird die höht.
  • Seite 37: Neustart Nach Stoppen Infolge Der Ausschaltung Des Motors

    K 3 4 r e d at o r schluss der Fernsteuerung an das Gerät halten und sie bei Motoreinschaltung durchgeführt werden. loslassen. Sollten die Arbeiten innerhalb der ange- – Die Kontrolllampe C wird ausgeschaltet. gebenen Zeit nicht durchgeführt wer- 6.
  • Seite 38: Nachtanken Von Kraftstoff

    NACHTANKEN VON KRAFTSTOFF – Den Kraftstoff immer bei ausgeschal- 1. Den Deckel entfernen und das Gerät tetem Gerät und in einem genügend mit Kraftstoff betanken, ohne den Tank belüfteten Bereich tanken. vollständig zu füllen. – Alle Kraftstoffe sind entzündbar. Der HINWEIS Verlust oder das Herabfallen in offe- Der Kraftstoff muss für Kraftfahrzeuge...
  • Seite 39: Betriebsart

    K 3 4 r e d at o r BETRIEBSART Im Nachfolgenden sind die Betriebsar- ren Seite fortsetzen. ten beschrieben, die beim Standardbe- Diese Arbeitsweise reduziert das Kipp- trieb des Geräts einzuhalten sind. risiko des Geräts bei Richtungsänderun- gen. – Sich vergewissern, dass der Arbeitsbe- reich keine Hindernisse (Scheuerleisten –...
  • Seite 40: Schleppen Des Gestörten Geräts

    SCHLEPPEN DES GESTÖRTEN GERÄTS Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwen- denden Verfahren. 1. Die Stange am Rettungshaken A des 6. Die Tätigkeiten an der Bremse des an- Geräts und am Haken des Schleppmit- deren Rads wiederholen. tels kuppeln.
  • Seite 41: Radwechsel

    K 3 4 r e d at o r 4. Die Gegenmutter B anziehen. werden kann, muss das Gerät mit einem Seil oder einer Kette geschleppt werden. 5. Die Tätigkeiten an der Bremse des an- Sich vergewissern, dass die Schleppele- deren Rads wiederholen.
  • Seite 42: Montage Der Räder "Garden

    MONTAGE DER RÄDER “GARDEN” Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstellen und die Beschreibung zeigt die anzuwen- denden Verfahren. 1. Die Steuerung aktivieren, um den 8. Die Tätigkeiten zum Ausbauen des an- Schneidteller vollständig anzuheben. deren Vorderrads wiederholen. 2. Die (mitgelieferten) Abstandshalter A 9.
  • Seite 43: Längere Untätigkeit Des Geräts

    K 3 4 r e d at o r LÄNGERE UNTÄTIGKEIT DES GERÄTS Sollte das Gerät über einen längeren Achtung - Vorsicht Zeitraum untätig bleiben, müssen die Während dieser Tätigkeit NICHT rau- folgenden Arbeiten durchgeführt wer- chen, keine zündfähigen Funken entste- den.
  • Seite 44: Wichtige Empfehlungen Für Wartungseingriffe

    WICHTIGE EMPFEHLUNGEN FÜR WARTUNGSEINGRIFFE – Die höchste Effizienz der Maschine je- – Ersetzen Sie SICHERHEITSVORRICH- derzeit gewährleisten und alle planmä- TUNGEN nur durch Original-Ersatzteile, ßigen Wartungseingriffe in den vom um die vorgesehene Sicherheitsstufe Hersteller empfohlenen Zeitabständen nicht zu verändern. und je nach den angegebenen Vorgän- –...
  • Seite 45 K 3 4 r e d at o r Tafel: Wartungsintervalle Alle Arbeitstage Bauteil Auszuführende Arbeit Bezug Die Arbeitsrückstände reinigen. Den Anzug der Schrauben und Bolzen kontrollieren Auf eventuellen Öl- und Kraftstoffverlust prüfen Den ordnungsgemäßen Betrieb der Not-Aus-Druckknöpfe prüfen Komplette Den Verschleißzustand der Maschine Arbeitsausrüstung und der...
  • Seite 46 Alle 50 Stunden Bauteil Auszuführende Arbeit Bezug Sicherungen Die Unversehrtheit prüfen Lichtmaschine Kabel prüfen Anlassmotor Kabel prüfen Verbinder Festigkeit prüfen Die Aufladung (mit Voltmeter min. 12,4 V) prüfen Im Falle von Oxidationszeichen die Batterie entfernen und sich Batterie AGM Den Anschluss der Klemmen vergewissern, dass der Kontakt prüfen des Erdungsdrahts (SCHWARZ)
  • Seite 47: Tabelle Der Schmierfette Und Hydrauliköle

    K 3 4 r e d at o r Alle 250 Stunden Bauteil Auszuführende Arbeit Bezug Den Ölfilter und -vorfilter Endothermmotor auswechseln Siehe “Wechsel des Hydraulikanlage Den Ölfilter auswechseln Hydraulikölfilters” Alle 500 Stunden Bauteil Auszuführende Arbeit Bezug Hydraulikanlage Das Öl wechseln Siehe “Hydraulikölwechsel”...
  • Seite 48: Aufladung Der Batterie (12V Agm)

    AUFLADUNG DER BATTERIE (12V AGM) Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 1. Das Gerät auf einer stabilen horizonta- len und die Beschreibung zeigt die an- len Fläche positionieren. zuwendenden Verfahren. 2. Stoppen der Maschine 3. Sich vergewissern, dass der Batterie- schalter A in Stellung “2” (aktiviert) ist und dass sich der Zündschlüssel B in Stellung “0”...
  • Seite 49: Kontrolle Des Hydraulikölstands

    K 3 4 r e d at o r KONTROLLE DES HYDRAULIKÖLSTANDS Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 1. Das Gerät auf einer stabilen horizonta- len und die Beschreibung zeigt die an- len Fläche positionieren. zuwendenden Verfahren. 2. Stoppen der Maschine 3.
  • Seite 50: Prüfen Sie Den Motorölstand

    PRÜFEN SIE DEN MOTORÖLSTAND Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 1. Das Gerät auf einer stabilen horizonta- len und die Beschreibung zeigt die an- len Fläche positionieren. zuwendenden Verfahren. 2. Stoppen der Maschine 3. Lassen Sie den Motor ausreichend ab- kühlen. 4.
  • Seite 51: Prüfung Und Reinigung Des Motorluftfilters

    K 3 4 r e d at o r PRÜFUNG UND REINIGUNG DES MOTORLUFTFILTERS Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 1. Das Gerät auf einer stabilen horizonta- len und die Beschreibung zeigt die an- len Fläche positionieren. zuwendenden Verfahren. 2. Stoppen der Maschine 3.
  • Seite 52: Motorölwechsel

    MOTORÖLWECHSEL Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 4. Den Verschluss A aufschrauben. len und die Beschreibung zeigt die an- 5. Den Schlauch B herausziehen und in zuwendenden Verfahren. einen Behälter mit genügendem Fas- sungsvermögen für das Altöl einführen. 6. Den Ablassdeckel C entfernen. 7.
  • Seite 53: Wechsel Des Motorölfilters

    K 3 4 r e d at o r WECHSEL DES MOTORÖLFILTERS Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 4. Den Filtereinsatz A mit dem speziellen len und die Beschreibung zeigt die an- Schlüssel entfernen. zuwendenden Verfahren. 5. Eine kleine Menge von sauberem Öl auf die Dichtungen und das Gewinde des neuen Einsatzes auftragen.
  • Seite 54: Prüfung Und Reinigung Des Luftfilters Des Schneidtellers

    PRÜFUNG UND REINIGUNG DES LUFTFILTERS DES SCHNEIDTELLERS Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 1. Das Gerät auf einer stabilen horizonta- len und die Beschreibung zeigt die an- len Fläche positionieren. zuwendenden Verfahren. 2. Stoppen der Maschine 3. Lassen Sie den Motor ausreichend ab- kühlen.
  • Seite 55: Hydraulikölwechsel

    K 3 4 r e d at o r HYDRAULIKÖLWECHSEL Zur Gewährleistung der ordnungsgemä- 4. Vor Aufschrauben der Verschlüsse des ßen Schmierung und Viskosität in den Tanks alle Bauteile sorgfältig reinigen. Hydraulikpumpen muss das Öl regelmä- 5. Den Verschluss A aufschrauben. ßig gewechselt werden.
  • Seite 56: Wechsel Des Hydraulikölfilters

    WECHSEL DES HYDRAULIKÖLFILTERS Der Filterwechsel darf nur mit Original- kühlen. bauteilen und vor Erreichen der voll- 4. Die Befestigungsschrauben lockern ständigen Filterverstopfung ausgeführt und die Schutzhauben A-B-C entfer- werden. nen, um den Filter zu erreichen. 5. Den Filtereinsatz D mit dem speziellen Achtung - Vorsicht Schlüssel entfernen.
  • Seite 57: Wechsel Oder Vertauschen Der Schneidklingen

    K 3 4 r e d at o r WECHSEL ODER VERTAUSCHEN DER SCHNEIDKLINGEN Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- Wechsel der Klingen: ▀ len und die Beschreibung zeigt die an- 1. Die Sicherheitsschraube A lockern. zuwendenden Verfahren. 2. Den Rillen (rot gestrichelte Linie) folgen und den Klingenzapfen B herauszie- hen.
  • Seite 58: Einstellung Der Negativbremsen

    EINSTELLUNG DER NEGATIVBREMSEN Die Abbildung zeigt die Tätigkeitsstel- 1. Sich vergewissern, dass der Wert A len und die Beschreibung zeigt die an- zwischen 20 und 35 mm ist. zuwendenden Verfahren. Sollte der Wert nicht richtig sein, muss die Einstellung ausgeführt werden. –...
  • Seite 59: Spannung Der Ketten

    K 3 4 r e d at o r SPANNUNG DER KETTEN Hört man während des Gebrauchs des 1. Beide Zugstellen feststellen. Geräts und besonders bei Richtungsän- 2. Die Schraube A leicht lockern. derungen ein metallisches Geräusch, 3. Beide Einstellungsvorrichtungen B (in- das aus dem Innenteil des Rahmens nen und außen) drehen lassen, bis eine stammt, sind die Verbindungsketten der...
  • Seite 60: Kontrolle Der Elektrischen Anlage

    KONTROLLE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE Es handelt sich um eine SICHTKONT- Die eventuell vorhandene Oxidation ROLLE, die mit großer Sorgfalt auszu- muss entfernt werden und die Klemmen führen ist, um Schäden an der Anlage mit speziellem Schmierfett bedeckt wer- zu vermeiden und das ordnungsgemä- den.
  • Seite 61: Informationen Zu Störungen

    K 3 4 r e d at o r Tabelle: Beschreibung der Sicherungen Stel- Maßein- Beschreibung Wert lung heit Elektrische Hauptanlage Bremse Klingenstecker: START Hupe Schneidteller Kontrolllampe der Lichtmaschine. + Rundfunkempfangsgerät Benzinhahn Kontrolllampe Reservekraftstoffmenge Lüfter ECU Wasserwaage + Kolben + Stellantrieb Stellantrieb für Motorneigung Steckdose (12 V) INFORMATIONEN ZU STÖRUNGEN...
  • Seite 62 Störung Ursache Abhilfe Sich an den technischen Rote Kontrollleuchte der Kontrollleuchte defekt Kundendienst wenden Lichtmaschine eingeschaltet bei gestopptem Motor und Sich an den technischen Verkabelung defekt Zündschlüssel in Stellung “1” Kundendienst wenden Den Not-Aus-Druckknopf Not-Aus-Druckknopf aktiviert deaktivieren Entsprechende Sicherung Sicherung auswechseln defekt Kraftstoffknappheit Kraftstoff nachfüllen.
  • Seite 63 K 3 4 r e d at o r Störung Ursache Abhilfe Klingenriemen zu locker Sich an den technischen gespannt Kundendienst wenden Sich an den technischen Klingenriemen defekt Kundendienst wenden Klingen durch Fremdkörper Die Klingen drehen nicht Den Fremdkörper entfernen eingeklemmt Elektromagnetische Kupplung Sich an den technischen...
  • Seite 64: Schaltplan Sicherungen

    SCHALTPLAN SICHERUNGEN...
  • Seite 65 K 3 4 r e d at o r...
  • Seite 66: Schaltplan Gerät

    SCHALTPLAN GERÄT...
  • Seite 67 K 3 4 r e d at o r...
  • Seite 68: Schaltplan Fernsteuerung

    SCHALTPLAN FERNSTEUERUNG...
  • Seite 69 K 3 4 r e d at o r...
  • Seite 71 K 3 4 r e d at o r...
  • Seite 73: Analytisches Inhaltsverzeichnis

    K 3 4 r e d at o r ANALYTISCHES INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Beschreibung der Maschine 12 Kontrolle der elektrischen Anlage 60 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 Kontrolle des Hydraulikölstands 49 Aufladung der Batterie (12V AGM) 48 Ausbildung des Bedieners 26 Längere Untätigkeit des Geräts 43 Lieferung des Geräts und Probelauf 26 Beiliegende Dokumentation 8 Beladen, Transport und Entladen (mit...
  • Seite 74 Sicherheitshinweise hinsichtlich der Einstellungen und der Wartung 10 Sicherheitshinweise hinsichtlich des Gebrauchs und des Betriebs 10 Sicherheits- und Informationsschilder 22 Spannung der Ketten 59 Stoppen am Arbeitsende 34 Tabelle der planmäßigen Wartungsarbeiten 44 Tabelle der Schmierfette und Hydrauliköle 47 Technische Daten 19 Verpackungsweise (für Lieferung an den Wiederverkäufer) 24 Vorgaben zur Sicherheit beim Einfluss auf...

Inhaltsverzeichnis