Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 60.2502:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFA_No. 60.2502 Anleitung
Reloj despertador radio controlado con termómetro
11. Datos técnicos
Reloj radio controlado DCF-77 (77,5 kHz)
Pilas 2 x 1,5 V AA
Gama de medición temperatura: -5°C....+50°C (23°F...122°F)
UE-Declaración de conformidad
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisi-
tos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declara-
ción de Conformidad, solicítela al info@tfa-dostmann.de.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim
www.tfa-dostmann.de
44
22.02.2009
11:59 Uhr
ROHS
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 60.2502

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 60.2502

  • Seite 1 Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisi- tos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declara- ción de Conformidad, solicítela al info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim www.tfa-dostmann.de ROHS Kat. Nr. 60.2502...
  • Seite 2 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2...
  • Seite 3 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 3 Funkwecker mit Temperatur Funkwecker mit Temperatur 1. Funktionen 3. Inbetriebnahme • Funkuhr mit höchster Genauigkeit • Legen Sie die beigefügten Batterien (2 x 1,5 V AA) in das • Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit Batteriefach.
  • Seite 4: Funkwecker Mit Temperatur

    TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 4 Funkwecker mit Temperatur Funkwecker mit Temperatur Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage 4.1.1 Auswahl der Sprache für den Wochentag ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km • Halten Sie im Normalmodus die „ ” Taste gedrückt, bis auf ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme...
  • Seite 5 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 5 Funkwecker mit Temperatur Funkwecker mit Temperatur 4.3 Einstellung der Dualzeit 7. °C/°F Taste • Wählen Sie mit der „ MODE” Taste die Dualzeit aus. • Mit der „°C/°F” Taste können Sie zwischen °C oder °F wech- •...
  • Seite 6 Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. J: “ALARM” button Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen K: “MODE” button Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter L: “°C/°F” button info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim Housing www.tfa-dostmann.de M: Battery compartment...
  • Seite 7: How To Operate

    TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 7 Radio controlled alarm clock with thermometer Radio controlled alarm clock with thermometer 3. Getting started • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, • Insert the batteries (2 x 1,5 V AA) into the battery compart- please place the unit close to a window and/or point its ment, observing the correct polarity.
  • Seite 8: Maintenance

    TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 8 Radio controlled alarm clock with thermometer Radio controlled alarm clock with thermometer 4.2 Alarm setting • Press “ ” or “ ” button to adjust hours. • Press "MODE" button to confirm it.
  • Seite 9: Specifications

    R&TTE Directive K: Touche «MODE» 1999/5/EC. L: Touche «°C/°F» A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. Boîtier TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim M: Logement batterie www.tfa-dostmann.de...
  • Seite 10: Opération

    TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 10 Réveil radio piloté avec thermomètre Réveil radio piloté avec thermomètre 3. Mise en service La réception est essentiellement fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1.500 km •...
  • Seite 11 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 11 Réveil radio piloté avec thermomètre Réveil radio piloté avec thermomètre 4.1.1 Sélection la langue pour le jour de la semaine 4.3 Réglage deuxième heure • Tenir la touche « » pressant en mode normale jusqu'à ce •...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    • Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent des publiés exclusivement avec l'approbation du TFA Dostmann. acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des batteries qui • Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée ont coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter...
  • Seite 13 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 13 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Orologio sveglia radiocontrollato con termometro 1. Funzioni 3. Messa in funzione • Orologio radiocontrollato della massima precisione • Inserire le batterie fornite (2 x 1,5 V AA) nel vano batteria.
  • Seite 14 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 14 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate: • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità imposta- zione se non si preme alcun tasto per più di 30 secondi.
  • Seite 15: Sostituzione Delle Batterie

    • È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti con le polarità giuste. Sostituire le batterie quasi scariche al più di esse senza una precedente autorizzazione della TFA presto possibile, allo scopo di evitare che si scarichino completa- Dostmann.
  • Seite 16: Afzonderlijke Delen

    K: “MODE” toets pie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. L: “°C/°F” toets Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite info@tfa-dostmann.de Behuizing TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim www.tfa-dostmann.de M: Batterijvak...
  • Seite 17 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 17 Radiografische alarmklok met thermometer Radiografische alarmklok met thermometer 3. Inbedrijfstelling Let alstublieft op het volgende: • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals • Plaats de bijgevoegde batterijen (2 x 1,5 V AA) in het batte- computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5 - rijvak.
  • Seite 18 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 18 Radiografische alarmklok met thermometer Radiografische alarmklok met thermometer • De handmatig ingestelde tijd wordt bij geslaagde ontvangst 5. Instelling tijd met tijdzone overschreven. • De instelling van de tijdzone is vereist indien het DCF-signaal •...
  • Seite 19 R&TTE richtlijn 1999/5/EG. gebruik. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsver- • De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voo- klaring is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dostmann.de. rafgaande informatie worden gewijzigd. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim www.tfa-dostmann.de •...
  • Seite 20 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 20 Reloj despertador radio controlado con termómetro Reloj despertador radio controlado con termómetro 1. Funciones 3. Puesta en marcha • Reloj radio controlado de alta precisión • Introduzca las pilas adjuntas (2 x 1,5 V AA) en el comparti- •...
  • Seite 21 TFA_No. 60.2502 Anleitung 22.02.2009 11:59 Uhr Seite 21 Reloj despertador radio controlado con termómetro Reloj despertador radio controlado con termómetro Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la • El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se transmisión no debería suponer ningún problema.
  • Seite 22: Mantenimiento

    • Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser • Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. con la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo •...

Inhaltsverzeichnis