Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand ARO AF060BL-Serie Bedienerhandbuch, Vertriebsinformationen Und Technische Daten

Ingersoll-Rand ARO AF060BL-Serie Bedienerhandbuch, Vertriebsinformationen Und Technische Daten

Pumpengruppe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MANUAL DE UTILIZACIÓN Y DATOS DE INGENIERÍA Y VENTAS
INCLUYE: KITS DE REPARACIÓN, LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
INCLUYE LOS MANUALES: Motor neumático AF06XX-XX (n.º de ref. 97999-1467)y Manual de información
general S-632 (n.º de ref. 97999-624).
MOTOR DE AIRE DE 6"
100:1 RATIO
3000 - 10,000 PSIG DE GAMA
DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN, USO O REPARACIÓN DE ESTE EQUIPO.
Es responsabilidad de la empresa poner la información contenida en este manual en manos del operador.
KITS DE REPARACIÓN
Utilice solo piezas auténticas de recambio ARO® para asegurar
y
la tasa de presión compatible y una vida más larga.
65130 Kit de embalaje.
y
637489 para el servicio de Motor de aire solamente.
y
ESPECIFICACIONES
Serie del modelo . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . Neumática, Bomba de engrase
Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100:1
Diámetro del motor . . . . . . . . . . 6" (15.2 cm)
Recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4" (10.2 cm)
Entrada de aire (hembra) . . . . . . 1/2 - 14 NPTF- 1
Salida de material (hembra) . . . 1/2 - 14 NPTF- 1
Datos dimensionales . . . . . . . . . . . Consulte la tabla
RENDIMIENTO DE LA BOMBA
Rango de presión de la
entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 100 psig (2 - 6.9 bar)
Gama de presión de fluido . . . . . . 3000 - 10,000 psig (207 - 690 bar)
Velocidad máxima de
recibidas (continua) . . . . . . . . . . . . 75 ciclos / minuto
Caudal de flujo @ 75
ciclos/minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 lbs/minuto (0.76 gpm)
Desplazamiento por ciclo . . . . . . . 2.31 in³ (37.9 cc)
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA EL MANUAL DE INFORMACIÓN GENERAL IN-
CLUIDO PARA ADICIONALES DE FUNCIONAMIENTO Y PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD Y OTRA INFORMACIÓN IMPORTE .
ADVERTENCIA
EXCESIVA PRESIÓN DE ENTRADA . Puede provocar
una explosión resultando en lesiones graves o la muerte . No exceda la
presión de funcionamiento máxima de 10000 psig (690 bar) a presión
de aire entrada 100 psig (6 .9bar) . No haga funcionar la bomba sin
necesidad de utilizar un regulador para limitar la presión de suminis-
tro de aire a la bomba .
ADVERTENCIA
MATERIAL DE LA EXCESIVO PRESIÓN . Puede causar
fallas de equipo, resultando en lesiones graves o daños a la propie-
dad . No exceda la presión máxima del material de cualquier compo-
nente del sistema .
Ratio de la bomba X
Presión de entrada al motor de la bomba
La ratio de la bomba es una expresión de la relación existente entre la zona del
motor de la bomba y la zona del extremo de la bomba inferior. EJEMPLO: cuando se
suministra al motor una presión de entrada de 6,9 bar (100 psig) con una ratio de
la bomba de 100:1, desarrollará una presión máxima del líquido de 690 bar (10000
psig) (sin caudal); a medida que se abra el control del líquido, el caudal aumenta y la
velocidad de los ciclos del motor hace lo propio para satisfacer la demanda.
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276
FAX (800) 892-6276
arozone.com
AF060BLXXXXXX-XX-X
CONJUNTO DE LA BOMBA
LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES
Es recomendable guardarlo para su futura consulta.
AF060BLXXXXXX-XX- X
=
Presión máxima del
líquido de la bomba
© 2019
CCN 46737136
DATOS DE LA BOMBA
AF060BLXXXXXX-XX-X
"A"
"B"
"C"
Nota: Las dimensiones aparecen en pulgadas y se suministran sólo para referencia.
MODELS
"A" (MM)
AF060BL4XXXXX
40.010" (1016.3)
26.622" (676.2)
AF060BL4XXXXX-1 42.094" (1069.2)
26.622" (676.2)
49.822" (1265.5)
36.434" (925.4)
AF060BL5XXXXX
AF060BL5XXXXX-1 51.906" (1318.4)
36.434" (925.4)
AVISO
Expansión térmica puede ocurrir cuando el líquido en las
líneas de materiales se expone a temperaturas elevadas. Ejemplo: Las
líneas de Material situadas en una zona de techo sin aislamiento pueden
calentar debido a la luz del sol. Instale una válvula de alivio de presión en
el sistema de bombeo.
IMPORTANTE
Se trata de uno de los tres documentos que contienen información
relativa a la bomba . Se encuentran disponibles copias
adicionales de estos formularios previa solicitud .
 AF060BLXXXXXX-XX-X Manual de utilización del modelo(pn 97999-1511)
 S-632 Información general: bombas de pistón industriales (pn 97999-624)
 AF06XX-XX Manual de utilización del motor neumático (pn 97999-1467)
PUBLICADO: 10-27-12
REVISADO:
9-27-19
(REV: C)
Figura 1
"B" (MM)
"C" (MM)
Idoneidad del
"
contenedor
25.466" (646.8)
16 Gal (120 lbs)
25.466" (646.8)
16 Gal (120 lbs)
35.258 (895.6)
55 Gal (400 lbs)
35.258 (895.6)
55 Gal (400 lbs)
ES
"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand ARO AF060BL-Serie

  • Seite 1 MANUAL DE UTILIZACIÓN Y DATOS DE INGENIERÍA Y VENTAS INCLUYE: KITS DE REPARACIÓN, LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. PUBLICADO: 10-27-12 REVISADO: 9-27-19 INCLUYE LOS MANUALES: Motor neumático AF06XX-XX (n.º de ref. 97999-1467)y Manual de información (REV: C) general S-632 (n.º de ref. 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X MOTOR DE AIRE DE 6”...
  • Seite 2: Instalación

    LISTA DE PIEZAS / INFERIOR DE LA BOMBA Artículo Descripción (Cant . ) N .º de ref . 9 Tubo 92627 15 Tubo de la cartilla 92626 16 Junta 92628 19 Guía de fianza 4170 20 Manguito de la válvula de pie 92623 21 Cuerpo 90756...
  • Seite 3: Solución De Problemas

    Antes del montaje, lubrique las partes cuando sea necesario. Al La bomba funciona con lentitud, tiende a pegarse cuando se montar los anillos en “O” o partes adyacentes a los anillos en “O”, se aplica el aire o control se abre . debe tener cuidado para evitar daños a los anillos en “O”...
  • Seite 4 CURVAS DE RENDIMIENTO GRASA NLGI N.° 1 A TEMPERATURA AMBIENTE CICLO POR MINUTO 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 Libras por minuto (grasa) NOTA: ÁREA NO SOMBREADA DE LA GRÁFICA REPRESENTA EL RANGO DE FUNCIONAMIENTO RECOMENDADO PARA EL SERVICO CONTINUO GRASA NLGI N.°...
  • Seite 5 MANUEL D’UTILISATION ET DONNÉES SUR LES VENTES ET TECHNIQUES PUBLIÉ: 10-27-12 COMPREND : KITS D’ENTRETIEN, DÉPANNAGE, LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ET REMONTAGE. RÉVISÉ: 9-27-19 MANUELS COMPRIS : Moteur pneumatique AF06XX-XX (réf. 97999-1467)et manuel d’informations gé- (REV: C) nérales S-632 (réf. 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6”...
  • Seite 6: Entretien

    PIÈCES LISTENT / BAS DE POMPE ÉLÉMENT DESCRIPCIÓN Qté Nº DE PIEZA 9 Tube 92627 15 Apprêt Tube 92626 16 Joint d’étanchéité 92628 19 Pied Valve manchon 4170 20 Guide de libération sous caution 92623 21 Corps 90756 Nettoyer les filetages 22 Siège de soupape de pied 93269-1 a v e c u n s o l v a n t e t...
  • Seite 7: Guide De Dépannage

    Avant le remontage, lubrifier les pièces si nécessaire. Lors du mon- Pompe fonctionne très lentement, a tendance à coller quand tage des bagues « O » ou pièces adjacentes à « O » Ring, prendre l’air est appliqué ou commande est ouverte . des précautions pour prévenir les dommages aux surfaces de Moteur à...
  • Seite 8 COURBES DE PERFORMANCES NLGI #1 GRAISSAGE À TEMPÉRATURE AMBIANTE CYCLE PAR MINUTE 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 LIVRES PAR MINUTES (GRAISSAGE) REMARQUE : NON OMBRÉE DU GRAPHIQUE REPRÉSENTE LA PLAGE DE FONCTIONNEMENT RECOMMANDÉE POUR LE DEVOIR CONTINU NLGI #1 GRAISSAGE À...
  • Seite 9: Montaggio Della Pompa

    OPERATOR’S MANUAL & SALES AND ENGINEERING DATA INCLUDE: SPECIFICHE, KIT DI MANUTENZIONE, INFORMATIVA GENERALE, RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. RILASCIATO: 10-27-12 RIVISTO: 9-27-19 INCLUDE I MANUALI: Motore pneumatico AF06XX-XX (codice art. 97999-1467) e Manuale informativo generale (REV: C) S-632 (codice art. 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6”...
  • Seite 10: Installazione

    PARTI LISTA / POMPA INFERIORE ARTICOLO DESCRIZIONE Qté N . DI PARTE 9 Tubo 92627 15 Tubo iniettore 92626 16 Guarnizione 92628 19 Piede valvola a manicotto 4170 20 Guida di cauzione 92623 21 Corpo 90756 P u l i r e i f i l e t t i c o n 22 Sede della valvola di piede 93269-1 solvente e applicare...
  • Seite 11: Risoluzione Dei Problemi

    Aria bypassa attraverso l’orificio dello scarico . RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Estranei sono tenendo aperta la valvola dell’aria o mancano la lubrificazione. Consultare la fabbrica per il centro assistenza Nessun materiale all’uscita . (Pompa continuamente cicli) . più vicino. Fornitura di materiale vuota. Scollegare l’aria, ricostituire la Motore bancarelle .
  • Seite 12 CURVE DI RENDIMENTO GRASSO A TEMPERATURA AMBIENTE NLGI N. 1 CICLI AL MINUTO 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 LIBBRE AL MINUTO (GRASSO) NOTA: ZONA NON OMBREGGIATA DEL GRAFICO RAPPRESENTA LA GAMMA DI FUNZIONAMENTO CONSIGLIATO PER CONTINOUS DUTY GRASSO A TEMPERATURA AMBIENTE NLGI N.
  • Seite 13 BEDIENERHANDBUCH, VERTRIEBSINFORMATIONEN UND TECHNISCHE DATEN INKLUSIVE: SPEZIFIKATIONEN, SERVICE KITS, ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR PROBLEMBEHANDLUNG. VERÖFFENTLICHT: 10-27-12 ÜBERARBEITET: 9-27-19 ENTHALTENE HANDBÜCHER. AF06XX-XX Druckluftmotor (Art.Nr. 97999-1467)und S-632 Allgemeine Infor- (REV: C) mationen (Art.Nr. 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6” DRUCKLUFTMOTOR 100:1 VERHÄLTNIS PUMPENGRUPPE 3000 - 10,000 PSIG-BEREICH DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR DIE AUSRÜSTUNG INSTALLIERT, IN BETRIEB GENOMMEN ODER GEWARTET WIRD.
  • Seite 14: Wartung

    PIÈCES LISTENT / BAS DE POMPE KOMPO . BESCHREIBUNG ANZAHL TEILENR . 9 Rohr 92627 15 Grundierung Tube 92626 16 Dichtung 92628 19 Fuß Ventil Sleeve 4170 20 Kaution-Guide 92623 21 Körper 90756 22 Fuß-Ventilsitz 93269-1 Reinigen Sie Threads mit ...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Luft umgeht durch Auspuff-Port . Fremdstoffen Luftventil geöffnet hält oder Schmierung fehlt. Fragen Sie im Werk für die nächste Service-Center. Kein Material Outlet . (Pumpe kontinuierlich Zyklen) . Motor Stände . Leere Materialversorgung. Trennen Sie die Luft, füllen Sie die Fremdkörper in der Pumpe, Schlauch, Ventil oder Spray Materialbereitstellung auf.
  • Seite 16 LEISTUNGSKURVEN NLGI #1 FETT BEI RAUM TEMPERATUR ZYKLEN PRO MINUTE 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 PFUND PRO MINUTE (FETT) HINWEIS: NICHT SCHATTIERTEN BEREICH DES DIAGRAMMS DARSTELLT EMPFOHLENEN ARBEITSBEREICH FÜR KONTINUIERLICHE PFLICHT NLGI #1 FETT BEI RAUM TEMPERATUR ZYKLEN PRO MINUTE...
  • Seite 17: Gebruikershandleiding En Verkoop- En Technische Informatie

    GEBRUIKERSHANDLEIDING en VERKOOP- en TECHNISCHE INFORMATIE INCLUSIEF: SPECIFICATIES, SERVICE KITS, ALGEMENE INFORMATIE, OPLOSSEN VAN PROBLEMEN. UITGEBRACHT: 10-27-12 HERZIENE VERSIE: 9-27-19 MET HANDLEIDINGEN: AF06XX-XX Pneumatische motor (onderdeelnr. 97999-1467) & S-632 Handleiding algemene (REV: C) informatie (onderdeelnr. 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6” PNEUMATISCHE MOTOREN 100:1 RATIO POMP VERGADERING 3000 - 10,000 PSIG BEREIK...
  • Seite 18: Gebruiksaanwijzing

    ONDERDELEN LIJST / LAGER POMP ITEM BESCHRIJVING DEEL NR . AANT . 9 Buis 92627 15 Primer buis 92626 16 Pakking 92628 19 Voet Valve mouw 4170 20 Borgtocht gids 92623 21 Lichaam 90756 Threads met 22 Klepzitting voet 93269-1 oplosmiddel schoon ...
  • Seite 19: Problemen Oplossen

    Alvorens elkaar zetten, delen smeren waar nodig. Bij het samen- Pomp werkt traag, neiging vast te houden wanneer lucht is stellen van “O” ringen of delen grenzend aan ‘O’-ringen, moet zorg toegepast of besturingselement wordt geopend . worden uitgeoefend om te voorkomen dat schade ‘O’-ringen en Air motor is vuil of smering ontbreekt.
  • Seite 20 OPBRENGSTCURVEN NLGI #1-SMEERVET BIJ KAMERTEMPERATUUR CYCLI PER MINUUT 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 POND PER MINUUT (SMEERVET) OPMERKING: NIET-GRIJS GEBIED VAN DE GRAFIEK AANBEVOLEN OPERATIONELE BEREIK VOORSTELT VOOR ONONDERBROKEN PLICHT NLGI #1-SMEERVET BIJ KAMERTEMPERATUUR CYCLI PER MINUUT...
  • Seite 21 MANUAL DO OPERADOR, DADOS DE VENDAS E INFORMAÇÕES TÉCNICAS INCLUINDO: ESPECIFICAÇÕES, KITS DE SERVIÇO, INFORMAÇÕES GERAIS , RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. LANÇADO: 10-27-12 REVISTA: 9-27-19 MANUAIS INCLUÍDOS: AF06XX-XX Motor pneumático (pn 97999-1467) & S-632 Manual de informação (REV: C) geral (pn 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6”...
  • Seite 22: Manual De Instruções

    PEÇAS LISTAM / BOMBA INFERIOR ELEMENTO DESCRIÇÃO PEÇA N .º 9 Tubo 92627 15 Tubo de primer 92626 16 Gaxeta 92628 19 Luva de válvula de pé 4170 20 Guia de fiança 92623 21 Corpo 90756 Roscas com solvente 22 Assento de válvula de pé 93269-1 e Aplique Loctite 271 ...
  • Seite 23: Resolução De Problemas

    Antes da montagem, lubrificar as peças quando necessário. Quan- Pressão de ar suficiente ou o volume de ar. Verificar o su- do da montagem de anéis “O” ou partes adjacentes de anéis “O”, primento de ar. deve ter cuidado para evitar danos à anéis “O” e “O” ring groove as Ar ignora através da porta de escape .
  • Seite 24 CURVAS DE DESEMPENHO NLGI #1 LUBRIFICANTE À TEMPERATURA AMBIENTE CICLO POR MINUTO 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 LIBRAS POR MINUTO (LUBRIFICANTE) NOTA: A ÁREA NÃO SOMBREADA DO GRÁFICO REPRESENTA O INTERVALO DE FUNCIONAMENTO RECOMENDADA PARA CONTÍNUA SERVIÇO NLGI #1 LUBRIFICANTE À...
  • Seite 25 INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ DANE HANDLOWE I TECHNICZNE W TYM: SPECYFIKACJE, SERVICE KITS, INFORMACJE OGÓLNE, ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WYDANY: 10-27-12 POPRAWIONE: 9-27-19 ZAWIERA INSTRUKCJE: silnik pneumatyczny AF06XX-XX (nr 97999-1467)oraz informacje ogólne S-632 (nr (REV: C) 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6” SILNIKI PNEUMATYCZNE 100:1 WSPÓŁCZYNNIK POMPY DO MONTAŻU 3000 - 10,000 PSIG ZAKRES PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA, INSTALACJI LUB...
  • Seite 26: Instrukcja Obsługi

    CZĘŚCI LISTY / DOLNA POMPY KONIEC ELEMENT OPIS CZĘŚĆ NR 9 Rury 92627 15 Podkład Tube 92626 16 Uszczelka 92628 19 Stopy zawór rękaw 4170 20 Przewodnik po za kaucją 92623 21 Ciało 90756 Czyste wątków 22 Stopy zaworu 93269-1 rozpuszczalnikiem i ...
  • Seite 27: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli konieczne są części zamienne, należy skonsultować się z Pompa działa wolno, wydaje się trzymać, gdy powietrze jest rysunkami zawierającymi części do identyfi kacji. stosowany lub kontroli jest otwarty Przed ponownym zamontowaniem, smarować części w przy- Powietrza silnika jest zabrudzona lub brak smarowania. Silnik padku, gdy wymagane.
  • Seite 28 KRZYWE WYDAJNOŚCI SMAR NLGI 1 W TEMPERATURZE POKOJOWEJ CYKL NA MINUTE 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 FUNTY NA MINUTĘ (SMAR) UWAGA: NIE-ZACIENIONY OBSZAR WYKRESU REPREZENTUJE ZALECANE PRACY ZAKRES DLA STAŁEGO CŁA SMAR NLGI 1 W TEMPERATURZE POKOJOWEJ CYKL NA MINUTE...
  • Seite 29: Технические Характеристики

    РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА, КОММЕРЧЕСКИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ В ТОМ ЧИСЛЕ: СПЕЦИФИКАЦИИ, КОМПЛЕКТЫ ОДЕЖДЫ, ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ, УСТРАНЕНИЕ ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 10-27-12 ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ: 9-27-19 НЕПОЛАДОК. (REV: C) ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СЛЕДУЮЩИЕ РУКОВОДСТВА: Пневмодвигатель AF06XX-XX (№ по кат. 97999-1467) Руководство с общей информацией S-632» (№ по кат. 97999-624). AF060BLXXXXXX-XX-X 6”...
  • Seite 30: Инструкции По Эксплуатации

    КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ/СПИСОК / ОПУСТИТЬ НАСОС КОНЕЦ ПУНКТ ОПИСАНИЕ ЧАСТЬ № КОЛ-ВО 9 Трубка 92627 15 Грунтовка труб 92626 16 Прокладка 92628 19 Втулка клапана ног 4170 20 Залог Путеводитель 92623 21 Тело 90756 22 Седло клапана ног 93269-1 Чистота потоки с растворителем...
  • Seite 31: Техническое Обслуживание

    1. Когда насос установлен и готов к эксплуатации: посторонних держит ноги седлах открыть в нижней Ассамблее труба насоса.Извлеките нижняя труба насоса и Подключение воздуха питания электродвигателя чистой седла клапанов. воздухозаборник. Регулировать давление воздуха Насос работает медленно, стремится придерживаться когда от 30 psig (2,07 бар) до 50 psig (3,4 бар). Разрешить воздух...
  • Seite 32 КРИВЫЕ РАБОЧЕЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА NLGI № 1 ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ЦИКЛОВ В МИНУТУ 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 ФУНТЫ В МИНУТУ (КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА) ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ ТЕНИ ОБЛАСТИ ДИАГРАММЫ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ДИАПАЗОН...
  • Seite 33 操作手册和销售与工程数据 包括: 规格、 服务包、 一般信息,进行故障排除。 布日期: 10-27-12 附 手 册 : A F 0 6 X X - X X 气 动 马 达 ( p n 9 7 9 9 9 - 1 4 6 7 ) 修订: 9-27-19 和...
  • Seite 34 部件列表/降低泵结束 项目 说明 部件号 数量 9 管 y92627yy 15 底漆管 y92626yy 16 底漆管 y92628yy 19 底漆管 y4170yy 20 底漆管 y92623yy 21 底漆管 y90756yy 22 底漆管 y93269-1yy 清洁用的溶剂的线程  y23 底漆管 yF21-56yy 和适用于线程的乐泰y 271y密封胶。 y92625-1y 管y (AF060BL43PKL1,yAF060BL43PKL1-1) y92625-2yy yyyyyyyyyyyyy(AF060BL53PKL1,yAF060BL53PKL1-1) 27 管 yY16-211yy 28 活塞和y气缸...
  • Seite 35 绕过空气通过排气口。 故障排除 异物持有空气阀打开,或缺少润滑。最近的服务中心,请咨 询工厂。 没有出口的材料。(泵连续周期) 电机档位。 空材料供应。断开连接,空气,补充材料供应。 异物泵、y软管、y控制阀门或喷雾提示阻碍物质流。检查物 异物持有足阀座打开在较低的泵管大会。删除下泵管组件和 资供应软管和控制阀门提示。 清洁阀座。 泵懒洋洋地运作,往往坚持应用空气或打开控件时。 空气马达是脏或缺少润滑。清洁空气马达。 没有足够的空气压力或量的空气。检查空气供应。 项目 说明 部件号 数量 项目 说明 (size in inches) (size in inches) 数量 部件号 AF0645-XX 空气马达 垫圈 90140  91415  包装y 低泵y(见第y2y页)  垫圈 90142 材料电源插座...
  • Seite 36 性能曲线 室温下 NLGI #1 润滑脂 每分钟循环次数 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 每分钟磅数(润滑脂 注: 非阴影的区域的图形代表建议经营范围连续上班 室温下 NLGI #1 润滑脂 每分钟循环次数 6.90 Bar 6.90 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 2.76 Bar 2.76 Bar 0.00...
  • Seite 37 オペレータ用マニュアル&販売および技術データ 含む: 仕様、サービス ・ キット、一般的な情報、トラブルシューティングします。 リリース: 10-27-12 以 下 の マ ニ ュ ア ル が 含 ま れ ま す : A F 0 6 X X - X X エ ア モ ー タ ( p n 9 7 9 9 9 - 1 4 6 7 ) 改訂...
  • Seite 38 パーツ一覧/ポンプ エンドを下げる 項目 説明 部品番号 略語 9 チューブ 92627 15 プライマー チューブ 92626 16 ガスケット 92628 19 足弁スリーブ 4170 20 保釈ガイド 92623 21 ボディ 90756 溶剤でスレッドをきれ 22 足弁座 93269-1 いにしロックタイト 271 シーラントのスレ 23 洗濯機  F21-56 ッドに適用されます。 チューブ 92625-1 (AF060BL43PKL1, AF060BL43PKL1-1) 92625-2 (AF060BL53PKL1, AF060BL53PKL1-1) 27 球...
  • Seite 39 “逆アセンブリの部品を清潔に保つためのきれいな布ときれいな ポンプはだらだら運営している、 空気を適用またはコントロ 作業ベンチに行う必要があります。 ールを開く ときに固執する傾向があります。 エアー モーターは汚れているまたは潤滑を欠いています。 交換部品が必要な場合は、 申し込用部品を含む図面を参照して きれいな空気モーター。 ください。 空気圧不足または空気のボリューム。 空気の供給を確認し 再組み立ての前に部品を潤滑する必要に応じて。 ”O”yリングまた てください。 はy”O”yリングに隣接する部品を組み立てる際に、 y”O”yリングとy”Oy ”リング溝面に損傷を防ぐためにケアを行使する必要があります。 空気排気ポートを介してバイパスします。 異物空気弁は開いたままにしているまたは潤滑を欠いてい ます。 工場では、 最寄りのサービス センターにご相談く トラブル ・ シューティング ださい。 モーターの屋台。 出口なしの材料。 (ポンプの連続サイクル) 。 異物ポンプのホース、 制御弁またはスプレー先端材料の流 空の材料の供給。 材料の供給を補充するため、 空気を外しま れを妨害します。 材料の供給ホースをチェックし、 弁の先 す。...
  • Seite 40 性能曲線 NLGI #1グリース、室温 分間あたりのサイクル数 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 ポンド/分(グリース) 注:のグラフの非斜線部分が推奨表す動作範囲ため連続義務 NLGI #1グリース、室温 分間あたりのサイクル数 6.90 Bar 6.90 Bar 4.83 Bar 4.83 Bar 2.76 Bar 2.76 Bar 0.00 0.50 1.00 1.50...
  • Seite 41 작업자 안내서와 판매 및 엔지니어링 데이터 포함 한: 사양, 서비스 키트, 일반 정보, 문제 해결. 해제 10-27-12 포함된 안내서 : AF06XX-XX 공기 모터(pn 97999-1467) 및 S-632 일반 정보 안내서(pn 97999-624) 개정: 9-27-19 (개정: C) AF060BLXXXXXX-XX-X 6” 공기 모터 100:1 비율 펌프...
  • Seite 42 부품 리스트/펌프 끝을 낮은 항목 설명 부품 번호 수량 9 튜브 92627 15 뇌관 튜브 92626 16 가스 켓 92628 19 발 밸브 슬리브 4170 20 보석 가이드 92623 21 바디 90756 용y매와y스레드를y깨 22 발 밸브 시트 93269-1 끗y하y고y스레드에y  23 세탁기 F21-56 Loctitey271y실y란y트...
  • Seite 43 펌프 운영 부진, 공기 적용 하거나 컨트롤을 열 때 충실 하는 교체y부품이y필요한y경우y소비자y양이온에y대y한y부품 경향이 있다. 을y포함y하는y드로잉을y참조y하십시오. 에y어y모터y더러운y또는y윤y활y부족.y깨끗y한y공기y모터입니 재조합,y앞y부분에y기름칠을y어디에y필요y합니다.y“O”y 다. 링y이나y“O”y링에y인접y한y부품을y어셈블할y때y케어y 부족y한y공기y압력y또는y공기의y볼륨입니다.y공기y공급을y확 인y하십시오. “O”y링y및y“O”y링y그루브y표면에y손상을y방지y하기y 공기 배기 포트를 통해 우회합니다。 위해y행사y해야y합니다. 외교y문제를y열어y공기y밸브y또는y윤y활y부족.y가까운y서비 스y센터에y대y한y공장을y참조y하십시오. 문제 해결 모터 노점입니다. 이물질y펌프,y호스,y제어y밸브y또는y스프레이y팁y방해y물질y 흐름.y재료y공급y호스를y확인y하y고y밸브y팁y제어. 콘센트 아니 소재입니다. (펌프 사이클을 지속적으로). 빈y재료y공급.y소재y공급을y보충,y공기y분리.
  • Seite 44 성능 곡선 실온 상태의 NLGI #1 그리스 분당 사이클 12000 100 PSI 100 PSI 10000 8000 70 PSI 70 PSI 6000 40 PSI 40 PSI 4000 2000 분당 파운드(그리스) 참고: 그래프의 비 음영된 지역 대표 권장 동작 범위 대 한 지속적인 의무 실온...

Inhaltsverzeichnis