Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toto TBW05401 Einbauanleitung

Toto TBW05401 Einbauanleitung

Wandmontierte thermostatische misch-armatur
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
0000134
Thermostat Shower Column (Shelf Type)
EN
Wandmontierte thermostatische Misch-Armatur
DE
Columna de ducha con monomando termostático
ES
Mitigeur thermostatique mural
FR
Miscelatore termostatico a parete
IT
‹ Install this product according to this Installation Manual so that the product functions properly.
EN
When the installation is over, fully explain how to use the product to the customer.
‹ Dieses Produkt muss mit den in der Einbauanleitung enthaltenen Anweisungen installiert werden, um eine korrekte Funktion des Produkts zu gewährleisten.
DE
Bitte erläutern Sie nach Abschluss der Installation dem Kunden die Verwendung des Produkts.
‹ Instale este producto según este Manual de instalación para que el producto funcione correctamente.
ES
Cuando termine la instalación, explique completamente al cliente cómo usar el producto.
‹ Installer ce produit conformément à ce Manuel d'installation afin que le produit fonctionne correctement.
FR
Lorsque l'installation est terminée, bien expliquer au client comment utiliser le produit.
‹ Installare questo prodotto seguendo il presente Manuale di installazione, in maniera che il prodotto funzioni correttamente.
IT
Quando l'installazione è conclusa, spiegare completamente al cliente come usare il prodotto.
TBW05401
TBW05402
1
2019.10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toto TBW05401

  • Seite 1 Columna de ducha con monomando termostático Mitigeur thermostatique mural Miscelatore termostatico a parete TBW05401 TBW05402 ‹ Install this product according to this Installation Manual so that the product functions properly. When the installation is over, fully explain how to use the product to the customer.
  • Seite 2: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Safety Precautions (Follow all precautions carefully to ensure a safe installation.) (Bitte befolgen Sie zur Sicherheit alle Sicherheitsvorkehrungen.) Please read these Safety Precautions before installation work in order to ensure a proper CAUTION installation. Do not subject the product to strong force or impact. z This manual employs various symbols in order to indicate safe and proper installation and to prevent z The actions you must observe are...
  • Seite 3: Precauciones De Seguridad

    Sicherheitsanweisungen Precauciones de seguridad (Siga cuidadosamente todas las precauciones para garantizar un funcionamiento seguro.) (Bitte befolgen Sie zur Sicherheit alle Sicherheitsvorkehrungen.) Lea estas Precauciones de seguridad antes de hacer la instalación para garantizar una PRECAUCIÓN instalación apropiada. No exponga el producto a una fuerza o impacto fuerte. z Este manual emplea varios símbolos para indicar una instalación segura y correcta, y para impedir z Las acciones que usted NO deberá...
  • Seite 4: Precauzioni Per La Sicurezza

    Sicherheitsanweisungen Precauzioni per la sicurezza (Seguire tutte le precauzioni attentamente per un funzionamento in sicurezza.) (Bitte befolgen Sie zur Sicherheit alle Sicherheitsvorkehrungen.) Leggere queste Precauzioni per la sicurezza prima dei lavori di installazione, per eseguire ATTENZIONE un’ installazione corretta. Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva o urti. z Questo manuale impiega vari simboli per indicare l’installazione sicura e corretta, e per prevenire z Le azioni da osservare sono...
  • Seite 5 G1/2 31±3 mm 150 mm min:30 mm φ4 φ9 60 mm φ4 mm 60 mm φ8 mm φ8 φ6...
  • Seite 6 min: 30 mm 50 mm φ3 mm φ3 φ6 50 mm φ6 mm φ5.8 φ4.5...
  • Seite 7 min: 30 mm 50 mm φ3 mm φ3 φ6 50 mm φ6 mm φ5.8...
  • Seite 8 φ4.5 40°C...
  • Seite 11: Vor Der Installation

    Vor der Installation Montieren Sie den Körper des Wasserhahns Dichten Sie die Anschlussstücke ein und befestigen und nivellieren Sie diese z Wenn der Versorgungsdruck über 1,0 MPa liegt, muss der Druck durch an der Rohrleitung. Verwendung eines Druckminderers auf 0,5 MPa reduziert werden. Wir empfehlen einen Versorgungsdruck von ungefähr 0,5 MPa, um eine Installieren Sie die Montageplatte und die Funktionseinheit an den problemlose Verwendung der Badewannen-Armatur zu gewährleisten.
  • Seite 12 Führen Sie das Verbindungsrohr in die Duschsäule ein und verschrauben Sie Montage der Kopfbrause Montieren Sie die Duschsäule auf die Haupteinheit. Führen Sie die Kopfbrause in das Verbindungsrohr ein. Achten Sie darauf, dass die Duschsäule vertikal steht und bringen Sie am Verschrauben Sie die Kopfbrause mit dem Verbindungsrohr.

Diese Anleitung auch für:

Tbw05402

Inhaltsverzeichnis