Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CW 18 Li BL-Solo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schlagschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Visseuse à percussion sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-slagschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador de percusión
con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora de impacto sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.100.40
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 1
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 1
TE-CW 18 Li BL-Solo
I.-Nr.: 21030
30.10.2020 08:16:43
30.10.2020 08:16:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo

  • Seite 1 TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Schlagschrauber Mode d’emploi d’origine Visseuse à percussion sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accu-slagschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador de percusión con batería Manual de instruções original Aparafusadora de impacto sem fi o Art.-Nr.: 45.100.40...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 2 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 2 30.10.2020 08:16:44 30.10.2020 08:16:44...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 3 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 3 30.10.2020 08:16:47 30.10.2020 08:16:47...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 4 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 4 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 4 30.10.2020 08:16:49 30.10.2020 08:16:49...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    4. T Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl: ......0-2900 min ßig. Schlagzahl: ........0-3000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Rechts-Links-Lauf: ..........ja •...
  • Seite 8: Bedienung

    6. Bedienung 6.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 2) • Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3) zeige (2) signalisiert ihnen den Ladezustand des 1. Akku-Pack (5) aus dem Handgriff heraus Akkus anhand von 3 LED`s. ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten drücken.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Beschädigungen der Schraubverbindung teils führen kann. Diese sind im Fachhandel erhält- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter lich und nicht im Lieferumfang enthalten. www.Einhell-Service.com • Vor dem Festziehen führen Sie die Schraube/ Mutter sorgfältig in das Gewinde ein. •...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden nati Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Bit-Einsätze Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Seite 16 cert bles tive Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures séc Si l’ veil resp Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! sortant avec précaution de l’emballage. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Retirez le matériel d’emballage tout comme certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des les sécurités d’emballage et de transport (s’il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- y en a).
  • Seite 18: Bruit Et Vibration

    Danger ! Prudence ! S‘il Bruit et vibration Risques résiduels • Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Même en utilisant cet outil électrique confor- minées conformément à la norme EN 62841. mément aux prescriptions, il reste toujours •...
  • Seite 19 S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, Mise hors circuit : veuillez contrôler Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (4). • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant. 6.4 Indicateur de charge de l‘accumulateur • si un contact correct est présent au niveau (fi...
  • Seite 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise dans les magasins spécialisés et n‘est pas Vous trouverez les prix et informations actuelles à compris dans la livraison. l’adresse www.Einhell-Service.com • Avant de visser, insérez la vis/l‘écrou avec précaution dans le filetage.
  • Seite 21 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 22 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 22 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 22...
  • Seite 23: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 24: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 25 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10.
  • Seite 26 dive istru Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso disp l’ap te is insi Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. 1. A Le r nell Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Seite 28: Prima Della Messa In Esercizio

    • Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui • I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 62841. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile Livello di pressione acustica L ..
  • Seite 29 • che sulla presa di corrente sia presente la 6.4 Indicazione di carica della batteria tensione di rete (Fig. 5/Pos. 2) • che ci sia un perfetto contatto dei contatti di Premete l’interruttore per l’indicazione di carica ricarica del caricabatterie. della batteria (a).
  • Seite 30: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Tali necessitato. limitatori sono disponibili presso i rivenditori Per i prezzi e le informazioni attuali si veda specializzati e non sono compresi tra gli ele- www.Einhell-Service.com menti forniti. • Prima del serraggio inserite attentamente la vite/il dado nel filetto.
  • Seite 31 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- ita- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 33: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 34: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 35 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 35 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 35 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 35 30.10.2020 08:17:10...
  • Seite 36 Bij h veil lich Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen zorg form u di geli truc niet Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. ligh 1. V in d Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 37: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! acht te nemen. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies verpakkings-/transportbeveiligingen (indien zorgvuldig door.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........18 V DC • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Stationair toerental: ......0-2900 min • Pas uw manier van werken aan het toestel Aantal slagen: ........0-3000 min aan.
  • Seite 39 6. Bediening mag de draairichting alleen in stilstand worden omgeschakeld. Als de schuifschakelaar zich in de middelste stand bevindt, dan is de Aan/Uit- 6.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 2-3) schakelaar geblokkeerd. 1. Accupack (5) uit de handgreep trekken, terwi- jl u de grendelknop (8) naar beneden drukt.
  • Seite 40: Verwijdering En Recyclage

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk moet een daartoe voorziene draaimomentbe- Actuele prijzen en info vindt u terug onder grenzer worden ingezet, aangezien dit anders www.Einhell-Service.com beschadigingen van de schroefverbinding tot gevolg kan hebben. Deze zijn verkrijgbaar in de speciaalzaak en niet meegeleverd.
  • Seite 41: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus ater Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 42 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 42 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 42...
  • Seite 43: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 44: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 45 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Seite 46 Al u seri sion aten Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños tenc cuid quie a te asim as d de a Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. en c Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
  • Seite 47: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! encuentran al fi nal del manual. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Retirar el material de embalaje, así...
  • Seite 48: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro! Cuidado! Ruido y vibración Riesgos residuales • Los valores con respecto al ruido y la vibración se Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- • determinaron conforme a la norma EN 62841. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Nivel de presión acústica L ....
  • Seite 49 En caso que no sea posible cargar la batería, 6.4 Indicador de capacidad de batería comprobar que (fi g. 5/pos. 2) • exista tensión de red en la toma de corriente. Pulsar el interruptor para acceder al indicador de • exista buen contacto entre los contactos de capacidad de la batería (a).
  • Seite 50: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    No. del recambio de la pieza necesitada. contrar en una tienda especializada. No está Encontrará los precios y la información actual en incluido en el volumen de entrega. www.Einhell-Service.com • Antes de apretar, introducir con cuidado el tornillo/la tuerca en la rosca.
  • Seite 51: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 52 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 52 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 52...
  • Seite 53: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 54: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 55 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem 10.
  • Seite 56 algu nir f aten Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções inst stru Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 57: Instruções De Segurança

    • Perigo! Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. • algumas medidas de segurança para preve- Remova o material da embalagem, assim nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia como os dispositivos de segurança da emba- atentamente este manual de instruções / estas lagem e de transporte (caso existam).
  • Seite 58: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Perigo! Cuidado! Ruído e vibração Riscos residuais tabe Os valores de ruído e de vibração foram apura- Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é dos de acordo com a EN 62841. utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e Nível de pressão acústica L .....
  • Seite 59 No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma Desligar: tabela com os signifi cados da indicação LED no Solte o interruptor para ligar/desligar (4). é carregador. 6.4 Indicação da capacidade do acumulador Se o pack de acumuladores não se conseguir (fi...
  • Seite 60: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número da peça sobressalente necessária trar um limitador de binário à venda nas lojas Pode encontrar os preços e informações actuais especializadas, já que este não está incluído em www.Einhell-Service.com no material a fornecer. • Antes de apertar, insira o parafuso/a porca cuidadosamente na rosca.
  • Seite 61 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 62 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 62 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 62...
  • Seite 63 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 64 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 65 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Seite 66 - 66 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 66 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 66 30.10.2020 08:17:13 30.10.2020 08:17:13...
  • Seite 67 - 67 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 67 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 67 30.10.2020 08:17:14 30.10.2020 08:17:14...
  • Seite 68 EH 10/2020 (01) Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 68 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK2.indb 68 30.10.2020 08:17:14 30.10.2020 08:17:14...

Diese Anleitung auch für:

45.100.40

Inhaltsverzeichnis