Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CMC TRISKELION Anleitung Seite 39

Inhaltsverzeichnis

Werbung

en la placa del cabrestante encaje alrededor del pin B
soldado dentro de la ranura del adaptador (Figura 12).
4.
Vuelva a insertar el pasador plateado de bloqueo,
Colocación del adaptador Triskelion-
Salalift II Winch
El Adaptador Triskelion-Salalift II Winch es un accesorio
opcional y está diseñado para permitir que el cabrestante
de 3M DBI/SALA Salalift II Winch se monte y utilice con el
Triskelion (consulte la página 15).
Para conectar el adaptador de cabrestante (winch
adapter) y cabrestante (winch):
1.
Fije el adaptador en la parte de la pata inferior del
cercanos a la pata superior (Figura 13).
Asegúrese de que se haya seleccionado una pata
con una polea. Estas patas están marcadas con
un símbolo de polea en las etiquetas rojas de las
patas.
2.
Retire los dos pasadores rojos del adaptador y
las patas del Triskelion. Vuelva a insertar los pines
3.
Retire el pasador de bloqueo del dispositivo, luego
coloque el cabrestante (Winch) sobre el soporte del
adaptador asegurando que el recorte A en la placa del
cabrestante encaje alrededor del pin B soldado en el
adaptador (Figura 15).
4.
cabrestante al adaptador (Figura 16).
TRISKELION
COMO
DIRECCIÓN
Para utilizar el Triskelion como cambio de dirección:
Utilice las poleas integradas en el cabezal del
Triskelion
O
Fije una polea a un punto de anclaje en el cabezal
del Triskelion.
La fuerza resultante divide la cuerda/cable que entra y sale
de una polea (Figura 17).
La fuerza resultante (indicada por la línea discontinua) debe
mantenerse dentro del triángulo formado por las bases
cuando no hay aparejos de estabilización, ya que puede
derribar el Triskelion.
Esto se logra manteniendo la línea de acarreo paralela a las
CAMBIO
DE
39
patas y dentro de la Correa Hobble (Hobble Strap).
La Línea de Seguridad / Línea de respaldo (Safety / Belay /
Backup Line) omitida de las Figuras 18, 19 y 20 para mayor
claridad.
Figura 18: Sistema de poleas de captura de progreso.
Figura 19: Cabrestante (Winch)
Figura 20: Jalar hacia fuera de las patas sin aparejos de
estabilización
cabezal Triskelion para usuarios avanzados. El aparejo de
estabilización no está cubierto en este manual.
DOS PUNTOS DE CONTACTO
Se necesitan dos puntos de contacto con el usuario
para una mayor seguridad en la altura:
1.
Un medio de soporte principal y
2.
Y un sistema de respaldo.
Las opciones para los medios de soporte principal incluyen
una escalera, un cabrestante o polea.
Se utiliza un sistema de apoyo si llegase a fallar el medio
principal de apoyo. Los ejemplos de un sistema de respaldo
incluyen una línea de vida autoretráctil o un cabrestante.
Figura 21:
Principal: Escalera
Respaldo: Línea de vida auto retráctil
Figura 22:
Principal: Cabrestante
Respaldo: Línea de vida Auto retráctil
INSPECCIONES
Para mantener la seguridad y la utilidad de servicio de
este producto, se deben realizar inspecciones periódicas.
Inspección por parte de los Usuarios
Cada Usuario debe ser entrenado en el uso seguro
y la inspección del Triskelion. El Triskelion debe ser
inspeccionado por una persona competente antes y
después de cada uso para asegurarse de que funciona
correctamente y que todos los componentes son seguros
de usar.
previa al uso como guía en la página 6 de este manual. Se
puede utilizar junto con los protocolos aprobados por su
organización.
competente y autorizada para la toma de decisión sobre la
seguridad y la utilidad de servicio del producto. En caso
de duda, ¡Etiquetarlo!
USER MANUAL
TRISKELION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis