Seite 1
CD RADIO CASSETTE RECORDER FM/AM STEREO CX53E Operating guide Bedienungsanleitung Mode d’emploi οδηγ ς λειτουργίας Guía de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Before operating please read all these instructions thoroughly. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Seite 3
• POWER SUPPLY • STROOMVOORZIENING • STROMVERSORGUNG • STRÖMFÖRSÖRJNING • ALIMENTATION SECTEUR • STRØMFORSYNING • παροχή ισχύος • VIRTALÄHDE • ALIMENTACIÓN • SPENNINGSTILFØRSEL • ALIMENTAZIONE MAINS SUPPLY NETZANSCHLUß VERS PRISE SECTEUR ALIMENTACIÓN POR LA RED ALIMENTAZIONE DA RETE LICHTNET NÄTANSLUTNING LYSNETFORSYNING VERKKOVIRTALÄHDE NETTSPENNING...
Seite 4
• POWER SUPPLY • ALIMENTAZIONE • STROMVERSORGUNG • STROOMVOORZIENING • ALIMENTATION SECTEUR VERS • STRÖMFÖRSÖRJNING PRISE SECTEUR • STRØMFORSYNING • παροχή ισχύος • VIRTALÄHDE • ALIMENTACIÓN • SPENNINGSTILFØRSEL BATTERY SUPPLY 12V DC BATTERIEBETRIEB 8 X IEC R20 or JIS R20P or “D” cell ALIMENTATION SUR PILES 12 V Gleichspannung 8 x IEC R20 oder JIS R20P bzw.
Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN • Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts bitte das Netzkabel abziehen und die Batterien entnehmen. • Wenn während des Radioempfangs der CD-Spieler läuft, können im Lautsprecher Störgeräusche hörbar werden. Schalten Sie in diesem Fall den CD- Bedienungsschalter [f] auf OFF. •...
Deutsch ERKLÄRUNG ZU DEN ABBILDUNGEN (siehe Seite 5) GERÄT ALLGEMEIN Griff 15. Funktionsschalter (FUNCTION) UKW-Teleskopantenne CD-BEDIENUNG CD-Fach-Deckel 16. STOP-Taste ( L ) Wellenbereichs-Schalter (BAND) 17. Wiedergabe/Pause-Taste Senderwahlknopf (TUNING) (PLAY/PAUSE) ( -/J ) CASSETTENDECK 18. SKIP-Taste - vorwärts (SKIP f) Aufnahmetaste (RECORD a) 19.
Seite 13
Deutsch CASSETTENRECORDER-TEIL Der Cassettenteil dieses Geräts darf nur mit Cassetten des Typs „Normal“ betrieben werden. Für andere Cassettentypen ist die Charakteristik des Laufwerks nicht ausgelegt. RÜCKLAUF-TASTE ( ) ) UND SCHNELLVORLAUF-TASTE ( ( ) Zum Zurückspulen des Bandes die Rücklauf-Taste [8] drücken. Zum schnellen Vorlauf die Schnellvorlauftaste [9] betätigen.
Wenn ein Gerät nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, verleitet dies leicht zu der Annahme, daß dieses beschädigt. Es können jedoch Strörungen auftreten, die nicht direkt durch einem Schaden am Gerät selbst verursacht werden. Wir empfehlen lhnen zuerst die nachfolgenden Hinweise zu beachten, bevor Sie das Gerät zu einem Hitachi Fachhändler bringen. Symptom Ursache Keine Netzspannung.
Seite 61
• LISTENING TO THE RADIO • LUISTEREN NAAR DE RADIO • BEDIENUNG DES RADIOS • RADIOLYSSNING • ECOUTE DE LA RADIO • FOR AT LYTTE TIL RADIOEN • για να ακούσετε ραδι φωνο • KUUNTELE RADIOA • ESCUCHAR LA RADIO •...
Seite 62
• PLAYING A CD • AFSPELEN VAN EEN CD • ABSPIELEN EINER CD • CD-SPELNING • LECTURE D’UN CD • AFSPILNING AF CD • αναπαραγωγή CD • CD-TOISTO • COMO REPRODUCIR UN CD • SPILLE EN CD • RIPRODUZIONE DI UN CD Open Öffnen FUNCTION...
Seite 63
• PROGRAMMING TRACK NUMBERS • PROGRAMMAZIONE DEI NUMERI DI • PROGRAMMIERUNG VON TITELN BRANO • PROGRAMMATION DES PLAGES • PROGRAMMEREN VAN TRACKS • προγραµµατισµ ς αριθµού • PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER κοµµατιών • PROGRAMMING AF SPOR • PROGRAMACIÓN DE NÚMEROS DE •...
Seite 64
• PROGRAMMING TRACK NUMBERS • PROGRAMMAZIONE DEI NUMERI DI • PROGRAMMIERUNG VON TITELN BRANO • PROGRAMMATION DES PLAGES • PROGRAMMEREN VAN TITELS • προγραµµατισµ ς αριθµού • PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER • PROGRAMMING AF SPOR κοµµατιών • PROGRAMACIÓN DE NÚMEROS DE •...
Seite 68
• HERHAALDE WEERGAVE • TAPE ERASING • TONBAND-LÖSCHUNG • RADERING AV BAND • EFFACEMENT DES CASSETTES • SLETNING AF INDSPILLET BÅND • διαγραφή κασέτας • NAUHAN PYYHKIMINEN • BORRADO DE CINTAS • SLETTE BÅND • CANCELLAZIONE DI UN NASTRO FUNCTION RADIO RADIO OFF TAPE...
Seite 72
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Dukes Meadow 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.