Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parker Hiross Hypercool WFN Benutzerhandbuch Seite 26

Water-cooled aftercooler (fixed tube bundle)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
wyjściowych powietrza/gazu w przypadku, gdy nadwyrężają one
niebezpiecznie dysze lub kołnierze łączące.
g) W przypadku gdy urządzenie instalowane jest na obszarze ak-
tywnym sejsmicznie, przygotować odpowiednie zabezpieczenia
przed ruchami sejsmicznymi.
h) Zabezpieczyć urządzenie przed pożarem zewnętrznym, stosu-
jąc system przeciwpożarowy, odpowiedni do miejsca instalacji.
i) Jeżeli temperatura,w której działa urządzenie przekracza 60˚C,
zastosować odpowiednie środki zabezpieczające, co pozwoli
uniknąć oparzeń w wyniku przypadkowych kontaktów z
urządzeniem.
PRZESTRZEGAĆ
KIERUNKOW
WYJŚCIA
POWIETRZA/WODY,
TABLICZKACH.
PODŁĄCZENIA
POWIETRZE/GAZ:
rurowe sprężonego powietrza do podłączeń z gwintem/kołnierzem
do chłodnicy (jeżeli stosowane kołnierze wykraczają poza standard,
upewnić się, czy ich średnica wewnętrzna pozwoli na swobodny
przepływ powietrza przez rury chłodnicy). Urządzenia powinny być
zainstalowane zaraz za sprężarką, a rozdzielacz za chłodnicą.
PODŁĄCZENIA POWIETRZA: Umocować rury wody do do podłą-
czeń z gwintem/kołnierzem chłodnicy.Upewnić się czy:
• Wejście wody znajduje się pod ujściem (co ulepsza działanie i
umożliwia odprowadzanie wody gdy nie jest w obiegu).
• Woda może swobodnie odpływać (zapobieganie filtracji wody do
przewodów rurowych sprężonego powietrza w przypadku ewen-
tualnych pęknięć).
• W sprawie wody w zamkiętym obiegu zwrócić się o osobne
instrukcje i zainstalować zawór bezpieczeństwa (ustawić na
ciśnienie niższe w stosunku do maksymalnego ciśnienia w
najsłabszym punkcie obiegu).
• Zapewnić
stały
poziom
strumienia (np. widoczny odpływ, kontrolka strumienia) lub
urządzenie automatycznie blokujące sprężarkę.
5. Działanie i konserwacja
Konserwacja powinna być przeprowadzana przez wyspecjalizo-
wany personel.
DLA ROZDZIELACZA PATRZ OSOBNE INSTRUKCJE.
Temperatura płynu/−ów na wejściu nie powinna nigdy przekraczać
teperatury/−ur wskazanych na tabliczce. W sprawie wartości tem-
peratury przekraczających wartości wskazane na tabliczce, zwró-
cić się do wytwórcy.
Nie narażać urządzenia na przeciążenie wynikające z ciągłych
zmian temperatury płynów na wejściu.
Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia upewnić się,
czy stosowany jest poniższy program konserwacji i czy przestrze-
gane są następujące reguły:
• Zapewnić stały poziom wody.
• Przestrzegać temperatury płynów, ustalonych w miejscu
zakupu lub zwrócić się do wytwórcy.
• Nie dopuszczać do tworzenia się osadów, zachowując jak naj-
niższą temperaturę odpływu wody.
• Gdy chłodnica nie działa, odprowadzić z niej całą wodę
(zapobiegnie to tworzeniu się lodu).
Program konserwacji
OBIEG POWIETRZA/GAZU
24
WEJŚCIA
WSKAZANYCHNA
Zamocować
przewody
wody
i
zainstalować
częstotliwość: Co 1000−8000 godzin działania, w zależności od
jakości powietrza oraz typu sprężarki.
działanie: Usunąć węgiel, smołę i kurz tworzące się wewnątrz
rur chłodnicy, stosując odpowiednie rozpuszczalniki. Następnie
dokładnie osuszyć wnętrze rur sprężonego powietrza.
Sprawdzić ewentualną obecność korozji: w tym przypadku zwró-
cić się o pozwolenie na dalsze użytkowanie urządzenia do auto-
ryzowanego inspektora lub do dostawcy.
I
częstotliwość: Pierwsza konserwacja po 1000−1200 godzinach
działania; kolejne w zależności od stopnia osadów (twardość
wody oraz temperatura).
działanie: Podłączyć pompę na wejściu i odpływie wody z chłod-
nicy, oczyścić obieg stosując krążący w obiegu rozpuszczalnik
chemiczny. Następnie wypłukać za pomocą wody.
CZYŚCIĆ ZAWSZE W KIERUNKU ODWROTNYM DO KIERUNKU
STRUMIENIA WODY CHŁODZĄCEJ.
UWAGA: Radzimy zaopatrzyć się w zapasowe uszczelki.
pomiar
WFN
OBIEG WODY
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis