Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei Honor 3C H30-U10 Bedienungsanleitung
Huawei Honor 3C H30-U10 Bedienungsanleitung

Huawei Honor 3C H30-U10 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Honor 3C
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei Honor 3C H30-U10

  • Seite 1 Honor 3C Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English ........1 Svenska ....... . . 17 Dansk .
  • Seite 3: English

    English Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Seite 4: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Thank you for choosing the Honor 3C smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Earpiece Light sensor Front camera Status indicator Volume button Power button Home Return Menu...
  • Seite 5 Installation When you install a micro-SIM card, make sure you do Caution not mix up the slots of WCDMA and GSM cards. Otherwise your phone may fail to detect the micro- SIM card. Follow the instructions in the following figures to complete the installation.
  • Seite 6: Safety Information

    More information For the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for Honor 3C. Want to learn more about Huawei Emotion Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary.
  • Seite 7 side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Protecting your hearing when using a headset • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a headset at high volumes may damage your hearing.
  • Seite 8: Operating Environment

    • RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer. • Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates.
  • Seite 9: Accessories

    symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. • Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur. • Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced.
  • Seite 10: Charger Safety

    Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible. • Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not drop or cause an impact to the charger. •...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    • Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes.
  • Seite 12: Emergency Calls

    • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. •...
  • Seite 13: Disposal And Recycling Information

    (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to- date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Seite 14 0.458 W/kg, and when properly worn on the body is 0.739 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
  • Seite 15 Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses. • Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.
  • Seite 16: Legal Notice

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
  • Seite 17 Third-Party Software Statement Huawei does not own the intellectual property of the third- party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third party software and applications.
  • Seite 18 PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE,...
  • Seite 19: Svenska

    Svenska Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster. •...
  • Seite 20 Snabbtitt på din telefon Tack för att du valde en Honor 3C-smarttelefon. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Hörlur Ljussensor Kamera på framsidan Statusindikator Volymknapp På/av- knapp Startsida Retur Meny...
  • Seite 21 Installation När du installerar ett mikro-SIM-kort är det viktigt att Caution du inte förväxlar kortplatserna för WCDMA- och GSM-kort med varandra. Om du gör det kan telefonen kanske inte hitta mikro-SIM-kortet. Följ instruktionerna på följande bilder för att slutföra installationen. Håll sedan ned på/av-knappen för att slå på telefonen.
  • Seite 22: Mer Information

    Mer information Om du vill använda den fullständiga användarhandboken går du till http://consumer.huawei.com/en/ och söker efter Honor Vill du veta mer om Huawei Emotion UI? Besök http://en.ui.vmall.com/ för att få den senaste informationen. Handboken är endast avsedd som referens. Den verkliga produkten, inklusive färg, storlek och...
  • Seite 23 Minskning av farliga ämnen Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2011/65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification för aktuell information om efterlevnaden av REACH och RoHS.
  • Seite 24 örat är 0,458 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,739 W/kg. Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och direktiv 2011/ 65/EU.
  • Seite 25: Juridisk Information

    Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum. Juridisk information Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
  • Seite 26: Dansk

    Dansk Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt. • Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM-kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.
  • Seite 27 Oversigt over telefonen Tak, fordi du har valgt en Honor 3C smartphone. Las os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Højttaler Statusindikator Lyssensor Frontkamera Lydstyrkeknap Tænd/sluk- knap Start Tilbage Menu...
  • Seite 28 Isætning Når du installerer et micro-SIM-kort, skal du være Caution opmærksom på, at du ikke tager fejl af slottene til WCDMA- og GSM-kortene. I modsat fald kan telefonen eventuelt ikke registrere micro-SIM-kortet. Følg instruktionerne i følgende figurer for at fuldende installationen.
  • Seite 29: Flere Oplysninger

    Flere oplysninger For den fulde brugervejledning bedes du gå til http://consumer.huawei.com/en/ og søge efter Honor 3C. Denne vejledning er kun til reference. Det faktiske produkt, herunder, men ikke begrænset til farve, størrelse og skærmlayout, kan variere. Ingen erklæringer, oplysninger og anbefalinger i denne vejledning udgør nogen form for garanti, hverken...
  • Seite 30 (direktiv 2011/65/EU). Batterier (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/ EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Brug når enheden bæres på kroppen Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på...
  • Seite 31 øret, er 0,458 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,739 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF og EU- direktiv 2011/65/EF.
  • Seite 32: Juridisk Meddelelse

    Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny- Ålesund. Juridisk meddelelse Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
  • Seite 33: Norsk

    Norsk Dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass) Telefonen støtter bare dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass). Det betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kortene til samtaler eller datatjenester samtidig. •...
  • Seite 34 Oversikt over telefonen Takk for at du valgte Honor 3C smarttelefon. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Øretelefon Statusindikator Lyssensor Frontkamera Volumknapp Strømknapp Hjem Tilbake Meny...
  • Seite 35 Installasjon Når du installerer et mikro-SIM-kort, må du passe på Caution at du ikke blander sammen sporene for WCDMA- og GSM-kort. Hvis dette blir feil, kan det hende at telefonen ikke oppdager mikro-SIM-kortet. Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å fullføre installasjonen.
  • Seite 36 Mer informasjon Hvis du går til http://consumer.huawei.com/en/ og søker etter Honor 3C, finner du en fullstendig brukerveiledning. Denne brukerveiledningen er bare ment som referanse. Selve produktet, inkludert, men ikke begrenset til farge, størrelse og skjermoppsett, kan variere. Alle forklaringer, informasjon og anbefalinger i denne veiledningen utgjør ikke en...
  • Seite 37 [Forordning (EF) nr. 1907/2006] og det nye RoHS-direktivet (Direktiv 2011/65/EU). Eventuelle medfølgende batterier oppfyller kravene i batteridirektivet (Direktiv 2006/66/EF). Du finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene på http://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EU-forordninger Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen.
  • Seite 38 øret, er 0,458 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,739 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF og direktiv 2011/65/EU.
  • Seite 39: Juridisk Merknad

    Juridisk merknad Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. Retningslinjene for personvern Du kan få en bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger ved å lese våre retningslinjer for personvern på...
  • Seite 40: Suomi

    Suomi Kahden SIM-kortin samanaikainen valmiustila ja niiden yksittäinen käyttö Puhelin tukee kahden SIM-kortin samanaikaista valmiustilaa, mutta vain yhden SIM-kortin puhelu- tai datapalvelut voivat olla kerrallaan käytössä. • Kun SIM-kortti nro 1 on käytössä, SIM-korttia nro 2 ei voida käyttää puhelujen soittamiseen tai vastaanottamiseen.
  • Seite 41 Puhelimesi yhdellä silmäyksellä Kiitos, että valitsit Honor 3C -älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetken ennen kuin otat sen käyttöön. Kuuloke Valoanturi Etukamera Tilanilmaisin Äänenvoimak- kuuspainike Virtapainike Alkuun Palaa Valikko...
  • Seite 42 Asennus Kun asennat micro-SIM-korttia, huolehdi siitä, ettet Caution sekoita WCDMA- ja GSM-korttipaikkoja toisiinsa. Muussa tapauksessa puhelin ei välttämättä tunnista micro-SIM-korttia. Tee asennus loppuun seuraamalla seuraavissa kuvissa annettuja ohjeita. Kytke tämän jälkeen puhelimen virta päälle pitämällä virtapainiketta painettuna. Työnnä micro-SIM-kortit Avaa akkulokeron kansi. paikalleen.
  • Seite 43 Lisätietoja Täydellinen käyttöopas löytyy osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/ hakemalla hakusanalla Honor 3C. Tämä opas on vain viitteellinen. Itse tuote, esimerkiksi sen väri, koko ja näytön asettelu, voi olla erilainen. Mitkään tämän oppaan lausunnot, tiedot ja suositukset eivät anna minkäänlaista suoraa tai epäsuoraa takuuta.
  • Seite 44 Akut (jos sisältyvät toimitukseen) täyttävät akkudirektiivin (direktiivi 2006/66/EY) vaatimukset. Jos haluat ajantasaista tietoa REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy verkkosivustossamme osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että...
  • Seite 45 Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,458 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 0,739 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/65/EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Seite 46 Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella: Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella. Oikeudellinen huomautus Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Yksityisyyssuoja Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi...
  • Seite 47: Polski

    Polski Obsługa dwóch kart SIM (gdy korzystasz z jednej, druga w trybie oczekiwania) Ten telefon obsługuje dwie karty SIM wyłącznie w trybie Dual Standby Single Pass, co oznacza, że nie można prowadzić rozmów lub transmisji danych przy użyciu obu kart SIM jednocześnie. •...
  • Seite 48 Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu Honor 3C. Zanim zaczniesz korzystać ze swojego nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać. Słuchawka Czujnik światła Aparat przedni Wskaźnik stanu Przycisk głośności Przycisk zasilania Ekran główny Powrót Menu...
  • Seite 49 Instalacja Instalując kartę micro-SIM zwróć uwagę, aby nie Caution pomylić gniazd kart WCDMA i GSM. W innym przypadku telefon może nie rozpoznać karty micro- SIM. Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi na poniższych ilustracjach. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć...
  • Seite 50: Więcej Informacji

    Więcej informacji Pełną instrukcję obsługi znajdziesz pod adresem http://consumer.huawei.com/en/, wyszukując hasło Honor Niniejsza instrukcja obsługi ma jedynie charakter poglądowy. Rzeczywisty produkt, w tym jego kolor, rozmiar i układ ekranu, może wyglądać nieco inaczej. Wszelkie oświadczenia, informacje i zalecenia w niniejszej instrukcji nie stanowią jakiejkolwiek gwarancji, ani udzielonej w sposób wyraźny, ani...
  • Seite 51: Warunki Eksploatacji

    Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. Warunki eksploatacji Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperatur składowania: od 0 °C do 45 °C.
  • Seite 52 Dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o zgodności z wymaganiami rozporządzenia REACH i dyrektywy RoHS można znaleźć w witrynie internetowej http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko...
  • Seite 53 0,458 W/kg oraz 0,739 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Deklaracja Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami Dyrektywy 1999/5/WE oraz Dyrektywy 2011/65/UE.
  • Seite 54: Lietuvių

    Lietuvių Dvi kortelės: abi budi, viena veikia Jūsų telefonas su dviem kortelėmis leidžia joms budėti, tačiau vienu metu skambinti ar duomenis siųsti galima naudojantis tik viena SIM kortele. • Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM kortelės Nr. 2 negalima naudoti norint paskambinti ar atsiliepti į...
  • Seite 55 Apie jūsų telefoną trumpai Dėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną Honor 3C. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis. Garsiakalbis Šviesos jutiklis Priekinė kamera Būsenos indikatorius Garsumo mygtukas Maitinimo mygtukas Pradžia Grįžti Meniu...
  • Seite 56 Įrengimas Įrengdami „micro SIM“ kortelę, nesumaišykite lizdų, Caution skirtų WCDMA ir GSM kortelėms. Kitaip jūsų telefonas gali neaptikti „micro SIM“ kortelės. Kad baigtumėte įrengimo procedūrą, laikykitės tolesnėse iliustracijose pateikiamų instrukcijų. Tada paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte telefoną. Atidarykite baterijos Įdėkite „micro-SIM“...
  • Seite 57: Saugos Informacija

    Daugiau informacijos Išsamų naudotojo vadovą rasite čia: http://consumer.huawei.com/en/, atlikę paiešką Honor 3C. Šis vadovas skirtas tik bendrajai informacijai pateikti. Faktinis gaminys, įskaitant (tačiau neapsiribojant) spalvą, dydį ir ekrano išdėstymą, gali būti kitoks. Jokie šiame vadove pateikiami pareiškimai, informacija ir rekomendacijos nesuteikia jokios aiškiai išreikštos ar numanomos garantijos.
  • Seite 58 1907/2006) ir pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES). Baterijos (jei pridedamos) atitinka Baterijų direktyvą (2006/66/ EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir „RoHS“ reikalavimams ieškokite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 cm atstumu nuo kūno.
  • Seite 59 Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra 0,458 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,739 W/kg. Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
  • Seite 60 Teisinis pranešimas Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2014. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ. Privatumo taisyklės Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, perskaitykite privatumo taisykles adresu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Seite 61: Latviešu

    Latviešu Divu karšu gaidstāve ar vienu aktīvu karti Jūsu tālrunis atbalsta divu karšu gaidstāvi ar vienu aktīvu karti; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas SIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem. • Kad veicat zvanu, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai.
  • Seite 62 Īsumā par tālruni Paldies, ka izvēlējāties Honor 3C viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Klausules Gaismas skaļrunis sensors Priekšējā kamera Statusa indikators Skaļuma poga Barošanas poga Sākums Atgriezties Izvēlne...
  • Seite 63 Uzstādīšana Uzstādot micro-SIM karti, nesajauciet WCDMA un Caution GSM karšu slotus. Pretējā gadījumā, iespējams, tālrunis nevarēs noteikt micro-SIM karti. Lai pabeigtu uzstādīšanu, ievērojiet tālāk redzamajos attēlos sniegtos norādījumus. Pēc tam nospiediet un turiet barošanas pogu, lai ieslēgtu tālruni. Ievietojiet mikro SIM Atveriet akumulatora vāciņu.
  • Seite 64: Informācija Par Drošību

    Papildinformācija Lai skatītu pilnu lietošanas pamācību, apmeklējiet vietni http:/ /consumer.huawei.com/en/ un meklējiet Honor 3C. Šī pamācība ir tikai atsaucei. Faktiskais produkts, tostarp, bet ne tikai krāsa, izmēri un ekrāna izkārtojums, var atšķirties. Šajā pamācībā ietvertie paziņojumi, informācija un ieteikumi neietver nekāda veida tiešu vai netiešu garantiju.
  • Seite 65 RoHS direktīvai (Direktīva 2011/65/ES). Akumulatori (ja ietverti) atbilst Direktīvai par baterijām un akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Jaunāko informāciju par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā...
  • Seite 66 0,458 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,739 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē...
  • Seite 67 Juridiskais paziņojums Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Visas tiesības paturētas. ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS. Konfidencialitātes politika Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, skatiet konfidencialitātes politiku šeit: http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Seite 68: Eesti

    Eesti Kahe SIM-kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) Teie telefonil on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või andmeteenuste jaoks. • Kui helistate parajasti ühe SIM-kaardiga, siis ei saa helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks kasutada teist SIM-kaarti.
  • Seite 69 Telefoni ülevaade Täname teid nutitelefoni Honor 3C valimise eest. Enne oma uue telefoni kasutamist, vaadake selle kirjeldust. Kuular Valgusandur Eesmine kaamera Olekunäidik Helitugevuse nupp Toitenupp Kodu Tagasi Menüü...
  • Seite 70 Paigaldamine Veenduge mikro-SIM-kaardi paigaldamisel, et te ei Caution ajaks segamini WCDMA- ja GSM-kaardi pesa. Vastasel juhul ei pruugi teie telefon tuvastada mikro- SIM-kaarti. Järgige paigaldamisel järgmistel joonistel olevaid juhiseid. Seejärel hoidke telefoni sisselülitamiseks toitenuppu allavajutatuna. Sisestage mikro-SIM- Avage akukaas. kaardid. Sisestage microSD-kaart Paigaldage aku.
  • Seite 71 Lisateave Kasutusjuhendi täisversiooni leiate aadressilt http://consumer.huawei.com/en/, kui otsite Honor 3C. Käesolev kasutusjuhend omab ainult teabelist eesmärki. Toode, sh värv, suurus, ekraani paigutus (loetelu pole ammendav), võib erineda tegelikkusest. Ühtegi selles juhendis toodud väidet, teavet ega soovitust ei tohi käsitleda ühegi garantii, otsese või kaudse, alusena.
  • Seite 72 EÜ). Akud (komplekti kuulumisel) vastavad patareidirektiivi nõuetele (direktiiv 2006/66/EÜ). REACH-määruse ning RoHS-i direktiivi nõuetele vastavuse kohta värskeima teabe saamiseks minge aadressile http://consumer.huawei.com/certification. Vastavus EL-i normidele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kaugusel.
  • Seite 73 Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures katsetamisel 0,458 W/kg ning õigesti keha juures kandes 0,739 W/kg. Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co, Ltd, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 74 Piirangud 2,4 GHz sagedusalas: Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale. Juriidiline märkus Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Kõik õigused on kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.
  • Seite 75: Ελληνικά

    Ελληνικά ∆ιπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιείτε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. • Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση μέσω της κάρτας SIM 1, δεν...
  • Seite 76 Το τηλέφωνό σας με μια ματιά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το smartphone Honor Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο. Ακουστικό Αισθητήρας φωτός Μπροστινή κάμερα Ένδειξη κατάστασης Κουμπί έντασης Κουμπί λειτουργίας Αρχική οθόνη Επιστροφή Μενού...
  • Seite 77: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Κατά την εγκατάσταση μιας κάρτας κάρτα micro- Caution SIM, βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε μπερδέψει τις υποδοχές για κάρτες WCDMA και GSM. ∆ιαφορετικά το τηλέφωνο ενδέχεται να μην καταφέρει να εντοπίσει την κάρτα micro-SIM. Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για την ολοκλήρωση...
  • Seite 78: Περισσότερες Πληροφορίες

    Περισσότερες πληροφορίες Για τον πλήρη οδηγό χρήσης, μεταβείτε στο http://consumer.huawei.com/en/ και πραγματοποιήστε αναζήτηση για Honor 3C. Αυτός ο οδηγός είναι μόνο ενημερωτικός. Το πραγματικό προϊόν, συμπεριλαμβανομένων του χρώματος, του μεγέθους και της διάταξης οθόνης, ενδέχεται να διαφέρει. Όλες οι δηλώσεις, οι...
  • Seite 79: Περιβάλλον Λειτουργίας

    Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Περιβάλλον λειτουργίας Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι 0 °C έως 35 °C. Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι 0 °C έως...
  • Seite 80 μπαταρίες (εφόσον περιλαμβάνονται) συμμορφώνονται προς την Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Για ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί...
  • Seite 81 0,458 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,739 W/kg. ∆ήλωση ∆ια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/ 5/EΚ και της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
  • Seite 82 Νομική σημείωση Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2014. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙ∆ΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Πολιτική απορρήτου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε...
  • Seite 83: Čeština

    Čeština Dvě karty, dva pohotovostní režimy, jeden průchod Telefon podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy, jeden průchod, což znamená, že nelze najednou používat obě karty SIM pro volání nebo datové služby. • Pokud máte hovor pomocí karty SIM 1, nelze kartu SIM 2 používat pro volání...
  • Seite 84 První pohled na telefon Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Honor 3C. Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. Sluchátko Senzor světla Přední fotoaparát Indikátor stavu Tlačítko hlasitosti Tlačítko napájení Domů Návrat Nabídka...
  • Seite 85: Instalace

    Instalace Pokud instalujete kartu micro-SIM, dbejte na to, Caution abyste nepopletli sloty karet WCDMA a GSM. Jinak se může stát, že telefon nerozpozná kartu micro-SIM. Při instalaci postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Potom stiskněte a přidržte tlačítko napájení pro zapnutí...
  • Seite 86: Bezpečnostní Informace

    Více informací Pokud chcete úplnou uživatelskou příručku, přejděte na http://consumer.huawei.com/en/ a hledejte Honor 3C. Tato příručka slouží jen pro informaci. Skutečný výrobek, včetně barvy, velikosti a rozvržení displeje, se může lišit. Všechna prohlášení, informace a doporučení v této příručce nepředstavují žádnou výslovnou ani mlčky předpokládanou záruku.
  • Seite 87 Baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální informace o shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na stránkách http://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití...
  • Seite 88 0,458 W/kg, resp.0,739 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES a směrnice 2011/ 65/EU.
  • Seite 89: Právní Upozornění

    Právní upozornění Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Zásady ochrany osobních údajů Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany osobních údajů na webu...
  • Seite 90: Slovenčina

    Slovenčina Funkcia „dual card dual standby single pass“ Váš telefón podporuje len funkciu „dual card dual standby single pass“, čo znamená, že nemôžete obe SIM karty naraz používať na volania alebo dátové služby. • Ak telefonujete pomocou SIM karty 1, SIM kartu 2 nemôžete používať...
  • Seite 91 Rýchly prehľad telefónu Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón Honor 3C. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Slúchadlo Svetelný snímač Predný fotoaparát Indikátor stavu Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo Napájanie Domov Návrat Ponuka...
  • Seite 92 Inštalácia Pri inštalácii micro-SIM karty dávajte pozor, aby ste Caution nepoplietli zásuvky pre WCDMA a GSM kartu. V opačnom prípade telefón nemusí vedieť rozpoznať micro-SIM kartu. Inštaláciu vykonajte podľa uvedených obrázkov. Potom stlačte a podržte hlavný vypínač a zapnite telefón. Vložte karty mikrokartu Otvorte kryt batérie.
  • Seite 93: Ďalšie Informácie

    Ďalšie informácie Kompletný návod na obsluhu nájdete na adrese http://consumer.huawei.com/en/, kde vyhľadajte Honor 3C. Návod je len ilustračný. Skutočný vzhľad výrobku sa môže okrem iného líšiť farbou, veľkosťou a vzhľadom obrazovky. Žiadne vyhlásenia, informácie a odporúčania uvedené v tejto príručke nepredstavujú...
  • Seite 94: Prevádzkové Prostredie

    Batérie (ak sú súčasťou balenia) sú v súlade so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Pre aktuálne informácie o súlade so smernicami REACH a RoHS prosím navštívte internetovú stránku http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 95 0,458 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,739 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/65/EÚ.
  • Seite 96: Právne Informácie

    Obmedzenia v pásme 2,4 GHz: Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund. Právne informácie Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
  • Seite 97: Deutsch

    Deutsch Dual-SIM-Standby Ihr Telefon unterstützt nur Dual-SIM-Standby, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-Karten gleichzeitig für Anrufe oder Datendienste verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
  • Seite 98: Ihr Telefon Auf Einen Blick

    Ihr Telefon auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das Honor 3C Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Kopfhörer Statusanzeige Lichtsensor Frontkamera Lautstärketaste Netztaste Startbildschirm Zurück Menü...
  • Seite 99 Installation Wenn Sie eine micro-SIM-Karte installieren, stellen Caution Sie sicher, dass Sie die Steckplätze für die WCDMA- und GSM- Karten nicht verwechseln. Andernfalls findet Ihr Telefon möglicherweise die micro-SIM- Karte nicht. Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die Installation abzuschließen. Drücken und halten Sie anschließend die Netztaste, um Ihr Telefon einzuschalten.
  • Seite 100: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Für die vollständige Bedienungsanleitung wechseln Sie zu http://consumer.huawei.com/en/ und suchen Sie nach Honor Dieses Handbuch dient nur zur Information. Das tatsächliche Produkt einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf Farben, Form und Bildschirmdarstellung, kann davon abweichen. Keine der Angaben, Informationen und Empfehlungen in diesem Handbuch stellt eine ausdrückliche oder...
  • Seite 101: Schutz Ihres Gehörs Bei Verwendung Eines Headsets

    Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. Nutzungsumfeld Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist 0 °C bis 45 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.
  • Seite 102 Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
  • Seite 103: Rechtliche Hinweise

    0,739 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 104: Slovenščina

    Slovenščina Dvojna kartica dvojna pripravljenost en prehod Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati obeh SIM kartic za klice ali storitve. • Ko za klicanje uporabljate SIM kartico 1, SIM kartice 2 ni možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev.
  • Seite 105 Hiter pregled telefona Hvala, ker ste izbrali pametni telefon Honor 3C. Preden začnete, si oglejte vaš novi telefon. Slušalke Svetlobni senzor Prednja kamera Indikator stanja Gumb za glasnost Gumb za vklop Začetni zaslon Nazaj Meni...
  • Seite 106 Namestitev Ko nameščate mikro SIM kartico, zagotovite, da ne Caution pomešate rež kartic WCDMA in GSM. V nasprotnem primeru telefon ne bo zaznal mikro SIM kartice. Sledite navodilom na naslednjih slikah, da namestitev zaključite. Nato pritisnite in pridržite gumb za vklop, da telefon vklopite.
  • Seite 107: Več Informacij

    Več informacij Za celoten priročnik za uporabnika odprite http://consumer.huawei.com/en/ in poiščite Honor 3C. Ta priročnik je zgolj referenčen. Dejanski izdelek, vključno z barvo, velikostjo in postavitvijo zaslona je lahko drugačen. Nobene izjave, informacije in priporočila v tem priročniku ne predstavljajo garancij nobene vrste, pa naj bodo izrecne ali nakazane.
  • Seite 108: Informacije O Odlaganju In Recikliranju

    65/EU). Baterije (če so vključene) so skladne z direktivo za baterije (direktiva 2006/66/EC). Najnovejše informacije o skladnosti s predpisom REACH in direktivo RoHS so na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Skladnost s predpisi EU Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa.
  • Seite 109 0,458 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,739 W/kg. Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/5/EC in direktive 2011/65/EU. Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 110 Pravna obvestila Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA. Pravilnik o zasebnosti Če želite bolje razumeti, kako varujemo vaše osebne podatke, preberite pravilnik o zasebnosti na naslovu...
  • Seite 111: Magyar

    Magyar Kettős SIM kártya, mindkettő készenlétben, de csak az egyik aktív A telefonja csak a „kettős SIM kártya, mindkettő készenlétben, de csak az egyik aktív” üzemmódot támogatja, ami azt jelenti, hogy nem használhatja egyidejűleg mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatások igénybe vételére. •...
  • Seite 112 A telefon áttekintése Köszönjük, hogy a Honor 3C okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. Hallgató Fényérzékelő Elülső kamera Állapotjelző Hangerőgomb Bekapcsológomb Kezdőképernyő Vissza Menü...
  • Seite 113: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Micro SIM-kártya behelyezésekor ügyeljen arra, hogy Caution ne cserélje fel a WCDMA és a GSM kártyák helyét. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a telefonja nem képes felismerni a micro SIM-kártyát. Az üzembe helyezés végrehajtásához kövesse az alábbi ábrákon látható utasításokat. Ezután kapcsolja be a telefont a bekapcsoló...
  • Seite 114: Biztonsági Tudnivalók

    További tájékoztatás A teljes használati útmutató megtekintéséhez látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ webhelyre, és keressen a Honor 3C témakörében. Ez az útmutató csak tájékoztatásul szolgál. A tényleges termék, beleértve többek között, de nem kizárólag a színét, méretét és a képernyő elrendezését, ettől eltérő lehet. A jelen útmutatóban található...
  • Seite 115 Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Működtetési környezet Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: 0 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban. Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint...
  • Seite 116 Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,458 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,739 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv...
  • Seite 117: Jogi Nyilatkozat

    Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban: Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére. Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
  • Seite 118: Hrvatski

    Hrvatski Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice Telefon podržava samo paralelnu pripravnost i samostalnu aktivnost dviju kartica, što znači da ne možete istodobno koristiti obje SIM kartice za pozive ili podatkovne usluge. • Dok traje poziv putem SIM kartice 1, SIM kartica 2 ne može se koristiti za upućivanje ili primanje poziva.
  • Seite 119 Brz uvod u telefon Zahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Honor 3C. Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Slušalica Senzor svjetla Prednji fotoaparat Indikator statusa Gumb za glasnoću Gumb za uključivanje/ isključivanje Početak Povratak Izbornik...
  • Seite 120 Umetanje Kad umećete micro-SIM card, pazite da ne pobrkate Caution utore WCDMA i GSM kartica. U suprotnom, telefon možda neće moći otkriti micro-SIM card. Slijedite upute prikazane na sljedećim slikama kako biste dovršili umetanje. Zatim pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili telefon.
  • Seite 121: Informacije O Sigurnosti

    Više podataka Za potpuni vodič za korisnike, idite na http://consumer.huawei.com/en/ i potražite Honor 3C. Vodič služi samo kao općenita informacija. Stvarni proizvod, uključujući, između ostalog, njegovu boju, veličinu i raspored na zaslonu, može se razlikovati. Izjave, informacije i preporuke u ovom vodiču ne predstavljaju bilo kakvo izrečeno ili podrazumijevano...
  • Seite 122 Baterije (ako su priložene) sukladne su s direktivom o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Ažurne informacije o sukladnosti s direktivama REACH i RoHS potražite na web- mjestu http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost s propisima EU Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm od vašeg tijela.
  • Seite 123 0,458 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,739 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ i direktive 2011/ 65/EU.
  • Seite 124 Pravna napomena Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE. Pravila o privatnosti Kako biste bolje shvatili na koji način štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na...
  • Seite 125: Română

    Română Două cartele, mod de aşteptare dual, un singur apel activ Telefonul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utiliza ambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşi timp. •...
  • Seite 126 Telefonul pe scurt Vă mulţumim pentru că aţi ales telefonul inteligent Honor 3C. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Cască Senzor de lumină Cameră frontală Indicator de stare Buton de volum Buton de alimentare Ecran principal Revenire Meniu...
  • Seite 127 Instalarea Atunci când instalaţi o microcartelă SIM, asiguraţi-vă Caution că nu amestecaţi sloturile pentru cartelele WCDMA şi GSM. Altfel, telefonul poate să nu recunoască microcartela SIM. Urmaţi instrucţiunile din imaginile de mai jos pentru a finaliza instalarea. Apoi, apăsaţi lung butonul de pornire pentru a porni telefonul.
  • Seite 128 Mai multe informaţii Pentru ghidul de utilizare integral, mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ şi căutaţi Honor 3C. Acest ghid serveşte doar ca referinţă. Produsul real, inclusiv, dar fără a se limita la culoare, dimensiune şi dispunere a ecranului, poate varia. Toate enunţurile, informaţiile şi recomandările din acest ghid nu...
  • Seite 129 (Directiva 2011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi RoHS, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările UE Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă...
  • Seite 130 0,458 W/kg când este testat la ureche şi de 0,739 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.
  • Seite 131 Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund. Aviz juridic Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
  • Seite 132: Български

    Български Еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно за обаждания или данни. •...
  • Seite 133 Кратък преглед на телефона Благодарим ви, че избрахте смартфона Honor 3C. Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон. Слушалка Сензор за светлина Предна камера Индикатор за състоянието Бутон за силата на звука Бутон за захранването...
  • Seite 134 Инсталиране Когато поставяте micro-SIM карта, внимавайте Caution да не объркате слотовете за WCDMA и GSM карти. В противен случай е възможно телефонът ви да не може да открие micro-SIM картата. Следвайте инструкциите на фигурите по-долу, за да извършите поставянето. След това натиснете и задръжте...
  • Seite 135: Информация За Безопасност

    Още информация За пълна версия на ръководството на потребителя, отидете на http://consumer.huawei.com/en/ и потърсете Honor 3C. Това ръководство е само за информация. В действителност продуктът, включително, но не само, цветът, големината и оформлението на екрана, може да са различни. Всички...
  • Seite 136 Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време. Среда за работа Идеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните температури за съхранение са от 0 °C до 45 °C.
  • Seite 137 ЕС). Батериите (ако са включени) са съвместими с директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Експлоатация със закрепване към тялото Устройството е в съответствие със спецификациите...
  • Seite 138 устройство при тестване до ухото e 0,458 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,739 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕО и Директива...
  • Seite 139 Правна информация © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ. Правила за поверителност За да научите повече как защитаваме Вашата лична информация, моля, прочете правилата за...
  • Seite 140: Македонски

    Македонски Еден пристап во мирување за двојна картичка Телефонот поддржува само еден пристап во мирување за двојна картичка што значи дека не може да ги користите двете СИМ-картички истовремено за повици или податочни услуги. • Додека разговарате преку СИМ-картичка 1, СИМ- картичката...
  • Seite 141 Телефонот на прв поглед Ви благодариме што го избравте паметниот телефон Honor 3C. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Телефонска Сензор за слушалка светлина Предна камера Индикатор за статус Копче Гласност Копче за вклучување/ исклучување Почеток Врати се Мени...
  • Seite 142 Инсталација Кога инсталирате микро СИМ-картичка, Caution обезбедете да не ги мешате отворите за картичките WCDMA и GSM. Во спротивно, телефонот нема да ја открие микро СИМ- картичката. Следете ги упатствата на следните слики за да ја завршите инсталацијата. Потоа, притиснете и задржете...
  • Seite 143: Безбедносни Информации

    Повеќе информации Одете до http://consumer.huawei.com/en/ и побарајте Honor 3C за целото упатство за употреба. Овој водич е само за упатување. Самиот производ, вклучувајќи, но не и ограничувајќи се на бојата, големината и изгледот на екранот, може да варираат. Сите изјави, информации...
  • Seite 144 Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг временски период. Средина за работа Идеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се 0 °C до 45 °C. Екстремна...
  • Seite 145 Батериите (доколку се вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива 2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и RoHS посетете ја веб-страницата http://consumer.huawei.com/certification. Усогласеност со прописите на ЕУ Работа при носење на тело Уредот е усогласен со спецификациите за...
  • Seite 146 тестирање за употреба на уво е 0,458 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,739 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од Директивата 1999/5/EЗ...
  • Seite 147 Правна напомена Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014.Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА. Политика за приватност За подобро да разберете како ги заштитуваме Вашите лични податоци, видете ја политиката за приватност...
  • Seite 148: Srpski

    Srpski Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz Telefon podržava dve kartice , dvostruku pripravnost i jedan prolaz, što znači da ne možete obe SIM kartice istovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosa podataka. • Dok razgovarate preko SIM kartice 1, SIM kartica 2 se ne može koristiti za pozivanje ili odgovaranje na pozive.
  • Seite 149: Pregled Telefona

    Pregled telefona Hvala vam što ste odabrali Honor 3C smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Slušalica Svetlosni senzor Prednja kamera Indikator statusa Taster za podešavanje jačine zvuka Taster za uključivanje i isključivanje Početak Povratak Meni...
  • Seite 150 Instalacija Kada instalirate micro-SIM karticu, pazite da ne Caution pomešate otvore za WCDMA i GSM karticu. U suprotnom se može desiti da telefon ne uspe da prepozna micro-SIM karticu. Pratite uputstva data na sledećim slikama da biste dovršili instalaciju. Zatim pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili telefon.
  • Seite 151: Bezbednosne Informacije

    Ovo uputstvo služi samo kao referenca. Stvarni proizvod, uključujući, ali se ne ograničavajući na boju, veličinu i izgled ekrana, može da se razlikuje. Sve izjave, informacije i preporuke u ovom uputstvu ne predstavljaju nikakvu garanciju, izričitu ili podrazumevanu. Bezbednosne informacije Interferencija sa medicinskom opremom •...
  • Seite 152 EU). Baterije (ako se isporučuju sa uređajem) usklađene su sa direktivom o baterijama (Direktiva 2006/66/EC). Najsvežije informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa propisima EU Rad prilikom nošenja na telu Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti od 1,5cm od tela.
  • Seite 153 0,458W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 0,739W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Direktive 2011/65/EU.
  • Seite 154 Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE. Politika privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pročitajte politiku privatnosti na adresi...
  • Seite 155: Русский

    Русский Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Ваш телефон поддерживает работу двух SIM- карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две SIM-карты для голосовых вызовов или передачи данных. • Когда осуществляется вызов с помощью SIM- карты 1, SIM-карту 2 нельзя использовать для выполнения...
  • Seite 156 Знакомство с телефоном Благодарим Вас за выбор смартфона Honor 3C. Перед началом работы ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. Динамик Датчик освещенности Фронтальная камера Индикатор состояния Кнопка регулировки громкости Кнопка питания Рабочий экран Назад Меню...
  • Seite 157: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе При установке карты microSIM, убедитесь, что Caution Вы устанавливаете ее в соответствующий слот (WCDMA и GSM). В противном случае телефон не сможет определить карту microSIM. Чтобы завершить установку, следуйте инструкциям, изображенным на нижеприведенных рисунках. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить...
  • Seite 158: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Чтобы получить руководство пользователя, перейдите на сайт http://consumer.huawei.com/en/ и выполните поиск Honor 3C. Настоящее руководство носит справочный характер. Фактический вид приобретенного Вами устройства, в том числе цвет, размер и вид экрана, может отличаться от приведенного в данном руководстве. Все...
  • Seite 159: Условия Эксплуатации

    противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Условия эксплуатации Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура...
  • Seite 160: Декларация Соответствия Ес

    использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела.
  • Seite 161 типа при использовании устройства около уха составляет 0,458 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,739 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC и Директивы Европейского Союза 2011/65/EU. Копию декларации соответствия см. на веб-сайте...
  • Seite 162 Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню- Олесунн. Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
  • Seite 163 Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: H30-U10 31010RTC_01...

Inhaltsverzeichnis