Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei Honor 3C Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Honor 3C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Honor 3C
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei Honor 3C

  • Seite 1 Honor 3C Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guia de início rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
  • Seite 2 Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Seite 3: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Thank you for choosing a Honor 3C smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Earpiece Light sensor Front camera Status indicator Volume button Power button Home Return Menu...
  • Seite 4: Installation

    Installation Install the correct type of micro-SIM card in the Caution correct slot; otherwise, the phone may not detect the card. Follow the instructions in the following figures to complete the installation. Then, press and hold the power button to turn your phone on. Open the battery cover.
  • Seite 5 Insert the microSD card (optional). Install the battery. Replace the battery cover.
  • Seite 6 Using the Simple UI On the home screen, touch and hold a blank area to display the Set Home Screen dialog box, and then touch Simple home. On the simple home screen, touch Standard Home to switch to standard home screen style. 8:08...
  • Seite 7: Safety Information

    For the full user guide, visit http://consumer.huawei.com/en/ and search for Honor 3C. Want to learn more about Huawei Emotion Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the colour, size, and screen layout, may vary.
  • Seite 8 • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. For more information, contact your service provider. • Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker.
  • Seite 9: Traffic Safety

    Traffic safety • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. • Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely. • Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.
  • Seite 10 • Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures are 0°C to 45°C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. • Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods. •...
  • Seite 11: Charger Safety

    Child's safety • Keep the device and its accessories away from children and take all necessary precautions to ensure their safety. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. • The device and its accessories are not intended for use by children.
  • Seite 12: Battery Safety

    • Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger. • Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction. •...
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    made, immediately flush with clean water and consult a doctor. • If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while charging or storing, stop using the device immediately and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
  • Seite 14: Emergency Calls

    • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. • Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it. • Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories.
  • Seite 15: Disposal And Recycling Information

    This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 16 EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components.
  • Seite 17 0.458 W/kg, and when properly worn on the body is 0.739 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the website http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 18 Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
  • Seite 19: Legal Notice

    2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors.
  • Seite 20 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
  • Seite 21 Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third- party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
  • Seite 22 THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Seite 23 Manufacturer’s Name : Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer’s Address : Administration Building, Headquarters of Huawei District, Shenzhen, 518129, P.R.C is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications terminal equipment.
  • Seite 24 Double carte double veille simple passe Votre téléphone prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données. •...
  • Seite 25 Votre téléphone en un coup d'œil Nous vous remercions d'avoir choisi le smartphone Honor 3C. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Écouteur Capteur Appareil de lumière photo Témoin frontal d'état Bouton de volume Bouton d'alimentation...
  • Seite 26: Installation

    Installation Quand vous installez une carte micro-SIM, assurez- Caution vous de ne pas confondre les emplacement des cartes WCDMA et GSM. En cas d'erreur, votre téléphone peut ne pas détecter la carte micro-SIM. Suivez les instructions présentées dans les figures suivantes pour effectuer l'installation.
  • Seite 27 Insérez la carte microSD (optionnel). Installer la batterie. Installer le couvercle de la batterie.
  • Seite 28 Utilisation de l’interface Simple Sur la page d’accueil de votre smartphone, appuyer longuement sur un espace vide pour faire apparaitre l’écran suivant Définir l'écran d'accueil et appuyer sur Accueil simple. Une fois sur la page d’accueil de l’interface Simple UI, appuyer sur Acc standard pour retourner sur l’interface standard.
  • Seite 29: Plus D'informations

    Plus d'informations Pour consulter le guide d'utilisation, allez à http://consumer.huawei.com/en/ et recherchez Honor 3C. Vous souhaitez en savoir plus sur l'IU Huawei Emotion ? Consultez http://en.ui.vmall.com/ pour des informations mises à jour. Ce guide est fourni à titre de référence uniquement.
  • Seite 30 Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile : *dans de bonnes conditions de réception, *lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception. Il est recommandé d’utiliser un kit mains libres. Il est recommandé...
  • Seite 31 afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs • Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à...
  • Seite 32: Sécurité Routière

    • Ne stockez pas et ne transportez pas l'appareil dans des récipients contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs. Sécurité routière • Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
  • Seite 33: Environnement D'exploitation

    Environnement d’exploitation • Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements peut entraîner des dysfonctionnements des circuits. • N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. •...
  • Seite 34: Sécurité Des Enfants

    appareil en surchauffe pendant une période prolongée, des symptômes de brûlures légères, tels que des tâches rouges et des pigmentations plus foncées, peuvent se produire. • Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil directement vers les yeux de personnes ou d'animaux.
  • Seite 35: Sécurité Du Chargeur

    incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. • Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et lois locales et être dangereuse.
  • Seite 36: Sécurité De La Batterie

    courts-circuits, des dysfonctionnements ou des électrocutions. • Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un centre de réparation agréé. • Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 et qu'il a été...
  • Seite 37 • Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau ou les yeux. En cas de contact cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez immédiatement la peau ou les yeux à l'eau claire et consultez un médecin. •...
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    • Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante, remplacez la batterie. Nettoyage et entretien • Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
  • Seite 39: Appels D'urgence

    Cela pourrait endommager les cartes à bande magnétique. • Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité concernant des dommages. En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé...
  • Seite 40 échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé...
  • Seite 41 corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio.
  • Seite 42 Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive 2011/65/EU. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 43 : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse de l’équipementier : Administration Building, Headquarters of Huawei District, Shenzhen, 518129, P.R.C est certifié conforme aux exigences établies dans la directive du Conseil 1999/5/EC concernant les équipements radio et les équipements de terminaux de télécommunication.
  • Seite 44 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
  • Seite 45 Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus. • Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. • Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos...
  • Seite 46: Mention Légale

    écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Seite 47 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Seite 48 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou...
  • Seite 49: Politique De Confidentialité

    DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ; QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
  • Seite 50 Dual-SIM-Standby Ihr Telefon unterstützt nur Dual-SIM-Standby, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-Karten gleichzeitig für Anrufe oder Datendienste verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten. Ruft jemand SIM-Karte 2 an, hört der Anrufer eine Sprachnachricht mit einem Wortlaut ähnlich „Der gewählte Teilnehmer befindet sich in einem Bereich...
  • Seite 51: Ihr Telefon Auf Einen Blick

    Ihr Telefon auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das Honor 3C Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Ohrhörer Lichtsensor Frontkamera Statusanzeige Lautstärketasten Ein-/Aus-Taste Startbildschirm Zurück Menü...
  • Seite 52 Installation Wenn Sie eine micro-SIM-Karte installieren, stellen Caution Sie sicher, dass Sie die Steckplätze für die WCDMA- und GSM- Karten nicht verwechseln. Andernfalls können Sie nicht über WDCMA (3G-Verbindung) schnell surfen bzw. im Ausnahmefall findet Ihr Telefon möglicherweise die micro-SIM-Karte nicht. Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 53 Setzen Sie die microSD-Karte (optional) ein. Setzen Sie den Akku ein. Schließen Sie die Akkuabdeckung.
  • Seite 54: Benutzeroberfläche

    Benutzeroberfläche Über die Benutzeroberfläche oder auch User Interface (UI) genannt wird das Telefon gesteuert. Das Honor 3C bietet Ihnen zwei unterschliedliche Benutzeroberflächen. Wenn Sie sich schon mit Android auskennen, können Sie gleich loslegen. Sollten Sie noch nicht mit Android vertraut sein, bieten wir Ihnen mit dem Simple UI einen einfachen und schnellen Einstieg in die Smartphone- Welt.
  • Seite 55: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Für weitere Informationen zu Ihrem Gerät, passendem Zubehör oder rund um Huawei empfehlen wir Ihnen www.huaweidevices.de oder www.huaweishopping.de. Dieses Handbuch dient nur zur Information. Das tatsächliche Produkt einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf Farben, Form und Bildschirmdarstellung, kann davon abweichen. Keine der Angaben, Informationen und Empfehlungen in diesem Handbuch stellt eine ausdrückliche oder...
  • Seite 56 Bestimmungen! Benutzen Sie Ihr Gerät nicht in Bereichen wo dies verboten ist. • Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter für weitere Informationen. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des letzteren zu verhindern.
  • Seite 57: Bereiche Mit Entflammbarem Und Explosivem Material

    Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
  • Seite 58 • Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw. in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden,...
  • Seite 59 • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wassererhitzer, einer Heizung oder einer Kerze. • Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf.
  • Seite 60: Kinder - Sicherheit

    Kindersicherheit • Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern fern. •...
  • Seite 61 • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. • Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. • Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist.
  • Seite 62 Akkusicherheit • Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, wie Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann. • Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper.
  • Seite 63: Reinigung Und Wartung

    • Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Beschädigte Akkus können ebenfalls explodieren. • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 64 können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen. • Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können. • Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein.
  • Seite 65: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    Notrufe Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern...
  • Seite 66 (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/ Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
  • Seite 67 Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,458 W/kg und bei 0,739 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 68 Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
  • Seite 69 Sie Virenscans durch. • Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. • Installieren Sie von Huawei oder externen Service- Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. • Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Seite 70: Rechtliche Hinweise

    Unterlizenz dafür zu gewähren, sofern diese Beschränkungen nicht nach geltendem Recht untersagt sind oder der jeweilige Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt hat. Marken und Genehmigungen sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc.
  • Seite 71 Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an...
  • Seite 72 Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste...
  • Seite 73: Import- Und Exportbestimmungen

    FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT.
  • Seite 74: Datenschutzrichtlinie

    Produkts verantwortlich, einschließlich der darin enthaltenen Software und technischen Daten. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Seite 75 Single pass con doppio standby per doppia scheda Il telefono supporta solo il single pass con doppio standby per doppia scheda, il che significa che non è possibile usare entrambe le schede SIM contemporaneamente per le chiamate o i servizi dati. •...
  • Seite 76: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Grazie per aver scelto lo smartphone Honor 3C. Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Altoparlante Sensore di luminosità Fotocamera anteriore Indicatore di stato Pulsanti volume Pulsante di accensione Home Indietro Menu...
  • Seite 77: Installazione

    Installazione Accertarsi di inserire la corretto scheda micro-SIM Caution (WDMA e GSM) nello slot relativo; altrimenti il telefono potrebbe non riconoscere le scheda micro- SIM. Segui le istruzioni descritte dalle figure seguenti. Quindi tieni premuto il pulsante di accensione per accendere il telefono.
  • Seite 78 Inserire la scheda microSD (opzionale). Installare la batteria. Installare il coperchio della batteria.
  • Seite 79 Utilizzo della Simple UI Nella schermata principale, tocca e tieni premuto un’area senza icone per visualizzare Imposta schermata iniziale, successivamente premi Home semplice. Nella schermata principale semplificata, tocca Home standard per cambiare nello stile standard della schermata principale. 8:08...
  • Seite 80: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni Per la guida d'utente completa, visitare http://consumer.huawei.com/en/ e cerca Honor 3C. Per maggiori informazioni su Huawei Emotion Visitare http://en.ui.vmall.com/ per le informazioni più recenti. Questa guida è fornita solo come riferimento. Il prodotto effettivo, inclusi, ma senza limitarsi ad essi, il colore, le dimensioni e il layout dello schermo potrebbero variare.
  • Seite 81 interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici. • Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato. • Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
  • Seite 82 Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi • Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi.
  • Seite 83 caso di urto la grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio. • Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge.
  • Seite 84: Sicurezza Dei Bambini

    • Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni. • Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o...
  • Seite 85: Sicurezza Del Caricabatteria

    bambino, che così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto.
  • Seite 86: Sicurezza Delle Batterie

    Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio. • Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione. • Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate poiché...
  • Seite 87 esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. • Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Seite 88: Pulizia E Manutenzione

    • Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria. • Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi.
  • Seite 89: Chiamate Di Emergenza

    sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. • Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede telefoniche.
  • Seite 90: Riduzione Delle Sostanze Pericolose

    [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/ CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 91 Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
  • Seite 92 0,739 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU.
  • Seite 93 Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose misure.
  • Seite 94 Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali.
  • Seite 95: Note Legali

    Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,...
  • Seite 96 Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
  • Seite 97 Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto né di qualsiasi lavoro di terzi caricato o scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi ad essi, testi, immagini, video o software ecc.
  • Seite 98: Informativa Sulla Privacy

    NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
  • Seite 99 Uso de una sola tarjeta en el dispositivo con dos tarjetas El teléfono admite el uso de una sola tarjeta, es decir, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos simultáneamente. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Seite 100 Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir el smartphone Honor 3C. Para comenzar, echemos un vistazo a su nuevo teléfono móvil. Auricular Sensor de luz Cámara delantera Indicador de estado Botón de volumen Botón de encendido/ apagado Inicio Volver Menú...
  • Seite 101 Introducción Al introducir la tarjeta micro-SIM, asegúrese de no Caution confundir las ranuras de las tarjetas WCDMA y GSM. De lo contrario, es posible que el teléfono no pueda detectar la tarjeta micro-SIM. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para completar la instalación.
  • Seite 102 Introduzca la tarjeta microSD (opcional). Coloque la batería. Coloque la carcasa trasera.
  • Seite 103 Utilice la interfaz sencilla En la pantalla principal, mantenga el dedo pulsado en un área vacía para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de pantalla y a continuación pulse Inicio simple. En la pantalla principal de la interfaz sencilla, pulse Inicio estándar para cambiar a la interfaz normal.
  • Seite 104: Más Información

    Más información Para obtener la guía del usuario completa, acceda a http://www.huaweidevice.es/ y busque Honor 3C. ¿Desea conocer más sobre la IU Emotion Huawei? Visite http://www.huaweidevice.es/emotion-ui para obtener la información más actualizada. Esta guía solo tiene fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias en cuanto a color, tamaño, diseño de la pantalla, etc.
  • Seite 105 puede interferir con aquella de su dispositivo médico. • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
  • Seite 106: Seguridad Vial

    Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos • No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
  • Seite 107: Condiciones De Uso

    • No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser ilegal. Condiciones de uso •...
  • Seite 108: Seguridad De Los Niños

    • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como...
  • Seite 109: Seguridad Del Cargador

    • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
  • Seite 110: Seguridad De La Batería

    • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de él para desconectar el cargador. • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.
  • Seite 111 • No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos.
  • Seite 112: Limpieza Y Mantenimiento

    generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. • Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería.
  • Seite 113: Llamadas De Emergencia

    dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
  • Seite 114 Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de...
  • Seite 115 cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales.
  • Seite 116 0,458 W/kg, y de 0,739 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU.
  • Seite 117 Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial.
  • Seite 118 Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de...
  • Seite 119: Aviso Legal

    Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, asignar o conceder licencias a...
  • Seite 120 Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos. Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
  • Seite 121 Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros.
  • Seite 122: Política De Privacidad

    PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.
  • Seite 123 Modo de espera singular para dois cartões SIM O seu telefone apenas suporta o Modo de espera singular para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar dois cartões para chamadas ou serviço de dados em simultâneo. • Ao utilizar o cartão SIM 1, não é...
  • Seite 124 Introdução do telefone Muito obrigado por ter escolhido o smartphone Honor 3C. Uma pequena apresentação do seu telefone antes de começar. Auscultador Sensor de luz Câmara frontal Indicador de estado Botão do volume Ligar/Desligar Ecrã inicial Voltar Menu...
  • Seite 125 Instalação Ao instalar um cartão micro SIM, certifique-se que Caution não confunde as ranhuras dos cartões WCDMA e GSM. Caso contrário, o telefone não detecta o cartão micro SIM. Siga as instruções nas figuras seguintes para concluir a instalação. Prima continuamente o botão ligar/desligar para iniciar o seu telefone.
  • Seite 126 Inserir o cartão micro SD (opcional). Instalar a bateria. Instalar a tampa de protecção da bateria.
  • Seite 127 Utilizando o UI simples No ecrã inicial toque e segure uma área em branco para aparecer Def. ecrã inicial a caixa de diálogo e de seguida toque Ecrã simples. No ecrã inicial simples, toque Ecrã padrão e mude para o estilo de ecrã inicial standard. 8:08...
  • Seite 128: Mais Informações

    Mais informações Para o manual de instruções completo, ir para http://consumer.huawei.com/en/ e pesquisar por Honor 3C. Pretende aprender mais sobre a IU Emotion da Huawei? Visite a página http://en.ui.vmall.com/ para informações recentes. Este manual serve apenas para sua referência. O produto actual, incluindo mas não limitado à...
  • Seite 129 Interferência com equipamentos médicos • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com o do dispositivo médico. • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
  • Seite 130 • A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar distracções, aumentando o risco de acidente. Áreas com produtos inflamáveis e explosivos • Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos).
  • Seite 131: Ambiente De Funcionamento

    • Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo. • Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag no veículo. Caso contrário, pode magoar-se devido à...
  • Seite 132 • Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e humidade. • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro- ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. •...
  • Seite 133: Segurança Do Carregador

    Segurança infantil • Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos acessórios. O dispositivo inclui peças que podem ser retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças.
  • Seite 134: Segurança Da Bateria

    • Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos. • Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare imediatamente de utilizá-lo. Se continuar a utilizá-lo, poderão ocorrer choques eléctricos, curto- circuitos ou um incêndio.
  • Seite 135 • Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro- ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. • Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior.
  • Seite 136: Limpeza E Manutenção

    • Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão. • Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento.
  • Seite 137: Chamadas De Emergência

    substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. • Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados.
  • Seite 138 Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
  • Seite 139 REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo.
  • Seite 140 0,458 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,739 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE e da Directiva 2011/65/EU.
  • Seite 141 Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se várias medidas para ajudá-lo a proteger informações pessoais e confidenciais.
  • Seite 142 Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus. • Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações. • Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua...
  • Seite 143 Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar,...
  • Seite 144 Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder exactamente ao produto ou respectivos acessórios que adquirir. A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de responsabilidade.
  • Seite 145 Como tal, este produto pode não suportar todas as funções que são suportadas pela plataforma Android padrão ou pode ser incompatível com software de terceiros. A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.
  • Seite 146: Política De Privacidade

    A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE...
  • Seite 147 Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele pas Uw telefoon ondersteunt enkel dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele pas, wat betekent dat u niet beide SIM-kaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen of datadiensten. • Wanneer u voor een oproep SIM-kaart 1 gebruikt, kan SIM-kaart 2 niet gebruikt worden om oproepen te plaatsen of te beantwoorden.
  • Seite 148 Uw telefoon in een notendop Bedankt om voor de Honor 3C smartphone te kiezen. Laten we voor u van start gaat, een kijkje naar uw nieuwe telefoon nemen. Oortelefoon Lichtsensor Voorste camera Statuslampje Volumeknop Aan/Uit-knop Start Terug Menu...
  • Seite 149 Installatie Zorg er wanneer u een micro-SIM-kaart installeert Caution voor dat u de sleuven van WCDMA en GSM niet door elkaar haalt. Anders is het mogelijk dat uw telefoon er niet in slaagt de micro-SIM-kaart te detecteren. Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om de installatie af te ronden.
  • Seite 150 Plaats de microSD-kaart (optioneel). Plaats de batterij. Plaats de batterijdeksel.
  • Seite 151 Gebruik gemakkelijk de UI Op het startscherm, houdt een leeg gebied ingedrukt om het dialoogvenster Startscherm instellen weer te geven. En toets dan Eenvoudig Start. Toets op het startscherm Standaard Start om te schakelen naar een standaard startscherm. 8:08...
  • Seite 152: Meer Informatie

    Meer informatie Voor de volledige gebruikersgids, gaat u naar http://consumer.huawei.com/en/ en zoekt u naar Honor 3C. Wilt u meer weten over Huawei Emotion UI? Ga naar http://en.ui.vmall.com/ voor de recentste informatie. Deze gids is louter ter informatie. Het eigenlijke product, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, maat en schermlay-out, kan variëren.
  • Seite 153 gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden. • Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. • Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. •...
  • Seite 154 Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen • Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand.
  • Seite 155 u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen. • Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
  • Seite 156: Veiligheid Van Kinderen

    kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel. • Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden.
  • Seite 157 • Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Accessoires • Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.
  • Seite 158 gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. • Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen. • Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen.
  • Seite 159 • Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. •...
  • Seite 160: Reiniging En Onderhoud

    • Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken. • Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de batterij te vervangen. Reiniging en onderhoud •...
  • Seite 161 in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. • Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie.
  • Seite 162 (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
  • Seite 163 Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen.
  • Seite 164 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Seite 165 uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te beschermen. • Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te verhinderen dat onbevoegden er gebruik van maken. • Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen. •...
  • Seite 166: Juridische Kennisgeving

    Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is.
  • Seite 167 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande...
  • Seite 168 Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen.
  • Seite 169 Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform Android™. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het standaard Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden.
  • Seite 170 IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
  • Seite 171 Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: H30-U10 31010RRJ_02...

Diese Anleitung auch für:

H30-u10

Inhaltsverzeichnis