Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
neato D8 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D8:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D8 | D9 | D10
Quick start guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido
Guida rapida / Snabbstartsguide / Vejledning til hurtig start
Snelstartgids / Hurtigstartveiledning / Pikaopas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neato D8

  • Seite 1 D8 | D9 | D10 Quick start guide Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Guida rapida / Snabbstartsguide / Vejledning til hurtig start Snelstartgids / Hurtigstartveiledning / Pikaopas...
  • Seite 2 Quick start guide Insert plug behind the charge Select a clear area with good Wi-Fi Place the robot against the base. Shorten the cord as coverage. Make sure the charge base charge base. When docked needed by wrapping it behind is against the wall and plugged in.
  • Seite 3: Helpful Hints

    Helpful hints Set up your house Keep your charge base secure Before the robot starts to vacuum, pick up items that Your charge base comes with a pad designed to could become tangled, such as cables, socks, and keep it secure on a hardwood floor. Remove these shoelaces.
  • Seite 4 Schnellstartanleitung Den Stecker hinter der Wählen Sie einen freien Bereich mit Stellen Sie den Roboter an die Ladestation einstecken. Das guter WLAN-Abdeckung. Stellen Sie Ladestation. Wenn er richtig Kabel nach Bedarf kürzen, indem sicher, dass die Ladestation an der angedockt ist, leuchtet das Sie es hinter der Ladestation Wand steht und eingesteckt ist.
  • Seite 5: Nützliche Hinweise

    Nützliche Hinweise Bereiten Sie Ihr Haus vor Sichern Sie Ihre Ladestation Sammeln Sie, bevor der Roboter mit dem Staubsaugen Ihre Ladestation ist mit einer Unterlage ausgestattet, beginnt, alle Gegenstände auf, die sich verfangen damit sie sicher auf einem Parkettboden steht. könnten, wie Kabel, Socken oder Schnürsenkel.
  • Seite 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la fiche à l’arrière Choisissez un espace dégagé avec Placez le robot contre la base de la base de chargement. une bonne couverture Wi-Fi. Assurez- de chargement. Lorsqu’elle est Raccourcissez le cordon selon vos vous que la base de chargement est correctement connectée, l’icône besoins en l’enroulant derrière la contre le mur et branchée.
  • Seite 7: Conseils Utiles

    Conseils utiles Préparez votre maison Protégez votre base de chargement Avant que le robot ne démarre le nettoyage, rangez les Votre base de chargement est fournie avec un coussinet objets pouvant le gêner, comme les câbles, les chaussettes conçu pour la protéger lors d’une utilisation sur un sol en et les lacets de chaussures.
  • Seite 8: Guida Rapida

    Guida rapida Inserire la spina dietro la base di Selezionare un’area libera con una Appoggiare il robot alla base di carica. Accorciare il cavo quanto buona copertura Wi-Fi. Accertarsi che carica. Una volta agganciato in è necessario avvolgendolo dietro la base di carica sia appoggiata contro modo appropriato, l’icona della la base di carica.
  • Seite 9: Suggerimenti Utili

    Suggerimenti utili Preparazione della casa Mantieni sicura la tua base di carica Prima che il robot inizi la pulizia, raccogliere eventuali La tua base di carica è dotata di un cuscinetto progettato oggetti che potrebbero rimanere intrappolati, come cavi, per mantenerla sicura su un pavimento in legno duro. calze o lacci da scarpe.
  • Seite 10: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Enchufe el conector en la parte Seleccione un área despejada con Coloque el robot contra la posterior de la base de carga. buena cobertura Wi-Fi. Asegúrese de base de carga. Cuando está Acorte el cable según sea que la base de carga esté...
  • Seite 11: Consejos Útiles

    Consejos útiles Prepare la casa Mantenga segura su base de carga Antes de que el robot comience a aspirar, guarde Su base de carga va acompañada de una almohadilla cualquier elemento que pueda enredarse, como cables, diseñada para mantenerla protegida de los suelos de calcetines y cordones.
  • Seite 12 Snabbstartsguide Sätt i kontakten bakom Välj ett tomt område med bra Placera roboten mot laddningsstationen. Förkorta Wi-Fi-täckning. Säkerställ att laddningsstationen. sladden efter behov laddningsstationen står mot väggen Batteriikonen tänds när roboten genom att linda den bakom och är inkopplad. är ansluten korrekt. laddningsstationen.
  • Seite 13 Hjälpsamma tips Förbered hemmet Håll din laddningsstation säker Plocka upp saker som kan fastna, till exempel kablar, Laddningsstationen har ett underlag som är utformat för att strumpor och skosnören innan roboten börjar den ska stå säkert på hårda golv. Ta bort detta underlag om dammsuga.
  • Seite 14 Snelstartgids Steek de stekker achter het Selecteer een leeg gebied met goede Plaats de robot tegen laadstation in. Kort het snoer Wi-Fi-dekking. Zorg ervoor dat het het laadstation. Als deze indien nodig in door het achter laadstation tegen de wand is geplaatst goed is gedokt, gaat het het laadstation te wikkelen.
  • Seite 15: Nuttige Tips

    Nuttige tips Uw woning voorbereiden Uw laadstation veilig houden Pak voorwerpen die verstrikt zouden kunnen raken Uw laadstation wordt geleverd met een onderlegger (zoals kabels, sokken en veters) op voordat u de robot waarmee dit veilig op een hardhouten vloer kan laat stofzuigen.
  • Seite 16: Vejledning Til Hurtig Start

    Vejledning til hurtig start Sæt stikket i bag på Vælg et ryddet område med god Placer robotten op mod opladningsstationen: Afkort Wi-Fi-forbindelse. Sørg for, at opladningsstationen. Når kablet efter behov ved at opladningsstationen er placeret op imod den er korrekt tilsluttet, lyser vikle det sammen bag på...
  • Seite 17: Nyttige Tips

    Nyttige tips Klargør din bolig Hold din opladningsstation sikker Inden du påbegynder støvsugning, skal du fjerne alle Der følger et underlag med til din opladningsstation, der er genstande såsom kabler, sokker og snørebånd, som gør den skridsikker på trægulve. Fjern disse underlag, hvis kunne blive viklet ind i robotten.
  • Seite 18 Hurtigstartveiledning Sett i støpselet bak ladebasen. Velg et åpent område med god Plasser roboten mot ladebasen. Forkort ledningen etter behov Wi-Fi-dekning. Sørg for at ladebasen Når den er koblet til riktig, lyser ved å brette den inn bak står mot veggen og er koblet til. batteriikonet.
  • Seite 19 Nyttige tips Forbered huset Hold ladebasen sikker Før roboten begynner å støvsuge, plukk opp Ladebasen kommer med en pute som er utformet for gjenstander som kan bli tilfloket, for eksempel ledninger, å holde den sikker på et tregulv. Fjern disse putene sokker og skolisser.
  • Seite 20 Pikaopas Kytke liitin latausaseman Valitse tyhjä alue, johon Wi-Fi- Aseta robotti latausasemaa takaosaan. Lyhennä johtoa yhteys yltää hyvin. Varmista, että vasten. Oikein telakoituna tarvittaessa kiertämällä se latausasema on seinää vasten ja akkukuvakkeen valo syttyy. latausaseman takaosaan. kytketty pistorasiaan. 30 cm 30 cm 30 cm Lataa MyNeato-sovellus...
  • Seite 21: Hyödyllisiä Vinkkejä

    Hyödyllisiä vinkkejä Valmistele koti Pidä latausasema paikallaan Ennen kuin robotti alkaa imuroida, poimi pois esineet, Latausaseman mukana on alusta, jonka tarkoitus jotka voisivat sotkeutua robottiin, kuten johdot, sukat ja on pitää asema paikallaan parkettilattialla. Poista kengännauhat. Työnnä hapsut mattojen alle. alustat, jos aiot asettaa latausaseman maton päälle.
  • Seite 22 Neato Robotics®, Inc. 50 Rio Robles San Jose, CA 95134, USA Neato B.V. WTC Schiphol Airport, Toren D Schiphol Boulevard 359 NeatoRobotics.com P/N 515-0073 Rev C...

Diese Anleitung auch für:

D9D10

Inhaltsverzeichnis