Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Charger Kit, Power Delivery (PD)
Ladeset, Power Delivery (PD)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
00
188330
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00188330

  • Seite 1 188330 Charger Kit, Power Delivery (PD) Ladeset, Power Delivery (PD) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Seite 2 USB-C...
  • Seite 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • The product is intended for indoor use only. Take your time and read the following instructions • Use the item only in moderate climatic conditions. and information completely. Please keep these •...
  • Seite 4: Technical Specifications

    7. Warranty Disclaimer device. • Disconnect the terminal device from the charger if Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to interrupt charging or if the terminal provides no warranty for damage resulting from device is fully charged.
  • Seite 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6: Haftungsausschluss

    Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. 7. Haftungsausschluss • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei längere Zeit nicht benutzen. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den...
  • Seite 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    • En cas de prises multiples, veillez à ce que les 7. Exclusion de garantie appareils consommateurs branchés ne dépassent La société Hama GmbH & Co KG décline toute pas la puissance absorbée totale admissible. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Seite 9: E Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
  • Seite 10: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Exclusión de responsabilidad admisible. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Desconecte el producto de la red si no va a concede garantía por los daños que surjan por emplearse durante un tiempo prolongado.
  • Seite 11 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Используйте изделие только в умеренных внимательно ознакомьтесь с настоящей климатических условиях. инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Не применять в запретных зонах. месте для справок в будущем. • Беречь от влаги и брызг.
  • Seite 12: Охрана Окружающей Среды

    длительного времени, отключите его от сети. окружающей среды Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, Компания Hama GmbH & Co KG не несет соответствуют данному зарядному устройству, ответственность за ущерб, возникший вследствие выполните следующее: неправильного монтажа, подключения и...
  • Seite 13: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
  • Seite 14 • Collegare il cavo di rete a una presa elettrica installata correttamente e facilmente accessibile. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio responsabilità per i danni derivati dal montaggio terminale.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de Neem de tijd om de volgende aanwijzingen stekker en nimmer aan de kabel.
  • Seite 16: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    • Indien het product gedurende langere tijd niet wordt Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de...
  • Seite 17: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε προϊόντος. της Hama! το φις και ποτέ το καλώδιο. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
  • Seite 18 7. Απώλεια εγγύησης • Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να το Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή...
  • Seite 19: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! wtyczkę, nigdy za kabel. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. przepisami miejscowymi. •...
  • Seite 20 O ile nie podano wyraźnie inaczej w instrukcjach obsługi ładowanych urządzeń, należy postępować w 7. Wyłączenie odpowiedzialności następujący sposób: Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Za pomocą pasującego kabla USB podłączyć nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej urządzenie końcowe do gniazda ładującego instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
  • Seite 21: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    0°C – 40°C útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az 7 . Szavatosság kizárása alábbiak szerint járjon el: A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy • Csatlakoztassa a készüléket az USB-töltő aljzathoz szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen egy megfelelő USB-kábellel.
  • Seite 23: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nebezpečí zakopnutí. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Kabel nelámejte a nedeformujte. budoucí použití.
  • Seite 24 0°C – 40°C celkovou spotřebu energie. 7. Vyloučení záruky • Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou nepoužíváte. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé Pokud není v návodech k provozu nabíjených neodbornou instalací, montáží nebo neodborným přístrojů...
  • Seite 25: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nebezpečenstvo zakopnutia. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Kábel nelámte a nedeformujte.
  • Seite 26: Pokyny Pre Likvidáciu

    0°C – 40°C pozor na to, aby pripojené spotrebiče 7. Vylúčenie záruky neprekročili celkový dovolený príkon. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže ho od elektrickej siete.
  • Seite 27: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a produto Hama! ficha e nunca puxando o próprio cabo. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Elimine imediatamente o material da embalagem estas indicações e informações.
  • Seite 28 • Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o 7. Exclusão de garantia seu dispositivo à tomada de carregamento USB. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • Conecte o carregar a uma tomada elétrica responsabilidade ou garantia por danos provocados devidamente instalada e facilmente acessível.
  • Seite 29: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları serin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
  • Seite 30: Teknik Bilgiler

    7. Garanti reddi • Ürünü uzun süre kullanmadığınızda şebekeden Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ayırın. ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması Şarj edilecek olan cihazların kullanma kılavuzlarında durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik aksi belirtilmedikçe, aşağıdaki şekilde hareket...
  • Seite 31: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să comform normelor locale de salubrizare în citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Seite 32 USB de încărcare. 7. Excludere de garanție • Conectați aparatul de încărcare la o priză de rețea Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere instalată regulamentar și ușor accesibilă. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Seite 33: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Ta dig tid och läs först igenom de följande på dem. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Seite 34 7. Garantifriskrivning Gör så här - om inget annat uttryckligen anges Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Seite 35 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa suorassa auringonpaisteessa. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    • Monipaikkaisia pistorasioita käytettäessä on 7. Vastuun rajoitus otettava huomioon, että kytketyt laitteet eivät Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla saa ylittää sallittua kokonaisottotehoa. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Kytke tuote irti verkosta, mikäli sitä ei käytetä...
  • Seite 37: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis