Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00183264 Bedienungsanleitung

Hama 00183264 Bedienungsanleitung

Ladestation, 5-fach, 40w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Charging Station, 5-way, 40 W
Ladestation, 5-fach, 40 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
183264
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00183264

  • Seite 1 183264 Charging Station, 5-way, 40 W Ladestation, 5-fach, 40 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
  • Seite 3 7. Warranty Disclaimer the power button – if this is not available, unplug the power cord from the socket. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • When using a multi-socket power strip, provides no warranty for damage resulting from...
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 5 7. Haftungsausschluss zugänglich sein. • Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/ Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
  • Seite 7 La prise de 7. Exclusion de garantie courant doit être située à proximité du produit La société Hama GmbH & Co KG décline toute et doit être facilement accessible. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Seite 8: E Instrucciones De Uso

    • Tienda todos los cables de modo que no producto constituyan un peligro de tropezar. de Hama. • No doble ni aplaste el cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija instrucciones e indicaciones.
  • Seite 9 • En caso de tomas de corriente múltiples, 7. Exclusión de responsabilidad asegúrese de que los consumidores conectados Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni no sobrepasan el consumo total de potencia concede garantía por los daños que surjan por admisible.
  • Seite 10 Hama. • • • – 100 – 240 100-240 , – • • (1 QC 3.0, 1x USB-C, 3x USB-A), 40 • • • 2 – 5 (5 / . 4,4 ). • • • • • – Qualcomm 3.0, 2.0 •...
  • Seite 11 6 – 9V Qualcomm 3.0 9 – 12V 1,5A 2 – 4 2,4A • USB-A USB-C 1 – 5 15 . . 40 • Hama GmbH & Co KG • • • 2012/19/EU 2006/66/EU • USB- USB- • • • •...
  • Seite 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in Prima della messa in esercizio, leggete attentamente prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi la luce diretta del sole.
  • Seite 13 7. Esclusione di garanzia facilmente accessibile. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Scollegare il prodotto dalla rete mediante responsabilità per i danni derivati dal montaggio l‘interruttore on/off; se questo non è presente, o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Seite 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar heeft gekozen. vormen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • De kabel niet knikken of inklemmen. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Seite 15 Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Het product met behulp van de aan/uit aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of schakelaar van het net scheiden – indien deze...
  • Seite 16 Hama! • • • • • • – 100 – 240 V 100–240 • (1x QC 3.0, 1x USB-C, 3x USB-A), 40 W – • • • • • 2 – 5 22 W (5 V / . 4,4 A) •...
  • Seite 17 Qualcomm 3.0 9 – 12V 1,5A 2 – 4 • USB-A 2,4A tablet PC, smartphone USB-C 1 – 5 15 W. 40 W Hama GmbH & Co KG • • – • • 2012/19/EU 2006/66/EE • USB. ’ • •...
  • Seite 18 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Nie zgina ani nie zakleszcza kabla. Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y wtyczk , nigdy za kabel.
  • Seite 19 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • W przypadku wielu gniazd wtykowych zwraca Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani uwag , aby pod czone urz dzenia nie nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej przekracza y dopuszczalnego, ca kowitego instalacji, monta u oraz nieprawid owego poboru mocy.
  • Seite 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt.
  • Seite 21 – ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati 7 . Szavatosság kizárása kábelt a dugaszaljzatból. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy a szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a...
  • Seite 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte P e t te si, prosím, všechny následující pokyny dle platných p edpis . a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Seite 23 Upozorn ní 7. Vylou ení záruky • Výrobek provozujte pouze p ipojený ke Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé blízkosti výrobku a být snadno p ístupná.
  • Seite 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Obalový materiál zlikvidujte pod a platných Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. predpisov o likvidácii. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné Nebezpe enstvo elektrického úderu budúce použitie.
  • Seite 25 7. Vylú enie záruky zásuvke. Zásuvka sa musí nachádza v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za • Výrobok odpojte od siete pomocou spína a/ škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže vypína a - ak nie je k dispozícii, vytiahnite...
  • Seite 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
  • Seite 27 A tomada elétrica deve estar 7. Exclusão de garantia localizada na proximidade do produto e deve A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer ser facilmente acessível. responsabilidade ou garantia por danos provocados • Desligue o produto da rede eléctrica com o botão pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Seite 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar daima i tutarak çekin.
  • Seite 29 7. Garanti reddi • Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj prizde çal t r n z. Priz ürüne yak n olmal ve ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas kolayca eri ilebilmelidir.
  • Seite 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Pentru scoaterea din priz trage i de techer i Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s niciodat de cablu.
  • Seite 31 în acest sens. Priza de re ea trebuie e plasat în apropierea produsului i s Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere u or accesibil . sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Seite 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Ta dig tid och läs först igenom de följande gällande kasseringsregler. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Fara för elektrisk stöt Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker •...
  • Seite 33 Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Skilj produkten från elnätet med hjälp av ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Seite 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. koskaan johdosta. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa jätehuoltomääräysten mukaisesti. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri Sähköiskun riski asioita.
  • Seite 35 Lähtöteho, kokonais Varoitus 7. Vastuun rajoitus • Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla hyväksytty tuotteen käyttöä varten. Pistorasian vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen helposti saavutettavissa.
  • Seite 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis