Seite 1
187280 Wireless Charger “ECO-10” Kabelloses Ladegerät Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Käyttöohje...
Seite 4
Error message The display at the end of charging may differ on some devices, depending on the manufacturer. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
Seite 5
• Do not bend or crush the cable. • Never apply force when using the product or during installation. • Take care that components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility are not blocked or restricted. • Ensure that the product is securely mounted before every journey. •...
Seite 6
Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
Seite 7
Fehlermeldung Die Anzeige bei Lade-Ende kann herstellerbedingt bei einigen Endgeräten abweichen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Seite 8
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! • Verwenden Sie den Artikel nur unter modera2ten klimatischen Bedingungen. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. •...
Seite 9
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Seite 10
L’a chage lors de la n du chargement peut varier selon le fabricant sur certains appareils. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
Seite 11
• Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau. • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. •...
Seite 12
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée. 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
Seite 13
Mensaje de error La indicación al nal de la carga puede diferir en algunos terminales según el fabricante. Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Seite 14
• Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas. • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. •...
Seite 15
Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y si no va usarlo durante mucho tiempo. 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Seite 16
De weergave aan het einde van het opladen kan op sommige apparaten afw ken vanwege de fabrikant. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Seite 17
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en verm d spatwater. • Knik of klem de kabel niet. • T dens de omgang met en b de montage van het product nooit geweld of grote krachten gebruiken. • Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen, instrumenten, enz., of het vr e zicht, bedekt of beperkt z n.
Seite 18
6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Seite 19
Messaggio d’errore L’indicazione di ne ricarica può variare da dispositivo a dispositivo. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
Seite 20
• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini! • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua. • Non piegare, né schiacciare il cavo. •...
Seite 21
Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere l’apparecchio dalla presa elettrica. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Seite 22
Wy wietlacz po zako czeniu adowania mo e wygl da nieco inaczej w przypadku niektórych urz dze ko cowych ró nych producentów. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przysz o ci.
Seite 23
• Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim wietle s onecznym. • Z produktu nale y korzysta wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obs ugi przez dzieci! •...
Seite 24
6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
Seite 25
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • ECO-10 Vezetékmentes tölt okostelefonokhoz • 1x USB-C kábel • a jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások • Óvja a terméket szennyez dést l, nedvességt l és túlmelegedést l, és kizárólag száraz környezetben használja.
Seite 26
• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. • A termék használata közben és a szerelésnél ne alkalmazzon er szakot vagy túlzott er kifejtést. • Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a légzsák, a biztonsági zónák, a m szerek stb. vagy a kilátás ne legyen takart vagy korlátozott.
Seite 27
Tisztítás el tt, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza le az elektromos hálózatról. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
Seite 28
A ajul poate diferit la nalul înc rc rii unor terminale în func ie de produc tor. V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate. P stra i aceste instruc iuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
Seite 29
• Nu folosi i produsul în mediu umed i evita i stropirea cu ap . • Nu îndoi i i nu strivi i cablul. • Nu folosi i for a i nici nu aplica i for e mari la montaj sau întrebuin area produsului. •...
Seite 30
6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Seite 31
Indikace p i ukon ení nabíjení se m že v závislosti na výrobci u n kterých koncových p ístroj lišit. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném, abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout.
Seite 32
• Kabel neohýbejte a nelámejte. • P i manipulaci s výrobkem nebo p i montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. • Dbejte na to, aby nebyly zakryty nebo omezeny žádné komponenty jako je airbag, bezpe nostní zóny, ovládací prvky, p ístroje, atd. nebo výhled. •...
Seite 33
P ed išt ním a p i delším nepoužívání odpojte p ístroj od sít . 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Seite 34
Ukazovate pri konci nabíjania sa môže na niektorých koncových zariadeniach líši , v závislosti od výrobcu. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
Seite 35
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vode. • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. • Pri manipulácii s výrobkom a pri montáži nikdy nepoužívajte ve kú silu. • Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo obmedzené žiadne komponenty, ako je airbag, bezpe nostné a ovládacie prvky, zobrazovacie prístroje a pod., alebo výh ad.
Seite 36
Pred istením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/ alebo bezpe nostných upozornení.
Seite 37
A indicação apresentada quando o carregamento termina pode variar em função do fabricante do equipamento terminal. Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Seite 38
• Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol. • Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas. • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! •...
Seite 39
108mm x 103mm x 10,5mm 8. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00187280] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
Seite 40
Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Trådlös laddare ECO-10 för smartphone • 1 USB-C-kabel • denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen.
Seite 41
• Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk. • Kabeln får inte klämmas eller bockas. • Använd aldrig våld eller onormal kraft när produkten hanteras och monteras. • Se till att inga komponenter som airbagen, säkerhetsområden, reglage, instrument etc. är övertäckta eller att sikten begränsas.
Seite 42
Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Seite 48
(2). • (B). • LED (2) • (B). • Hama GmbH & Co KG 2.0 A 5 W/7,5 W/10 W 108mm x 103mm x 10,5mm Hama GmbH & Co KG [00187280] 2014/53/ . www.hama.com -> 00187280 -> Downloads. 110.60 – 140.00kHz 6.31 dBµA/m...
Seite 51
( ), • Hama GmbH & Co KG 2.0 A 5 W/7,5 W/10 W 108mm x 103mm x 10,5mm / Hama GmbH & Co KG, [00187280] 2014/53/EU. www.hama.com -> 00187280 -> Downloads. 110.60 – 140.00kHz 6.31 dB A/m 10 m...
Seite 52
üreticiye ba l olarak farkl l k gösterebilir. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Seite 53
• Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. • Ürünü monte ederken asla zorlamay n veya çok fazla kuvvet kullanmay n. • Hava yast , güvenlik alanlar , kumanda elemanlar , aletler vs. gibi bile enlerin veya görü alan n n kapal ya da k s tl olmamas na dikkat edin. •...
Seite 54
Temizlemeden önce ve uzun süre kullan lmayacaksa cihaz ebekeden ay r n. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
Seite 55
Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Johdoton laturi ”ECO-10” älypuhelimille • 1 x USB-C-kaapeli • Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Seite 56
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä. • Älä taita tai purista johtoa. • Älä koskaan käytä väkivaltaa tai liikaa voimaa tuotetta käsitellessäsi tai asentaessasi. • Huomioi, että komponentteja, kuten turvatyynyä, turva-alueita, ohjauslaitteita, mittareita tai näkyvyyttä, ei saa peittää eikä rajoittaa. •...
Seite 57
Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot...
Seite 58
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.