Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE32407Z Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE32407Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE32407Z
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
28

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE32407Z

  • Seite 1 FSE32407Z Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. TECHNISCHE INFORMATIE................27 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 9 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 5 NEDERLANDS • Zorg ervoor dat de parameters op het WAARSCHUWING! vermogensplaatje overeenkomen met Gevaarlijke spanning. elektrische vermogen van de • Als de watertoevoerslang beschadigd netstroom. is, sluit dan onmiddellijk de • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd waterkraan en haal de stekker uit het schokbestendig stopcontact.
  • Seite 6: Productbeschrijving

    2.6 Verwijdering sensoren, software en firmware, inclusief resetsoftware. Houd er rekening mee dat sommige van deze WAARSCHUWING! reserveonderdelen alleen beschikbaar Gevaar voor letsel of zijn voor professionele reparateurs en verstikking. dat niet alle reserveonderdelen • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Bestekkorf Bovenste korf Onderste korf 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-knop ExtraPower toets Delay Start toets AUTO Sense toets Indicatielampjes MY TIME keuzebalk 4.1 Indicatielampjes Indicatielamp‐ Beschrijving De ECO programmaindicator. Geeft de milieuvriendelijkste programma‐ keuze aan voor een normaal bevuilde lading. Raadpleeg "Programmase‐ lectie".
  • Seite 8: Programmaoverzicht

    5.2 ExtraPower ExtraPower verbetert de wasresultaten van het geselecteerde programma. De optie verhoogt de wastemperatuur en verlengt de duur. De ExtraPower optie is van toepassing op de volgende programma’s: 30min, 90min en ECO. A. 30min is het kortste programma 5.3 AUTO Sense...
  • Seite 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Programma Type lading Mate van vervuiling Programmafasen AUTO Sense • Vaatwerk Het programma past • Voorspoelen • Bestek zich aan aan de vuil‐ • Wassen 50 - • Potten graad. 60 °C • Pannen • Tussentijdse spoeling • Laatste spoeling 60 °C •...
  • Seite 10 Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Waterhardheid Van niveau 1 tot Aanpassen van het niveau van de water‐ niveau 10 (stan‐ verzachter afgestemd op de hardheid van daard: 5) het water in uw omgeving. Niveau glans‐ Van niveau 0 tot Aanpassen van het niveau glansspoelmid‐...
  • Seite 11 NEDERLANDS Duitse hardheid Franse hardheid mmol/l Clarke-hard‐ Wateronthardingsni‐ (°dH) (°fH) heid veau 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10...
  • Seite 12: Eindsignaal

    6.4 AirDry Alle in deze paragraaf genoemde verbruikswaarden AirDry verbetert de droogresultaten. worden bepaald volgens de Tijdens de droogfase opent de deur van huidige geldende norm in het apparaat automatisch en blijft op een laboratoriumomstandigheden kier staan. met waterhardheid 2,5...
  • Seite 13: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS • Het licht dat in verband staat met Het licht dat in verband staat met en het indicatielampje geeft de huidige instelwaarde aan: knipperen. • Voor de instellingen met twee waarden (aan en uit) is het licht • De indicatielampjes ofwel aan (= de instelling staat zijn aan.
  • Seite 14 Gebruik geen afwasmiddel en plaats 6. Draai de dop van het zoutreservoir geen vaat in de korven. rechtsom om het zoutreservoir te Na het starten van het programma laadt sluiten. het apparaat de hars in de LET OP! waterverzachter maximaal 5 minuten op.
  • Seite 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 8. DAGELIJKS GEBRUIK gebruik van de keuzebalk 1. Draai de waterkraan open. MY TIME 2. Houd ingedrukt totdat het apparaat wordt geactiveerd. 1. Druk op de toets van het 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg desbetreffende programma dat u wilt selecteren.
  • Seite 16: Aanwijzingen En Tips

    8.5 De start van een 8.8 De deur openen als het programma uitstellen apparaat in werking is U kunt de start van het geselecteerde Als u de deur opent terwijl een programma 3 uur uitstellen. programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en de 1.
  • Seite 17 NEDERLANDS • Spoel de vaat niet eerst af. Het Om te voorkomen dat verhoogt het water- en vaatwasmiddelresten op het servies energieverbruik. Kies indien nodig achterblijven, raden we u aan om een programma met voorwasfase. tabletten enkel bij lange programma's •...
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    9.4 Voor het starten van een • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen programma absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). Zorg er, voordat u het gekozen • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, programma start, voor dat: glazen en pannen) met de opening •...
  • Seite 19: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    NEDERLANDS Hoe ga ik te werk om het 1. Demonteer het filtersysteem volgens de instructies in dit hoofdstuk. programma Machine Care te 2. Verwijder alle vreemde voorwerpen starten? met de hand. Reinig voordat u het LET OP! programma Machine Care Als u de voorwerpen niet kunt verwijderen, neem start, de filters en...
  • Seite 20 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
  • Seite 21 NEDERLANDS 3. Duw de sproeiarm naar beneden om deze weer terug te plaatsen. 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 10.7 De bovenste sproeiarmen schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarmen regelmatig schoon te...
  • Seite 22: Probleemoplossing

    11. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle Bij sommige problemen knipperen de...
  • Seite 23 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het beschermingssysteem • Draai de waterkraan dicht. tegen waterlekkage is in • Zorg ervoor dat het apparaat correct geïnstalleerd is. werking getreden. • Zorg ervoor dat de korven zijn geladen volgens de in‐ •...
  • Seite 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Technische storing van het • Schakel het apparaat uit en aan. apparaat. • De lampjes die in ver‐ band staan met de MY TIME selectiebalk knipperen af en toe 12 keer. •...
  • Seite 25: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Schakel het apparaat na controle aan en WAARSCHUWING! uit. Als het probleem opnieuw optreedt, We raden u aan het neemt u contact op met onze apparaat niet te gebruiken, klantenservice of een servicecentrum. totdat het probleem volledig Voor alarmcodes die niet in de tabel is opgelost.
  • Seite 26 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik uitsluitend vaatwasmiddelen die specifiek zijn het wassen. bedoeld voor gebruik in vaatwassers. • Het glansspoelmiddeldoseerbakje is lek. Neem con‐ tact op met de klantenservice. Roestresten op bestek. •...
  • Seite 27: Technische Informatie

    NEDERLANDS 12. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 446 / 818 - 898 / 550 (mm) Voltage (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa‐ max.
  • Seite 28: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN..................53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 29: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 9 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 31: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.3 Wasseranschluss • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Achten Sie darauf, die • Seien Sie beim Umsetzen des Wasserschläuche nicht zu Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer beschädigen. ist. Tragen Sie stets • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Sicherheitshandschuhe und festes benutzte Schläuche, an denen Schuhwerk.
  • Seite 32: Entsorgung

    • Trinken Sie nicht das Wasser aus Ventile, Siebe und Aquastops, dem Gerät und verwenden Sie es Struktur- und Innenteile im nicht zum Spielen. Zusammenhang mit Türbaugruppen, • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Platinen, elektronische Displays, Gerät, bevor das Programm beendet Druckschalter, Thermostate und ist.
  • Seite 33: Bedienfeld

    DEUTSCH Obere Sprüharme Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftungsöffnung 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Taste ExtraPower Taste Delay Start Taste AUTO Sense Kontrolllampen MY TIME Auswahlleiste...
  • Seite 34: Programmwahl

    4.1 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung ECO Programmanzeige. Zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an. Siehe „Pro‐ grammauswahl“. Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach‐ gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss.
  • Seite 35 DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Programm Art der Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen 30min • Geschirr • Vor kurzem be‐ • Hauptspülgang • Besteck nutzt 50 °C • Zwischenspül‐ gang • Klarspülgang 45 °C • AirDry 90min • Geschirr • Normal ver‐ • Hauptspülgang •...
  • Seite 36: Informationen Für Prüfinstitute

    Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm 90min 8.5 - 10.4 0.743 - 0.909 0.689 /0.704 AUTO Sense 8.0 - 10.7 0.683 - 1.047 120 - 170 Machine Care 7.4 - 8.9 0.396 - 0.484 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 37 DEUTSCH Die Grundeinstellungen können im auf die Spülergebnisse und das Gerät Einstellmodus geändert werden. auswirken könnten. Wenn sich das Gerät im Einstellmodus Je höher der Mineralgehalt ist, um so befindet, repräsentieren die härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte Kontrolllampen auf dem Bedienfeld wird in gleichwertigen Einheiten verfügbare Einstellungen.
  • Seite 38 Für einen einwandfreien Betrieb des Energieverbrauch um 2 Wh. Der Wasserenthärters muss das Salz des Spülvorgang des Wasserenthärters Enthärters regelmäßig regeneriert endet mit einer vollständigen Entleerung. werden. Dieser Vorgang wird Jeder Spülvorgng des Enthärters automatisch ausgeführt und ist Teil des (möglicherweise mehr als einer im...
  • Seite 39: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH 6.3 Endsignal 6.6 Einstellmodus Sie können ein akustisches Signal Aufrufen des Einstellmodus einschalten, das nach Ablauf des Programms ertönt. Sie können den Einstellmodus vor einem Programmstart aufrufen. Der Bei einer Störung des Einstellmodus kann nicht während eines Geräts ertönen ebenfalls laufenden Programms aufgerufen akustische Signale.
  • Seite 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Bei den Einstellungen mit zwei 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um Optionen (Ein und Aus) leuchtet den Wert zu ändern. die Kontrolllampe (Einstellung 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der eingeschaltet) oder sie leuchtet Einstellung. nicht (Einstellung ausgeschaltet).
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um VORSICHT! die Öffnung des Salzbehälters herum Verwenden Sie angesammelt hat. ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie das Entriegelungselement (A), um den Deckel (B) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (C) bis zur Markierung „FILL“.
  • Seite 42: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der Auswahlleiste My Time

    8.1 Verwenden des Die Lampe der Taste leuchtet. Reinigungsmittels ExtraPower bleibt nicht permanent eingeschaltet, sondern muss vor jedem Programmstart erneut ausgewählt werden. Es ist nicht möglich ExtraPower während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Duch das Einschalten von ExtraPower können sich der Wasser- und Energieverbrauch erhöhen...
  • Seite 43: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH 8.6 Abbrechen der Gerät. Dies kann sich auf den Energieverbrauch und die eingestellten Zeitvorwahl Programmdauer auswirken. Wenn Sie während des Countdowns die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 44: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    Nur so erreicht das Spülwasser Hartwasserfilmen oder das ganze Geschirr. Fleckenbildung auf den • Sie können Geschirrspülreiniger, Gegenständen führen. Die Klarspülmittel und Salz separat oder Verwendung von zu viel Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- Reinigungsmittel bei weichem oder in-1“) verwenden. Beachten Sie die enthärtetem Wasser führt zu...
  • Seite 45: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH • Der Deckel des Salzbehälters fest • Ordnen Sie hohle Gefäße (Tassen, geschlossen ist. Gläser, Pfannen) mit der Öffnung • Die Sprüharme nicht verstopft sind. nach unten ein. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Achten Sie darauf, dass Gläser vorhanden sind (außer Sie verwenden einander nicht berühren.
  • Seite 46: Reinigen Der Filter

    10.4 Reinigen der 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten. Außenseiten Am Programmende erlischt die Anzeige • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich 10.2 Reinigen des Neutralreiniger. Geräteinnenraums • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde •...
  • Seite 47 DEUTSCH 4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die 5.
  • Seite 48: Reinigen Der Oberen

    3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wieder einzusetzen. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. 10.7 Reinigen der oberen Sprüharme Wir empfehlen die oberen Sprüharme...
  • Seite 49: Störungssuche

    DEUTSCH 11. STÖRUNGSSUCHE der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Informationen zu möglichen Störungen Reparatur des Geräts kann finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers Bei einigen Störungen blinken die darstellen. Die MY TIME zugehörigen Kontrolllampen, Reparaturarbeiten dürfen um eine Fehlfunktion und den Alarmcode...
  • Seite 50 Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Aquasafe-Einrichtung ist • Schließen Sie den Wasserhahn. eingeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß • Die Kontrolllampen der installiert ist. MY TIME Auswahlleiste • Vergewissern Sie sich, dass die Körbe entsprechend blinken dreimal.
  • Seite 51 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb‐ stoppt und startet das Gerät nisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
  • Seite 52: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    11.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spül‐...
  • Seite 53: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be‐ • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel‐ und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge‐ reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 54: Link Zur Eu Eprel

    Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis