65
QT-DE 12 200W, R7s, 230/50Hz
961413
QT-DE 12 200W, R7s 230/50Hz
961414
HIT-DE 70W, RX7s, 230/50Hz
962613
HIT-DE 70W, RX7s, 230/50Hz
962914
QT-DE 12 300W, R7s, 230/50Hz
971413
QT-DE 12 300W, R7s, 230/50Hz
971414
HIT-DE 150W, RX7s, 230/50Hz
971913
971914
HIT-DE 150W, RX7s, 230/50Hz
9771109
HIT 70W, G12, 230/50Hz
HIT 150W, GZ12, 230/50Hz
9715109
HIT-COS 60W, PGZ12, 230/50Hz
97138109
HIT-COS 140W, PGZ12, 230/50Hz
97139109
97160109
HIT-COS 90W, PGZ12, 230/50Hz
9724613
COOL WHITE LEDs 30x1W/110-240V
NATURAL WHITE LEDs 30x1W/110-240V
9724713
WARM WHITE LEDs 30x1W/110-240V
9724813
9724614
COOL WHITE LEDs 30x1W/110-240V
NATURAL WHITE LEDs 30x1W/110-240V
9724714
WARM WHITE LEDs 30x1W/110-240V
9724814
ITA. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando le
normative europee del settore elettrico e le istruzioni contenute
in questa scatola: pertanto è necessario conservarle. Il rispetto
di queste istruzioni è fondamentale per il corretto funzionamen-
to dell'apparecchio e dell'impianto.
UK. For safety to be assured, the fi tting has to be installed and
used properly, in compliance with EU Regulations and Directives
on electrical and electronic equipments and with the mounting
instructions included in the present box: please keep this in-
struction data sheet for future reference.
ESP. La seguridad del aparato se garantiza únicamente respe-
tando las normativas europeas del sector eléctrico y las instruc-
ciones contenidas en esta caja, por lo tanto es necesario conser-
varlas. La observación de estas instrucciones es fundamental
par el correcto funcionamiento del aparato y de la instalación.
FR. La sécurité de l'appareil ne peut être assurée que par un
strict respect des Normatives Européennes sur les équipements
éléctriques et des instructions suivantes. Gardez ces istructions
pour des consultations ultérieures.
DE. Die Leuchtensicherheit ist nur gewährleistet, wenn die
europäischen Normen des Elektroniksektors und die hier bei-
gelegte Montageanleitung befolgt werden. Aus diesem Grund
sollte sie aufbewahrt werden. Die Beachtung der Anleitung ist
Voraussetzung für die einwandfreie Funktion der Leuchte und
der Installation.
RU.
щ
С
П
.
,
щ
щ
.
Franco - Maxi Franco
ITA. -Stagno alla povere e protetto contro i getti d'acqua IP65
-Idoneo per montaggio su superfi ci normalmente infi ammabili
-Apparecchio di classe I,
-Marcatura
UK. -Dust-tight and protected against waterjets IP65
- Suitable for installation on normally fl ammable surfaces
-Class I,
ligth fi xture
- Marking
ESP. -Protection contra el polvo y salpicaduras de agua IP65
-Idòneo para instalacion en superfi cies normalmente infl amables
-Luminaria de classe I,
-Marcado
FR. -Etange aux poussières et protegé contre les jets d'eau IP65
-Peut étre installé sur surfaces normalement infi ammables
-Appareil de classe I,
-Marquage
DE. -Staubdicht. Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen IP65
- Die Leuchte kann auf normal brennbaren Oberfl ächen installiert werden
- Schutzklasse I,
- Kennzeichnung
RU. -пыленепроницаем и защищен от капель IP65
-подходит для установки на воспламеняющихся поверхностях
-светильник Class I,
- аркировка
,