ITA. Nessuna parte dell'apparec-
ITA. Pulire periodicamente gli
chio, deve stare a contatto diretto
apparecchi per rimuovere gli ac-
con sostanze chimiche aggressive
cumuli di sporco che depositano
sulle griglie e nella testa delle viti.
(es. fertilizzanti, diserbanti, calce).
Pulire le parti in acciaio utilizzando
Si suggerisce un basamento di
appositi detergenti.
fondazione.
UK. Keep the luminaire clean to
UK. Keep away from aggressive
agents and chemical substances
prevent dirt deposit on frames
(e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
and screws' head. On steel parts
We recommend to install the lumi-
use dedicated cleaners only.
naire on a pedestal
ESP. Limpiar periódicamente los
aparatos para retirar la acumula-
ESP. Ninguna parte del aparato
ción de sedimentos depositados
debe estar en contacto directo
sobre los aros y las cabezas de
con el terreno o con sustancias
químicas agresivas (fertilizantes,
los tornillos. Limpiar las partes
herbicidas,cal, etc).
de acero utilizando el detergente
Es preciso una base fi rme de suje-
adecuado.
ción al terreno.
FR. Nettoyez l'appareil périodi-
quement pour éviter l'oxidation
FR. Gardez l'appareil à l'abri de to-
de la collerette et des vis.
ute substance chimique agressive
Nettoyez les parties en acier avec
(engrais, désherbant, chaux).
Nous recommandons l'installation
des produits spécifi ques.
sur un socle.
DE. Die Leuchten regelmäßig vom
DE. Die Leuchte darf nicht mit
Schmutz befreien, der sich auf den
Rastern und den Schraubenköp-
chemischen
oder
aggressiven
fen ansammelt.
Substanzen (wie z.B. Düngemittel,
Edelstahlteile nur mit dafür geei-
Unkrautvertilgungsmittel, Kalk) in
gneten Mitteln reinigen.
Kontakt kommen.
Ein Fundament aus Beton wird
RU. С
empfohlen
,
RU.
.
.
Д
(
,
,
. .).
.
ITA. Sostituire il vetro con ri-
ITA. E' consigliabile, nelle applica-
cambio originale ARES in caso di
zioni soggette agli agenti atmo-
rottura
sferici, utilizzare del grasso al sili-
cone sui fi letti delle viti di chiusura
UK. In case of break of the glass
dell'apparecchio per facilitarne le
use original ARES spare parts only.
manutenzioni future.
ESP. En caso de rotura del cristal,
UK. For an easy maintenance
substituirlo por recambios origi-
(unscrewing) of the luminaire we
nales ARES.
recommend protecting screws th-
reads with silicone grease before
FR. Remplacez le verre cassé par
exposure to weather.
des pièces de rechange originales
ARES
ESP. Para facilitar el mantenimien-
to, en instalaciones expuestas a
DE. Defekte Gläser durch original
agentes atmosféricos, se reco-
ARES Ersatzteile ersetzen.
mienda impregnar de grasa silico-
nada las roscas de los tornillos de
RU.
cierre del aparato.
ARES
FR. Pour une bonne maintenance
.
des appareils exposés aux agents
atmosphériques, il est recomman-
dable de protéger les fi lets de vis
par de la graisse silicone.
DE. Zur Vereinfachung der War-
tung wird empfohlen, die Silikon-
plättchen, die sich auf dem Gewin-
de
der
befi nden, mit Fett einzureiben.
RU. Д
.
Franco - Mini/Maxi Franco
SILICONE
SILICONE
GREASE
GREASE
Verschluss-Schrauben
,
.