Herunterladen Diese Seite drucken
Learning Resources Pretend & Play LSP 2629-UK Spielvorschläge
Learning Resources Pretend & Play LSP 2629-UK Spielvorschläge

Learning Resources Pretend & Play LSP 2629-UK Spielvorschläge

Spielkasse mit rechenfunktion

Werbung

Battery Care and Maintenance Tips:
• The beeping sound for the calculator is powered by a 1.5 V (G13/LR44) button-
cell battery (included). This battery does not affect the calculator functions.
Should the beeping sound stop working, replace the battery as shown here.
• Insert one new 1.5 V (G13/LR44) button cell or equivalent. Make sure the positive
(+) pole of the battery faces up (as indicated on the battery compartment of the
cash register). Use only the type of battery specified here.
• Be sure to insert batteries correctly (with adult supervision) and always follow
the toy and battery manufacturer's instructions.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
• Insert batteries with the correct polarity.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision.
Cuidado de las pilas y consejos de mantenimiento:
• El sonido de la calculadora se emite gracias a una pila de botón de
1,5 V (G13/LR44) (incluida). Esta pila no afecta a las funciones de la calculadora.
Si el juguete deja de emitir el sonido, sustituye la pila tal y como se indica
a continuación.
• Introduce una pila de botón nueva de 1,5 V (G13/LR44) o equivalente. Asegúrate
de que la pila está colocada de modo que el polo positivo (+) esté boca arriba
(tal y como se indica en el compartimento de las pilas de la caja registradora).
Usa solo el tipo de pila que se especifica.
• Asegúrate de insertar las pilas correctamente con la supervisión de un adulto
y sigue siempre las instrucciones del fabricante del juguete y las pilas.
• No mezcles pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables
(níquel-cadmio).
• Inserta las pilas con la polaridad correcta.
• No recargues pilas no recargables.
Conseils d'entretien et de maintenance des piles :
• Les bips sonores de la calculatrice sont alimentés par une pile bouton de 1,5 V
(G13/LR44) (incluse). Cette pile n'affecte pas les fonctions de la calculatrice. Si
les bips sonores ne sont plus émis, changer la pile comme indiqué ici.
• Insérer une nouvelle pile bouton de 1,5 V (G13/LR44) ou équivalente. Veiller à ce
que le pôle positif (+) de la pile soit dirigé vers le haut (comme indiqué dans le
compartiment des piles de la caisse enregistreuse). Utiliser uniquement le type
de pile spécifié dans ce guide.
• Insérer les piles correctement (sous la supervision d'un adulte) et toujours suivre
les instructions du fabricant du jouet et des piles.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles en respectant la polarité.
• Ne pas recharger les piles non rechargeables.
• Charger uniquement les piles rechargeables sous la supervision d'un adulte.
Tipps zur Batteriepflege und Wartung:
• Der Piepton für die Kasse wird von einer 1,5 V (G13/LR44) Knopfzellen-
Batterie betrieben (enthalten). Die Batterie beeinflusst nicht die
Rechenfunktionen. Bei Nachlassen des Pieptons wird die Batterie wie
nachstehend dargestellt ausgetauscht.
• Setzen Sie eine neue 1,5 V (G13/LR44) Knopfzelle oder eine gleichwertige
Batterie ein. Achten Sie darauf, dass der positive (+)
Pol der Batterie nach oben zeigt (wie auf dem Batteriefach der Spielkasse
dargestellt). Verwenden Sie nur die hier aufgeführten Batterietypen.
• Die Batterien müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen eingesetzt
werden. Beachten Sie immer die Anweisungen des Spielgeräte- und
Batterieherstellers.
• Nicht Alkaline-, herkömmliche (Zink-Kohle) und wiederaufladbare (Nickel-
Cadmium) Batterien zusammen verwenden.
• Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Ausrichtung der Pole achten.
Learn more about our products
at LearningResources.co.uk
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• Only use batteries of the same or equivalent type.
• Do not short-circuit the supply terminals.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product will be stored for an extended period of time.
• Store at room temperature.
• Do not mix new and used batteries.
• Replace batteries at the first sign of erratic operation.
• Please retain these instructions for future reference.
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used
batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed
or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
• Carga las pilas recargables solo bajo la supervisión de un adulto.
• Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas.
• Usa solo pilas de la misma clase o equivalentes.
• No cortocircuites los terminales de corriente.
• Quita siempre las pilas agotadas o casi agotadas del producto.
• Quita las pilas si vas a guardar el producto durante mucho tiempo.
• Guarda la unidad a temperatura ambiente.
• No mezcles pilas nuevas y viejas.
• Sustituye las pilas ante la primera señal de funcionamiento errático.
• Guarda estas instrucciones para futuras consultas.
ATENCIÓN: Desechar las pilas usadas de inmediato. Mantener las pilas
nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si se sospecha que las pilas
han sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, buscar
atención médica inmediata.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
• Utiliser uniquement des piles du même type ou de type équivalent.
• Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
• Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.
• Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période
de temps.
• À conserver à température ambiante.
• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
• Remplacer les piles aux premiers signes de dysfonctionnement.
• Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
ATTENTION : Éliminez immédiatement toutes les piles usagées. Conservez les piles
neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou insérées dans toute partie du corps, consultez immédiatement
un médecin.
• Nicht versuchen, nichtaufladbare Batterien aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener aufladen.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielgerät entnehmen.
• Nur Batterien desselben oder eines geeigneten Typs verwenden.
• Anschlüsse nicht kurzschließen.
• Entfernen Sie schwache oder leere Batterien immer aus dem Produkt.
• Entfernen Sie die Batterien, falls das Produkt für längere Zeit weggeräumt wird.
• Bei Zimmertemperatur lagern.
• Nicht neue und alte Batterien zusammen verwenden.
• Batterien wechseln, sobald erste Anzeichen einer unregelmäßigen Funktion auftreten.
• Bewahren Sie diese Anleitung bitte gut auf.
ACHTUNG: Verbrauchte Batterien sofort entsorgen. Neue und verbrauchte Batterien
für Kinder unzugänglich aufbewahren. Falls Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
wurden oder sich im Körperinneren befinden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
© Learning Resources Ltd., Bergen Way,
King's Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK
Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US
Please retain the package for future reference.
Made in China.
LRM2629-UK-GUD
Hecho en China.
Conserva el envase para
futuras consultas.
Fabriqué en Chine.
Veuillez conserver l'emballage.
Hergestellt in China.
Bitte Verpackung gut aufbewahren.
Calculator
Cash Register
Caja registradora calculadora
Caisse enregistreuse calculatrice • Spielkasse mit Rechenfunktion
Activity Guide
Guía de actividades • Guide d'activités • Spielvorschläge
IMPORTANT: Remove tab from battery compartment before use.
The Pretend & Play
®
Calculator Cash Register encourages children to learn basic maths and
calculator skills while it enhances imaginary play. This unique educational toy features
a working calculator that will familiarize children, from preschool age upwards, with
calculator functions. The large buttons on the keypad are easy for little fingers to press and
the cash drawer holds realistic notes and coins.
Children will naturally learn to add and subtract when they use the Calculator Cash Register
for pretend play, selling products in their "shop," ringing up purchases and giving change.
Calculator features:
• Calculator runs on solar power
• Extra-large buttons for small fingers to manipulate
• An eight-digit display
• Error function to show entry mistakes
• Repetitive equal sign for multi-item purchases
• Negative function for teaching integers
• Student-entered order of operations for learning skills
Preschool Children
Preschool children will appreciate the realism that the working calculator adds to
imaginative play. Although they are not developmentally ready to fully utilize all of the
calculator features, playing with the Calculator Cash Register will familiarize them with the
keys and numerals on the calculator.
Calculator Activities
Numerals 1 through 9
Enter the number 1, and show children the digit on the
display. Then have children enter the number. Repeat with
other numbers. Demonstrate how children can enter
numbers larger than 9. Call out a number for children to
enter on the calculator.
LSP 2629-UK • LSP 2629-EUR
3
ages
+
años
ans
jahre

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Learning Resources Pretend & Play LSP 2629-UK

  • Seite 1 King’s Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK Enter the number 1, and show children the digit on the Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US Please retain the package for future reference. display. Then have children enter the number. Repeat with Made in China.
  • Seite 2 Caja registradora calculadora Caisse enregistreuse calculatrice Spielkasse mit Rechenfunktion IMPORTANTE: Retirar la pestaña del compartimento de las pilas antes de su uso. IMPORTANT : Retirer la languette du compartiment des piles avant toute utilisation. WICHTIG: Vor Gebrauch Lasche aus dem Batteriefach ziehen. La Caja registradora calculadora de Pretend &...

Diese Anleitung auch für:

Pretend & play lsp 2629-eur