Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DLM382 Betriebsanleitung
Makita DLM382 Betriebsanleitung

Makita DLM382 Betriebsanleitung

Akku rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DLM382:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorowa kosiarka do
PL
trawy
Vezeték nélküli fűnyíró
HU
SK
Akumulátorová kosačka
Akumulátorová sekačka na
CS
trávu
Бездротова газонокосарка
UK
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
Akku Rasenmäher
DE
DLM382
DLM432
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
ІНСТРУКЦІЯ З
7
17
28
38
48
58
70
81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DLM382

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Akumulatorowa kosiarka do INSTRUKCJA OBSŁUGI trawy Vezeték nélküli fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová sekačka na NÁVOD K OBSLUZE trávu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG DLM382 DLM432...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Seite 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Seite 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Seite 6 Fig.33 Fig.34 Fig.35...
  • Seite 7: Instruction Manual

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM382 DLM432 Mowing width (blade diameter) 380 mm 430 mm No load speed 3,700 min 3,600 min Part number of replacement mower blade 191D41-2 191D43-8 Dimensions during operation L: 1,380 mm to 1,410 mm L: 1,435 mm to 1,490 mm...
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    Noise EC Declaration of Conformity The typical A-weighted noise level determined accord- For European countries only ing to EN60335-2-77: The EC declaration of conformity is included as Annex A Model DLM382 to this instruction manual. Sound pressure level (L ) : 81 dB(A) Sound power level (L ) : 91 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) SAFETY WARNINGS...
  • Seite 9 Take care against injury to feet and hands from the mower blades. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. 10. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when chang- ing direction on slopes. Do not mow exces- sively steep slopes.
  • Seite 10 - inspect for damage, Under abusive conditions, liquid may be - replace or repair any damaged parts, ejected from the battery; avoid contact. If con- - check for and tighten any loose parts. tact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical 27.
  • Seite 11 It may result in loss of your eyesight. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not short the battery cartridge: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Do not touch the terminals with any con- have been altered, may result in the battery bursting ductive material. causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Seite 12: Functional Description

    Installing the handle FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTICE: When installing handles, position the Installing or removing battery cartridge cords so that they are not caught by anything between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work. CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the battery Slide the both ends of lower handle into the...
  • Seite 13: Overheat Protection

    This mower is equipped with the interlock switch and When the battery capacity becomes low, the machine handle switch. If you notice anything unusual with either stops automatically. If the product does not operate of these switches, stop operation immediately and even when the switches are operated, remove the bat- have them checked by your nearest Makita Authorized teries from the machine and charge the batteries. Service Center. Install the battery cartridges. Insert the lock key Indicating the remaining battery into the interlock switch and then close the battery capacity cover.
  • Seite 14 Using the outside edges of the front cracks may result. wheels as guidelines, mow in strips. Overlap by one half to one third the previous strip to mow the lawn evenly. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ► Fig.25: 1. Mowing width 2. Overlapping area repairs, any other maintenance or adjustment should 3. Outside edge be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Change the mowing direction each time to prevent the grass grain pattern from forming in just one direction. Maintenance ► Fig.26 Periodically check the grass basket for mowed grass. Remove the lock key. Store it in a safe place out of Empty the grass before it becomes full. Before every...
  • Seite 15 WARNING: Always wear gloves when han- dling the blade. Removing the mower blade For DLM382 Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the upper side. To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a similar tool into a hole on the mower body. Turn the bolt counterclockwise with the wrench.
  • Seite 16: Optional Accessories

    Replace the blade. unevenly worn. stop the mower immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DLM382 DLM432 Szerokość koszenia (średnica noża) 380 mm 430 mm Prędkość bez obciążenia 3 700 min 3 600 min Numer części zamiennego noża kosiarki 191D41-2 191D43-8 Wymiary podczas pracy D: 1 380 mm do 1 410 mm D: 1 435 mm do 1 490 mm (dług. x szer. x wys.)
  • Seite 18: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Hałas Deklaracja zgodności WE Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w Dotyczy tylko krajów europejskich oparciu o normę EN60335-2-77: Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik Model DLM382 A do niniejszej instrukcji obsługi. Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 81 dB(A) Poziom mocy akustycznej (L ): 91 dB (A) Niepewność (K): 3 dB(A) OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Model DLM432 Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 81 dB(A) BEZPIECZEŃSTWA Poziom mocy akustycznej (L ): 92 dB (A) Niepewność (K): 3 dB(A) WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość emisji hałasu WAŻNE ZASADY...
  • Seite 19 Należy zawsze nosić okulary ochronne, aby Nie używać kosiarki z uszkodzonymi osłonami lub zabezpieczyć oczy przed urazami podczas użytko- pokrywami bądź ze zdjętymi zabezpieczeniami, wania elektronarzędzi. Okulary ochronne muszą takimi jak płyta odchylająca i/lub kosz na trawę. spełniać wymagania normy ANSI Z87.1 w USA, Unikać...
  • Seite 20 24. W przypadku natrafienia przez kosiarkę na Nie czyścić urządzenia za pomocą węża z obcy przedmiot należy postępować zgodnie z wodą; unikać przedostawania się wody do następującą procedurą: silnika oraz połączeń elektrycznych. - Wyłączyć kosiarkę, zwolnić dźwignię prze- Regularnie sprawdzać śrubę mocującą noża łącznika i poczekać...
  • Seite 21 12. Używać akumulatorów tylko z produktami Ważne zasady bezpieczeństwa określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może dotyczące akumulatora spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu. Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze 13.
  • Seite 22: Zamontowanie Uchwytu

    18. Przechowywać akumulator w miejscu niedo- Założyć pokrywę akumulatora, wyrównu- stępnym dla dzieci. jąc występy na kosiarce z otworami w pokrywie ZACHOWAĆ NINIEJSZE akumulatora. ► Rys.1: 1. Występ 2. Otwór 3. Pokrywa akumulatora INSTRUKCJE. Położyć ręce po środku pokrywy akumulatora i docisnąć ją. PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- ► Rys.2 nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub Przed pierwszym uruchomieniem należy spraw- akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może dzić, czy zaczep obrotowy pokrywy akumulatora jest spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia dobrze zamocowany. Jeśli pokrywa akumulatora jest ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również prawidłowo zamontowana, nie otworzy się bez pocią- naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty- gnięcia dźwigni blokującej pokrywy. czących narzędzia i ładowarki. ► Rys.3: 1. Zaczep obrotowy 2. Dźwignia blokująca pokrywę akumulatora...
  • Seite 23: Opis Działania

    Zakładanie przystawki do Układ zabezpieczenia maszyny/akumulatora mulczowania Maszyna jest wyposażona w układ zabezpieczenia maszyny/ akumulatora. Układ automatycznie odcina zasilanie silnika w Osprzęt dodatkowy celu wydłużenia trwałości narzędzia i akumulatora. Maszyna Otworzyć tylną pokrywę i zdjąć kosz na trawę. zostanie automatycznie zatrzymana podczas pracy w następu- ► Rys.11: 1. Tylna pokrywa 2. Kosz na trawę jących sytuacjach związanych z maszyną lub akumulatorem: Przytrzymać przystawkę do mulczowania za Zabezpieczenie przed przeciążeniem uchwyt, a następnie wprowadzić ją do korpusu kosiarki w sposób pokazany na ilustracji. W przypadku użytkowania maszyny w sposób powodujący nadmier- ► Rys.12: 1. Przystawka do mulczowania 2. Uchwyt nie wysoki pobór prądu maszyna zostanie automatycznie zatrzymana bez ostrzeżenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć maszynę i zaprze- stać wykonywania czynności powodującej jej przeciążenie. Następnie należy włączyć maszynę w celu jej ponownego uruchomienia. OPIS DZIAŁANIA Zabezpieczenie przed przegrzaniem Wkładanie i wyjmowanie W przypadku przegrzania maszyna wyłączy się auto- matycznie. Przed ponownym włączeniem należy pocze- akumulatora kać, aż maszyna ostygnie.
  • Seite 24 Kosiarka została wyposażona w przełącznik blokady oraz Aby korzystać z maszyny z przystawką do mulczowa- przełącznik na uchwycie. W przypadku zauważenia nieprawi- nia, należy wyjąć kosz na trawę. dłowego działania któregokolwiek z tych przełączników, należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie oraz skontaktować się z UWAGA: Gdy maszyna jest używana z przystawką lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Makita. do mulczowania, całkowita długość trawy po skoszeniu musi wynosić co najmniej 30 mm, a Włóż akumulatory. Włóż kluczyk do przełącznik długość odcinanego odcinka musi wynosić nie blokady, a następnie zamknąć pokrywę akumulatora. więcej niż 15 mm.
  • Seite 25: Konserwacja

    W celu zachowania odpowiedniego poziomu ► Rys.25: 1. Szerokość koszenia 2. Obszar nakłada- BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu nia 3. Krawędź zewnętrzna wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez Za każdym razem zmieniać kierunek koszenia, aby autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi zapobiec powstaniu wzoru spowodowanego kształto- Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- waniem trawy w tym samym kierunku. nych Makita. ► Rys.26 Konserwacja Okresowo sprawdzać zapełnienie kosza na trawę. Usuwać trawę zanim kosz całkowicie się zapełni. Przed Wyjmij kluczyk. Należy go przechowywać w bez- każdym sprawdzeniem kosza na trawę należy wyłączyć piecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu. kosiarkę, wyjąć kluczyk i akumulator. Wyczyść kosiarkę, używając tylko wilgotnej UWAGA: Używanie kosiarki z pełnym koszem na szmatki. Nie spryskiwać ani nie polewać kosiarki wodą...
  • Seite 26: Rozwiązywanie Problemów

    Aby założyć nóż kosiarki, należy wykonać czynności procedury zakładania w odwrotnej kolejności. Zdejmowanie noża kosiarki OSTRZEŻENIE: Nóż kosiarki należy zakładać Dotyczy modelu DLM382 z zachowaniem ostrożności. Nóż ma górną i dolną stronę. Umieść nóż w taki sposób, aby strzałka Połóż kosiarkę na boku w taki sposób, aby dźwi- wskazująca kierunek obrotów znajdowała się na gnia regulacji wysokości koszenia znajdowała się na zewnątrz.
  • Seite 27: Akcesoria Opcjonalne

    AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Nóż kosiarki • Przystawka do mulczowania • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju. 27 POLSKI...
  • Seite 28: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DLM382 DLM432 Nyírási szélesség (kés átmérője) 380 mm 430 mm Üresjárati fordulatszám 3 700 min 3 600 min A csere fűnyírókés alkatrész azonosítója 191D41-2 191D43-8 Méretek működés közben H: 1 380 mm - 1 410 mm H: 1 435 mm - 1 490 mm...
  • Seite 29: Biztonsági Figyelmeztetés

    EK Megfelelőségi nyilatkozat A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60335-2-77 szerint Csak európai országokra vonatkozóan meghatározva: Az EK-megfelelőségi nyilatkozat az útmutató „A” mel- DLM382 típus lékletében található. Hangnyomásszint (L ): 81 dB(A) Hangteljesítményszint (L ): 91 dB (A) Bizonytalanság (K): 3 dB(A) BIZTONSÁGI DLM432 típus Hangnyomásszint (L ): 81 dB(A) FIGYELMEZTETÉS Hangteljesítményszint (L ): 92 dB (A) Bizonytalanság (K): 3 dB(A) MEGJEGYZÉS: A zajkibocsátás értéke a szabványos FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít-...
  • Seite 30 A fűnyírót óvatosan, az utasításoknak megfele- lően indítsa be, és lábát tartsa kellő távolságra a kés(ek)től. Ügyeljen a fűnyírókésekre, mivel láb- és kézsé- rüléseket okozhatnak. Mindig ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílásokat nem tömítette-e el törmelék. 10. A lejtőkön oldalirányba haladjon át, ne lefelé vagy felfelé.
  • Seite 31 26. Ha a fűnyíró szokatlan módon kezd vibrálni Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa (azonnali ellenőrzés) távol a többi fémtárgytól, például iratkapcsok- – ellenőrizze, hogy nem károsodott-e, tól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavarok- – cserélje ki vagy javítsa meg a sérült alkatrészeket, tól vagy egyéb olyan apró...
  • Seite 32 Az akkumulátor ártalmatlaní- nem távolítja el a kulcsot és az akkumulátort, a vélet- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. lenszerű beindulás súlyos sérüléseket okozhat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- FIGYELMEZTETÉS: A fűnyírót kizárólag jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- akkor indítsa be, ha az teljesen össze van sze- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 33: A Működés Leírása

    Az akkumulátorfedél felszerelése A mulcsozó betét csatlakoztatása Opcionális kiegészítők FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze be a kul- Nyissa ki a hátsó fedelet, majd távolítsa el a csot és az akkumulátort az akkumulátorfedél fűgyűjtő kosarat. felszerelése előtt. Ellenkező esetben súlyos sérülé- ► Ábra11: 1. Hátsó fedél 2. Fűgyűjtő kosár seket okozhat. Fogja meg a mulcsozó betétet a fogantyúnál A működtetés előtt teljesen szerelje fel az akkumulátor- fogva, majd csatlakoztassa a fűnyíró házához az ábrán fedelet. Az akkumulátorfedél megvédi a fűnyírót és az látható módon. akkumulátort a sártól, szennyeződésektől és víztől. ► Ábra12: 1. Mulcsozó betét 2. Fogantyú A fűnyírón lévő kiemelkedéseket az akkumulátor- fedélen lévő nyílásokkal összeigazítva helyezze fel az akkumulátorfedelet. ► Ábra1: 1. Kiemelkedés 2.
  • Seite 34 Túlmelegedés elleni védelem MEGJEGYZÉS: Ha hosszú vagy sűrű füvet próbál nyírni a fűnyíróval, előfordulhat, hogy az a túlterhe- Ha a gép túlmelegedett, automatikusan leáll. Hagyja lés miatt nem indul el. Ebben az esetben növelje a kihűlni a gépet, mielőtt ismét bekapcsolná. fűnyírási magasságot. Mélykisütés elleni védelem A fűnyíró reteszkapcsolóval és fogantyús kapcsolóval rendelkezik. Amennyiben ezen kapcsolók működé- Amikor az akkumulátor kapacitása lecsökken, a gép sében bármi szokatlant tapasztal, azonnal fejezze be automatikusan leáll. Ha a gép a gombokkal sem működ- a munkát és ellenőriztesse a legközelebbi hivatalos tethető, vegye ki az akkumulátorokat, és töltse fel. Makita szervizközpontban. Az akkumulátor töltöttségének jelzése Helyezze a gépbe az akkumulátorokat. Helyezze a zár kulcsát a reteszelőkapcsolóba, majd csukja le az ► Ábra16: 1. Akkumulátortöltöttség-jelző akkumulátor fedelét. Ha a maradék akkumulátor kapacitás lecsökken, az ► Ábra18: 1. Akkumulátor 2. Kulcs akkumulátor-jelzőfény villog a megfelelő oldalon. Nyomja le és tartsa lenyomva a kapcsológombot. További használatra a gép leáll, és az akkumulátor-jel- zőfény körülbelül 10 másodpercre kigyullad. Ebben a Fogja meg a felső fogantyút, és húzza meg a helyzetben töltse fel az akkumulátort. kapcsolókart. ► Ábra19: 1. Kapcsológomb 2. Kapcsolókar Az akkumulátor töltöttségének jelzése...
  • Seite 35 Minden egyes alkalommal változtassa meg a fűnyírás Fűgyűjtő szintjelzője irányát, hogy megakadályozza a fűszálak egyirányú dőléséből eredő mintázat kialakulását. ► Ábra21: 1. Fűgyűjtő szintjelzője ► Ábra26 A fűgyűjtő szintjelzője a lenyírt fű mennyiségét jelzi. Időszakosan ellenőrizze a fűgyűjtő kosárban lévő lenyírt • Ha a fűgyűjtő kosár nincs tele, a jelző a fűnyírás közben lebeg. füvet. Ne várja meg az ürítéssel, amíg a kosár megtelik. • Ha a fűgyűjtő kosár megtelik, a jelző a fűnyírás köz- Minden időszakos ellenőrzés előtt állítsa le a fűnyírót, ben nem lebeg. Ilyen esetben azonnal hagyja abba majd vegye ki a kulcsot és az akkumulátort. a fűnyírást, és ürítse ki a kosarat. A kiürített kosarat MEGJEGYZÉS: tisztítsa meg, hogy a rácson átjárjon a levegő. Ha a fűnyíró fűgyűjtő kosara megtelik, az akadályozza a kés sima forgását MEGJEGYZÉS: Ez a jelzés csak útmutatásul szolgál. és túlterheli a motort, ami meghibásodáshoz A kosáron belüli körülményektől függően előfordulhat, vezethet.
  • Seite 36 Tisztításkor ne permetezzen vagy öntsön vizet a nem állt. fűnyíróra. FIGYELMEZTETÉS: A kés kezelésekor min- Fordítsa a fűnyírót az oldalára, és tisztítsa ki a dig viseljen kesztyűt. fűnyíró burkolatának alsó részén összegyűlt vágott füvet. A fűnyírókés eltávolítása Ellenőrizze az összes anya, gomb, csavar, rögzí- tők stb. meghúzását. DLM382 esetén Vizsgálja a mozgó alkatrészeket, hogy nem sérül- tek-e, illetve van-e rajtuk törés vagy kopás. A sérült Fektesse a fűnyírót az oldalára úgy, hogy a vagy hiányzó alkatrészek meg kell javítani vagy ki kell fűnyírási magasságot beállító kar a felső részén legyen. cserélni. A kés rögzítéséhez illesszen egy csavarhúzót vagy hasonló szerszámot a fűnyíró házán lévő furatba. Tárolás Forgassa el a csavart az óramutató járásával ellentétes irányban egy villáskulccsal. FIGYELMEZTETÉS: A fűnyíró...
  • Seite 37: Hibaelhárítás

    A fűnyírókés nem forog: Idegen tárgy, például egy ág akadt el a Távolítsa el az idegen tárgyat. kés mellett. azonnal állítsa le a fűnyírót! A meghajtórendszer nem működik Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. megfelelően. A gép rendellenesen rezeg: A kés nincs kiegyensúlyozva, túlságo- Cserélje ki a vágókést. san vagy egyenetlenül kopott. azonnal állítsa le a fűnyírót! OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Fűnyírókés • Mulcsozó betét • Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek.
  • Seite 38: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DLM382 DLM432 Šírka kosenia (priemer čepele) 380 mm 430 mm Otáčky naprázdno 3 700 min 3 600 min Číslo dielu náhradnej čepele kosačky 191D41-2 191D43-8 Rozmery počas prevádzky D: 1 380 mm až 1 410 mm D: 1 435 mm až 1 490 mm (D x Š x V) Š: 450 mm Š: 460 mm V: 985 mm až 1 005 mm V: 1 005 mm až 1 045 mm pri uskladnení...
  • Seite 39: Návod Na Obsluhu

    Hluk Vyhlásenie o zhode ES Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená Len pre krajiny Európy podľa štandardu EN60335-2-77: Vyhlásenie o zhode ES sa nachádza v prílohe A tohto Model DLM382 návodu na obsluhu. Úroveň akustického tlaku (L ) : 81 dB (A) Úroveň akustického tlaku (L ) : 91 dB (A) Odchýlka (K): 3 dB (A) BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Model DLM432 Úroveň akustického tlaku (L ) : 81 dB (A) Úroveň akustického tlaku (L ) : 92 dB (A) DÔLEŽITÉ...
  • Seite 40 Dávajte pozor na poranenie nôh a rúk spôso- bené čepeľami kosačky. Vždy zabezpečte, aby boli vetracie otvory čisté a bez nečistôt. 10. Koste priečne po svahu; nikdy nekoste smerom nadol a nahor. Pri zmene smeru na svahoch dávajte maximálny pozor. Nekoste nadmerne strmé...
  • Seite 41 – zistite poškodenie, Keď sa akumulátor práve nepoužíva, skladujte – vymeňte alebo opravte všetky poškodené diely, ho mimo iných kovových predmetov ako – skontrolujte a utiahnite všetky uvoľnené sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo diely. iné malé kovové predmety, ktoré by mohli kontakty akumulátora skratovať.
  • Seite 42 TIETO POKYNY USCHOVAJTE. lekársku pomoc. Môže dôjsť k strate zraku. Akumulátor neskratujte: POZOR: Používajte len originálne akumu- Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodi- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vým materiálom. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Neskladujte akumulátor v obale s inými batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný kovovými predmetmi, napríklad klincami, požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 43: Opis Funkcií

    Umiestnite kryt akumulátora s výčnelkami na OPIS FUNKCIÍ kosačku zarovnanými s otvormi v kryte akumulátora. ► Obr.1: 1. Výčnelok 2. Otvor 3. Kryt akumulátora Inštalácia alebo demontáž Položte ruky na stred krytu akumulátora a zatlačte akumulátora ► Obr.2 Pred prvou prevádzkou skontrolujte správne POZOR: Pred inštaláciou alebo vybratím pripojenie otočného čapu krytu akumulátora. Ak je kryt akumulátora zariadenie vždy vypnite. akumulátora správne namontovaný, otvorí sa až po POZOR: Pred použitím zaistite kryt akumulá- zatiahnutí za poistnú páčku. tora. V opačnom prípade môžu blato, nečistoty alebo ► Obr.3: 1. Otočný čap 2. Poistná páčka krytu voda poškodiť výrobok alebo akumulátor. akumulátora POZOR: Akumulátor vždy nainštalujte úplne, Inštalácia rukoväti až...
  • Seite 44 Keď je zariadenie prehriate, automaticky sa zastaví. POZNÁMKA: Kosačka sa nemusí spustiť v dôsledku Pred opätovným zapnutím nechajte zariadenie preťaženia, keď sa pokúšate kosiť dlhú alebo hustú vychladnúť. trávu. V tomto prípade zvýšte výšku kosenia. Ochrana pred nadmerným vybitím Táto kosačka je vybavená blokovacím spínačom a Keď sa kapacita akumulátora zníži, zariadenie sa auto- spínačom na rukoväti. Ak spozorujete na ktoromkoľvek maticky zastaví. Ak výrobok nebude fungovať ani po z týchto spínačov niečo nezvyčajné, okamžite zastavte použití vypínača, vyberte zo zariadenia akumulátory a prevádzku a nechajte ich skontrolovať v najbližšom nabite ich. autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Makita. Nainštalujte akumulátory. Poistku zasuňte do blo- Indikácia zvyšnej kapacity kovacieho spínača a potom zatvorte kryt akumulátora. akumulátora ► Obr.18: 1. Akumulátor 2. Poistka ► Obr.16: 1. Indikátor akumulátora Stlačte spínač a podržte ho stlačený. Ak je zostávajúca kapacita akumulátora nízka, kon- Chyťte hornú rukoväť a zatiahnite za spínaciu trolka akumulátora na strane príslušného akumulátora páčku. bliká. Pri ďalšom použití sa zariadenie zastaví a kon- ► Obr.19: 1. Spínač 2. Spínacia páčka trolka akumulátora sa rozsvieti približne na 10 sekúnd.
  • Seite 45 Orientačná rýchlosť kosenia je približne 1 meter za 4 sekundy. ► Obr.24 UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť Vonkajšie okraje predných kolies slúžia ako pomôcka zmenu farby, deformácie alebo praskliny. na určenie šírky kosenia. Použitie vonkajších okrajov predných kolies ako pomôcka, kosenie pásov. Aby bol Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ trávnik rovnomerne pokosený, prekryte predchádzajúci výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na auto- pokosený pás o jednu polovicu až jednu tretinu. rizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré ► Obr.25: 1. Šírka kosenia 2. Prekrývajúca časť používajú len náhradné diely značky Makita. 3. Vonkajší okraj Údržba Smer kosenia zakaždým zmeňte, aby sa na tráve nevytvoril vzor zrna, ktorý vzniká pri kosení iba jedným Vytiahnite poistku. Uschovajte ju na bezpečnom smerom. mieste mimo dosahu detí. ► Obr.26 Kosačku očistite vlhkou handričkou. Počas čiste- Pravidelne kontrolujte množstvo pokosenej trávy v nia nestriekajte ani nelejte vodu na kosačku.
  • Seite 46 VAROVANIE: Po uvoľnení spínača sa čepeľ bude ešte chvíľu otáčať. Ďalšiu prácu nezačínajte, kým sa čepeľ úplne nezastaví. VAROVANIE: Pri manipulácii s čepeľou vždy používajte rukavice. Demontáž čepele kosačky Pre model DLM382 Otočte kosačku nabok tak, aby páčka na nastave- nie výšky kosenia bola navrchu. Otáčanie čepele zablokujte vložením skrutkovača alebo podobného nástroja do otvoru v telese kosačky. Kľúčom otáčajte skrutku proti smeru hodinových ručičiek. ► Obr.32: 1. Čepeľ kosačky 2. Skrutkovač 3. Kľúč...
  • Seite 47: Riešenie Problémov

    Odstráňte cudzí predmet. predmet, napr. konár. okamžite kosačku zastavte! Systém pohonu nefunguje správne. O opravu požiadajte miestne autorizované servisné stredisko. Nadmerné vibrácie: Čepeľ je nevyvážená, je nadmerne Vymeňte čepeľ. alebo nerovnomerne opotrebovaná. okamžite kosačku zastavte! VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Čepeľ kosačky • Mulčovacia zátka •...
  • Seite 48 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DLM382 DLM432 Šířka sečení (průměr nožů) 380 mm 430 mm Otáčky bez zatížení 3 700 min 3 600 min Číslo dílu náhradního sekacího nože 191D41-2 191D43-8 Rozměry provozní D: 1 380 mm až 1 410 mm D: 1 435 mm až 1 490 mm (D x Š x V) Š: 450 mm Š: 460 mm V: 985 mm až 1 005 mm V: 1 005 mm až 1 045 mm...
  • Seite 49: Prohlášení Es O Shodě

    Hlučnost Prohlášení ES o shodě Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Pouze pro evropské země EN60335-2-77: Prohlášení ES o shodě je obsaženo v Příloze A tohoto Model DLM382 návodu k obsluze. Hladina akustického tlaku (L ): 81 dB(A) Hladina akustického výkonu (L ): 91 dB (A) Nejistota (K): 3 dB(A) BEZPEČNOSTNÍ Model DLM432 Hladina akustického tlaku (L ): 81 dB(A) VÝSTRAHY Hladina akustického výkonu (L ): 92 dB (A) Nejistota (K): 3 dB(A) POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) emisí hluku DŮLEŽITÉ...
  • Seite 50 Dejte pozor, abyste si o sekací nože neporanili ruce a nohy. Zajistěte, aby ventilační otvory zůstaly vždy průchodné a neucpané. 10. Sekejte po vrstevnicích svahu, nikdy nahoru a dolů. Při změně směru ve svahu buďte mimořádně opatrní. Nesekejte v příliš strmých svazích.
  • Seite 51 – vyměňte nebo opravte všechny poškozené Pokud akumulátor nepoužíváte, udržujte jej díly, mimo dosah jiných kovových předmětů, jako – zkontrolujte a dotáhněte všechny uvolněné jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hře- díly. bíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které mohou propojit svorky akumulátoru. 27.
  • Seite 52 Při likvidaci dojít k vážnému zranění. akumulátoru postupujte podle místních předpisů. Nasazení krytu akumulátoru 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může VAROVÁNÍ: Před instalací krytu akumulátoru způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo nevkládejte blokovací klíč ani akumulátor. Při únik elektrolytu.
  • Seite 53: Popis Funkcí

    Kryt akumulátoru umístěte tak, aby byly výstupky POPIS FUNKCÍ na sekačce zarovnány s otvory na krytu akumulátoru. ► Obr.1: 1. Výstupek 2. Otvor 3. Kryt akumulátoru Nasazení a sejmutí akumulátoru Položte ruce na střední část krytu akumulátoru a zatlačte na něj. ► Obr.2 UPOZORNĚNÍ: Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru vždy vypněte stroj. Před prvním spuštěním zkontrolujte, zda je závěs krytu akumulátoru správně připevněn. Pokud UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že je kryt akumulátoru namontován správně, nemůže se je kryt akumulátoru zajištěn. Jinak by mohlo dojít ke otevřít, dokud není vytažena zajišťovací páčka krytu znečištění hlínou, nečistotami či vodou a následnému akumulátoru.
  • Seite 54 Když se stroj přehřeje, automaticky se zastaví. Před POZNÁMKA: Sekačka se nemusí z důvodu přetížení opětovným zapnutím nechejte stroj vychladnout. spustit, když se pokoušíte sekat vysokou nebo hustou Ochrana proti přílišnému vybití trávu. V takovém případě zvyšte výšku sečení. V případě nízké zbývající kapacity akumulátoru se Sekačka je vybavena bezpečnostním spínačem a stroj automaticky zastaví. Jestliže produkt při ovládání držadlem se spínačem. Jestliže u některého ze spínačů přepínači nepracuje, vyjměte ze stroje akumulátory a zpozorujete něco neobvyklého, okamžitě přerušte práci nabijte je. a spínače nechte zkontrolovat v nejbližším autorizova- ném servisním středisku Makita. Indikace zbývající kapacity Nainstalujte akumulátory. Do bezpečnostního spínače akumulátoru zasuňte blokovací klíč a pak zavřete kryt akumulátoru. ► Obr.18: 1. Akumulátor 2. Blokovací klíč ► Obr.16: 1. Kontrolka akumulátoru Stiskněte spínací tlačítko a podržte jej. Při nízké zbývající kapacitě akumulátoru začne kont- rolka na příslušné straně blikat. V případě dalšího pou- Uchopte horní držadlo a zatáhněte za spínací žívání se stroj zastaví a kontrolka akumulátoru bude asi páčku. 10 sekund svítit. V takovém případě dobijte akumulátor. ► Obr.19: 1. Spínací tlačítko 2. Spínací páčka Indikace zbývající kapacity Hned po spuštění motoru spínací tlačítko...
  • Seite 55: Práce S Nářadím

    ► Obr.24 ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku Vnější hrany předních kol jsou vodítka pro šířku sekání. prasklin. Za pomoci vnější hran předních kol jako vodítek sekejte v pravidelných pruzích. Chcete-li rovný trávník, pře- K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku kryjte předchozí pruh o jednu polovinu až třetinu. musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování pro- ► Obr.25: 1. Šířka sekání 2. Oblast překrytí 3. Vnější váděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky hrana společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. Aby nedocházelo k vytváření vzorců na trávníku, měňte Údržba pokaždé směr sekání. ► Obr.26 Vytáhněte blokovací klíč. Uložte jej na bezpečné Často kontrolujte množství posekané trávy v koši na místo mimo dosah dětí. trávu. Koš na trávu vyprázdněte, než se zcela zaplní. Sekačku vyčistěte pomocí vlhkého hadříku. Při Před prováděním pravidelné kontroly vypněte sekačku, čištění na sekačku nestříkejte vodu ani ji nepolévejte. vytáhněte blokovací klíč a vyjměte akumulátor.
  • Seite 56 VAROVÁNÍ: Nůž se po uvolnění spínače ještě několik sekund otáčí. Neprovádějte žádné úkony, dokud se nůž zcela nezastaví. VAROVÁNÍ: Při manipulaci s nožem vždy používejte rukavice. Demontáž sekacího nože Pro model DLM382 Sekačku položte na bok, aby byla páčka nasta- vení výšky sečení přístupná z horní strany. Rotaci nože zastavíte vsunutím šroubováku nebo podobného nástroje do otvoru na těle sekačky. Klíčem pak otočte šroubem proti směru hodino- vých ručiček. ► Obr.32: 1. Sekací nůž 2. Šroubovák 3. Klíč...
  • Seite 57: Řešení Potíží

    Odstraňte cizorodý předmět. předmět, například větev. Sekačku ihned vypněte! Systém pohonu nepracuje správně. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Nenormální vibrace: Nůž je nevyvážený, příliš opotřebený Vyměňte nůž. nebo nerovnoměrně opotřebený. Sekačku ihned vypněte! VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Sekací nůž • Mulčovací nástavec • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být...
  • Seite 58: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM382 DLM432 Ширина косіння (діаметр ріжучого полотна) 380 мм 430 мм Швидкість у режимі холостого ходу 3 700 хв 3 600 хв Змінне ріжуче полотно газонокосарки, номер деталі 191D41-2 191D43-8 Розміри під час роботи Д: от 1 380 мм до 1 410 мм Д: від 1 435 мм до 1 490 мм (Д × Ш × В) Ш: 450 мм Ш: 460 мм В: от 985 мм до 1 005 мм В: від 1 005 мм до 1 045 мм у положенні для зберігання 860 мм × 450 мм × 475 мм 865 мм × 460 мм × 475 мм (без корзини для трави) Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 15,0 – 16,5 кг 15,4 – 17,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними.
  • Seite 59 бливо сильно на це впиває тип деталі, що оброблюється. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні визначений відповідно до стандарту EN60335-2-77: запобіжні заходи для захисту оператора, Модель DLM382 що відповідатимуть умовам використання Рівень звукового тиску (L ): 81 дБ (A) інструмента (слід брати до уваги всі складові Рівень звукової потужності (L ): 91 дБ (A) робочого циклу, як-от час, коли інструмент...
  • Seite 60 Фізичний стан. У жодному разі не вико- Якщо ріжуче полотно газонокосарки натра- ристовуйте газонокосарку, перебуваючи під пить на будь-який сторонній предмет, це впливом наркотичних речовин, алкоголю може призвести до травмування. Щоразу або будь-яких медичних препаратів. перед використанням газонокосарки уважно оглядайте газон та прибирайте з нього всі Підготовка...
  • Seite 61 13. Під час запуску двигуна не нахиляйте газо- 27. Не спрямовуйте потік зрізаного матеріалу нокосарку; виняток становлять ті випадки, на людей. Не спрямовуйте потік зрізаного коли для запуску двигуна газонокосарку матеріалу на стіну або будь-який предмет. необхідно нахилити. Проте навіть у цьому Зрізаний матеріал може відскочити в бік опера- разі...
  • Seite 62 Використання та обслуговування акумуляторних Обслуговування інструментів Ремонт електроінструмента повинен здійсню- Перезаряджайте акумулятор лише за вати лише кваліфікований майстер з використан- допомогою зарядного пристрою, вказа- ням лише стандартних деталей. Це забезпечить ного виробником. Зарядний пристрій, який підтримання електроінструмента в належному стані. підходить для одного типу акумуляторів, може Забороняється ремонтувати пошкоджені призвести до пожежі при використанні з акуму- акумулятори. Ремонт акумуляторів має вико- лятором іншого типу. нувати тільки виробник або вповноважений Використовуйте електроінструменти лише постачальник послуг.
  • Seite 63 вувалася тривалий час (понад шість міся- безпечним способом. Дотримуйтеся норм ців), її слід зарядити. місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з ЗБОРКА виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обов’язково виймайте нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. блокувальний ключ та касету з акумулятором, перш ніж...
  • Seite 64: Опис Роботи

    Встановлення ручок ОПИС РОБОТИ УВАГА: Встановлюючи ручки, розташовуйте Встановлення та зняття касети з шнури таким чином, щоб вони не могли зачепи- акумулятором тися за будь-які предмети, які знаходяться між ручками. Якщо шнур пошкоджено, пусковий важіль газонокосарки може не працювати. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково...
  • Seite 65 натиснуто пускову кнопку. Коли заряд акумулятора стає недостатнім для подаль- ПРИМІТКА: Газонокосарка може не запуститися шої роботи, машина автоматично припиняє роботу. через перевантаження, якщо спробувати скосити Якщо виріб не працює, навіть коли задіяно вмикачі, високу або густу траву за один прохід. У такому необхідно вийняти з машини акумулятори й зарядити їх. разі потрібно збільшити висоту скошування. Відображення залишкового Газонокосарку оснащено блокувальним вимика- чем та вимикачем на ручці. Якщо помітите щось заряду акумулятора незвичне у роботі якогось із цих вимикачів, негайно припиніть роботу та перевірте їх у найближчому ► Рис.16: 1. Індикатор акумулятора авторизованому сервісному центрі Makita. За низького заряду акумулятора індикатор акумулятора Установіть касети з акумулятором. Вставте бло- починає блимати на відповідному боці акумулятора. У разі кувальний ключ у блокувальний вимикач та закрийте подальшого використання машина припиняє роботу, а кришку відсіку для акумулятора. індикатор акумулятора вмикається приблизно на 10 секунд. ► Рис.18: 1. Касета з акумулятором У такому разі необхідно зарядити касету з акумулятором. 2. Блокувальний ключ Відображення залишкового Натисніть та утримуйте пускову кнопку. заряду акумулятора Тримаючи верхню ручку, натисніть пусковий важіль. ► Рис.19: 1. Пускова кнопка 2. Пусковий важіль Тільки для касет з акумулятором, які мають...
  • Seite 66 ► Рис.23 Індикатор рівня трави Під час косіння міцно тримайте рукоятку обома ► Рис.21: 1. Індикатор рівня трави руками. Індикатор рівня трави показує обсяг скошеної трави. Рекомендована швидкість косіння становить при- • Коли корзина для трави неповна, індикатор близно 1 метр на 4 секунди. коливається під час косіння. ► Рис.24 • Коли корзина для трави повна, індикатор не Зовнішні краї передніх коліс є орієнтиром для коливається під час косіння. У такому разі ширини смуги скошування. Використовуйте зовнішні негайно припиніть косіння і спорожніть корзину. краї передніх коліс у якості орієнтирів, косіть сму- Після цього почистіть порожню корзину, так гами. Щоб рівномірно підстригти газон, перекривайте щоб її сітка пропускала повітря. косаркою половину або третину попередньої смуги. ПРИМІТКА: Цей індикатор є лише приблизним. ► Рис.25: 1. Ширина скошування 2. Зона пере- Залежно від умов усередині корзини цей індикатор криття 3. Зовнішній край може працювати неналежним чином. Змінюйте напрям руху кожного разу, щоб уникнути пригинання трави в одному напрямку. Використання вставки для ► Рис.26 мульчування Періодично перевіряйте кількість скошеної трави у корзині. Спорожніть корзину для трави до того, як...
  • Seite 67: Технічне Обслуговування

    зупинки ріжучого полотна. тканини. Не розпилюйте та не лийте воду на газоно- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: косарку під час чищення. Під час роботи з ріжу- чим полотном обов’язково одягайте рукавиці. Покладіть газонокосарку на бік та видаліть залишки трави, що накопичилися під її кришкою. Знімання ріжучого полотна Перевірте, чи належним чином затягнуто газонокосарки всі гайки, болти, рукоятки, гвинти та інші затискні пристрої. Модель DLM382 Огляньте рухомі частини на наявність пошко- джень, тріщин та зношення. Пошкоджені або відсутні Покладіть газонокосарку на бік таким чином, деталі необхідно відремонтувати або замінити. щоб важіль регулювання висоти скошування опи- нився зверху. Зберігання Щоб заблокувати обертання леза, вставте викрутку або аналогічний інструмент в отвір на кор- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо необхідно пере- пусі газонокосарки.
  • Seite 68: Усунення Несправностей

    кріпильні деталі правильно встановлено й надійно затягнуто. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час встановлення ріжучих полотен обов’язково дотримуйтеся інструкцій, наведених у цьому посібнику. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Газонокосарка не запускається. Не встановлено дві касети з Встановіть заряджені касети з акумулятором. акумулятором. Проблема з акумулятором (знижена...
  • Seite 69: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ріжуче полотно газонокосарки • Вставка для мульчування • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 69 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 70 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLM382 DLM432 Lățime de tundere (diametrul pânzei) 380 mm 430 mm Turaţie în gol 3.700 min 3.600 min Numărul piesei de schimb pânză mașină de tuns iarba 191D41-2 191D43-8 Dimensiuni în timpul funcționării L: Între 1.380 mm şi 1.410 mm L: Între 1.435 mm şi 1.490 mm (L x l x H) l: 450 mm l: 460 mm H: Între 985 mm şi 1.005 mm H: Între 1.005 mm şi 1.045 mm în timpul depozitării 860 mm x 450 mm x 475 mm 865 mm x 460 mm x 475 mm (fără coș pentru iarbă)
  • Seite 71: Manual De Instrucţiuni

    Zgomot Declaraţie de conformitate CE Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Numai pentru ţările europene conformitate cu EN60335-2-77: Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A Model DLM382 în acest manual de instrucţiuni. Nivel de presiune acustică (L ): 81 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 91 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) AVERTIZĂRI DE Model DLM432 Nivel de presiune acustică (L ): 81 dB(A) SIGURANŢĂ Nivel de putere acustică (L ): 92 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A)
  • Seite 72 Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie pen- Nu operaţi niciodată maşina cu apărătorile sau tru a vă proteja ochii contra rănirii atunci când protecţiile defecte sau fără dispozitivele de utilizaţi unelte electrice. Ochelarii trebuie să siguranţă, cum ar fi deflectoarele şi/sau sepa- fie în conformitate cu ANSI Z87.1 în S.U.A., EN ratorul de iarbă, montate.
  • Seite 73 23. Eliberați pârghia de comutare și așteptați să Nu spălaţi maşina cu furtunul; evitaţi pătrunde- înceteze rotația pânzelor înainte de a traversa rea apei în motor şi la conexiunile electrice. alei, cărări, drumuri și orice zone acoperite Verificaţi la intervale frecvente dacă bolţul de cu prundiș.
  • Seite 74 FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele melor de securitate din acest manual de instrucţi- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- uni poate provoca vătămări corporale grave. relor în produse neconforme poate cauza incen- Instrucţiuni importante privind dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Seite 75 Sfaturi pentru obţinerea unei Montarea mânerului durate maxime de exploatare a NOTĂ: Atunci când montaţi mânere, poziţionaţi acumulatorului cablurile astfel încât acestea să nu se agaţe în niciun obiect între mânere. Este posibil ca maşina Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se să...
  • Seite 76: Descrierea Funcţiilor

    Protecţie la suprasarcină DESCRIEREA Când maşina este utilizată într-un mod care duce la un FUNCŢIILOR consum exagerat de curent, maşina se va opri automat fără nicio indicaţie. În această situaţie, opriţi maşina şi întrerupeţi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşi- Instalarea sau scoaterea cartuşului nii. Apoi, reporniţi maşina. acumulatorului Protecţie la supraîncălzire Când maşina se supraîncălzeşte, aceasta se opreşte auto- ATENŢIE: Întotdeauna opriţi maşina îna- mat. Lăsaţi maşina să se răcească înainte de a o reporni. inte de montarea sau demontarea cartuşului acumulatorului. Protecţie la supradescărcare ATENŢIE: Asiguraţi-vă că blocaţi capacul Când capacitatea acumulatorului scade, maşina se acumulatorului înainte de utilizare.
  • Seite 77 Accesoriu opţional tator de interblocare şi un comutator cu mâner. Dacă obser- Accesoriul de mulcire vă permite să readuceţi iarba vaţi ceva neobişnuit la oricare dintre aceste comutatoare, tăiată pe sol fără a strânge iarba tăiată în coşul pentru opriţi imediat funcţionarea şi solicitaţi verificarea acestora iarbă. Atunci când utilizaţi maşina cu accesoriul de de către cel mai apropiat Centru de service autorizat Makita. mulcire, aveţi grijă să demontaţi coşul pentru iarbă. Montaţi cartuşele de acumulator. Introduceţi cheia NOTĂ: Atunci când utilizați mașina cu accesoriul de mulcire, de blocare în comutatorul de interblocare şi apoi închi- asigurați-vă că lungimea totală a ierbii după tăiere este de cel deţi capacul acumulatorului. puțin 30 mm, iar lungimea de tăiere este de cel mult 15 mm.
  • Seite 78 Nu efectuaţi nicio operaţiune până contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. când lama nu se opreşte complet. AVERTIZARE: Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu- Purtaţi întotdeauna mănuşi lui, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare atunci când manipulaţi lama. trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 78 ROMÂNĂ...
  • Seite 79 Scoaterea pânzei mașinii de tuns Slăbiţi bolţul în sens anti-orar cu o cheie. ► Fig.34: 1. Pânza maşinii de tuns iarba iarba 2. Şurubelniţă 3. Cheie Pentru DLM382 Scoateţi pe rând bolţul, flanşa exterioară, pânza maşinii şi flanşa interioară. Aşezaţi maşina de tuns iarba pe o parte, astfel ► Fig.35: 1. Flanşă interioară 2. Pânza maşinii de încât maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii să tuns iarba 3. Flanşă exterioară 4. Şurub fie plasată pe partea de sus. Pentru a bloca rotirea pânzei, introduceţi o şuru- Montarea pânzei mașinii de tuns belniţă sau o unealtă asemănătoare într-un orificiu de iarba pe corpul maşinii de tuns iarba. Slăbiţi bolţul în sens anti-orar cu o cheie. Pentru a instala pânza, executaţi în ordine inversă ► Fig.32: 1. Pânza maşinii de tuns iarba operaţiile de demontare. 2. Şurubelniţă 3. Cheie AVERTIZARE: Montaţi pânza maşinii de tuns...
  • Seite 80: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânza maşinii de tuns iarba • Accesoriu de mulcire •...
  • Seite 81: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DLM382 DLM432 Mähbreite (Messerdurchmesser) 380 mm 430 mm Leerlaufdrehzahl 3.700 min 3.600 min Teilenummer des Ersatz-Mähermessers 191D41-2 191D43-8 Abmessungen während des Betriebs L: 1.380 mm bis 1.410 mm L: 1.435 mm bis 1.490 mm (L x B x H) B: 450 mm B: 460 mm H: 985 mm bis 1.005 mm...
  • Seite 82: Eg-Konformitätserklärung

    Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß des Elektrowerkzeugs kann je nach der EN60335-2-77: Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell Modell DLM382 je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, Schalldruckpegel (L ): 81 dB (A) von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) Schallleistungspegel (L ): 91 dB (A) abweichen.
  • Seite 83 Vorbereitung Achten Sie auf Löcher, Furchen, Bodenwellen, Steine oder sonstige verborgene Objekte. Tragen Sie während der Benutzung des Unebenes Gelände könnte einen Unfall durch Mähers stets kräftiges Schuhwerk und eine Ausrutschen und Hinfallen verursachen. Hohes lange Hose. Betreiben Sie den Mäher nicht Gras kann Hindernisse verbergen. barfuß...
  • Seite 84 14. Halten Sie Ihre Hände oder Füße nicht in die 28. Ziehen Sie den Mäher nicht rückwärts, wenn Nähe von rotierenden Teilen oder darunter. dies nicht unbedingt notwendig ist. Wenn Sie Bleiben Sie stets von der Auswurföffnung fern. gezwungen sind, den Mäher von einem Zaun oder einer ähnlichen Behinderung zurückzuziehen, 15.
  • Seite 85: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das auf, welche die Kontakte kurzschließen vorliegende Produkt abhalten.
  • Seite 86: Montieren Der Akkuabdeckung

    Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt Vorschriften bezüglich der Entsorgung von wird. Akkus. 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen MONTAGE der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen. WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, 13.
  • Seite 87: Funktionsbeschreibung

    Montieren des Bügelgriffs FUNKTIONSBESCHREIBUNG ANMERKUNG: Positionieren Sie die Kabel Anbringen und Abnehmen des Akkus beim Montieren der Griffstangen so, dass sie nicht durch irgendwelche Teile zwischen den Griffstangen erfasst werden. Falls das Kabel VORSICHT: Schalten Sie die Maschine beschädigt wird, funktioniert der Mäherschalter stets aus, bevor Sie die Akkus anbringen oder eventuell nicht.
  • Seite 88: Überlastschutz

    Griffschalter ausgestattet. Falls Sie etwas Ungewöhnliches die Akkus von der Maschine, und laden Sie sie auf. bei einem dieser Schalter bemerken, stoppen Sie den Betrieb Anzeigen der Akku-Restkapazität unverzüglich, und lassen Sie die Schalter von der nächsten autorisierten Makita-Kundendienststelle überprüfen. ► Abb.16: 1. Anzeige Akkuladezustand Setzen Sie die Akkus ein. Stecken Sie den Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird, blinkt die Sperrschlüssel in den Verriegelungsschalter, und Akku-Anzeige auf der Seite des betreffenden Akkus.
  • Seite 89: Grasfüllstandsanzeige

    ► Abb.23 Grasfüllstandsanzeige Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden ► Abb.21: 1. Grasfüllstandsanzeige Händen fest. Die Grasfüllstandsanzeige zeigt die Menge des gemäh- Die Richtlinie der Mähgeschwindigkeit liegt bei unge- ten Grases an. fähr 1 Meter pro 4 Sekunden. • Wenn der Graskorb nicht voll ist, schwebt die ► Abb.24 Anzeige während des Mähens. Die Außenkanten der Vorderräder sind Richtlinien für • Wenn der Graskorb voll ist, schwebt die Anzeige die Mähbreite. Mähen Sie in Streifen, indem Sie die während des Mähens nicht. Brechen Sie in die- Außenkanten der Vorderräder als Richtlinie verwenden. sem Fall die Mäharbeit sofort ab, und leeren Sie Überlappen Sie den vorhergehenden Streifen um eine den Korb. Nachdem Sie den Korb geleert haben, Hälfte bis ein Drittel, um den Rasen gleichmäßig zu reinigen Sie ihn, so dass sein Maschenwerk die...
  • Seite 90: Wartung

    WARNUNG: Entfernen Sie stets den Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Sperrschlüssel und die Akkus, bevor Sie das Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Messer demontieren oder montieren. Werden andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Sperrschlüssel und Akkus nicht entfernt, kann es Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren zu schweren Verletzungen kommen. unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 91: Installieren Des Mähermessers

    Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser SONDERZUBEHÖR Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Mähermesser VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder • Mulchstopfen Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in • Original-Makita-Akku und -Ladegerät dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein. Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. 91 DEUTSCH...
  • Seite 92 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885748A976 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20200323...

Diese Anleitung auch für:

Dlm432

Inhaltsverzeichnis