Herunterladen Diese Seite drucken

Ohutus Ja Juhised; Üldised Ohutusjuhised; Otstarbekohane Kasutamine; Paigaldaja Kvalifikatsioon - schellenberg DRIVE Action 60920 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

OHUTUS JA JUHISED

Lugupeetud klient!
Lugege enne garaažiukseajami monteerimist ja käitust need juhised läbi. Paigaldustöid peaks tegema sobiv oskus-
personal. Vigane paigaldus või enda tehtud parandustööd võivad töö käigus põhjustada vigastusi, surma või kah-
justada vara� Järgige kõiki isiklikku ohutust puudutavaid juhiseid ja hoidke see paigaldusjuhend alles� Juhtige iga
kasutaja tähelepanu ohtudele, mis võivad seoses selle garaažiukseajamiga tekkida. Omaniku vahetumisel andke
kasutusjuhend järgmisele omanikule üle�
EÜ direktiivi 2006/42/EÜ mõistes on selle juhendi näol tegu originaalkasutusjuhendiga (nt originaalkasutusjuhendi võõrkeel-
sed tõlked). Uksemehhanismi ohutu töö tagamiseks ja hoolduseks peavad käepärast olema alljärgnevad dokumendid:
see kasutusjuhend;
garaažiukse kasutusjuhend;
katseprotokoll;
ÜLDISED OHUTUSJUHISED.
Garaažiukseajam ja pakend ei ole mänguasjad. Hoidke lapsed sellest eemal. Tekib vigastus- ja lämbumisoht
Garaažiukseajamit ei tohi avada ega muuta.
Garaažiukseajam on hooldusvaba ega vaja eraldi hooldust.
Kontrollige enne monteerimist garaažiukseajamit kahjustuste ja lisavarustuse terviklikkuse suhtes.
Kontrollige regulaarselt, kas uksemehhanism liigub sujuvalt; talvel kontrollige selle jäätumist.
Kui Teil tekib tehnilisi küsimusi oma garaažiukseajami kohta, võtke ühendust meie klienditeenindusega.
Lapsed ja isikud, kes oma puudulike füüsiliste, psüühiliste või sensoorsete võimete tõttu ei suuda garaažiukseajamit ohutult
ja ettevaatlikult kasutada, ei tohi garaažiukseajamit kasutada ega monteerida. Lapsed ei tohi garaažiukseajamiga mängida.
Lapsed alates 8� eluaastast, samuti vähenenud füüsiliste, psüühiliste või sensoorsete võimetega või väheste kogemuste ja
teadmistega isikud tohivad toodet kasutada vaid siis, kui neid jälgitakse või kui neid on juhendatud toodet ohutult kasutama
ja selgitatud sellega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi puhastustöid ega hooldust ilma järelevalveta teha.

OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE

Kasutage garaažiukseajamit üksnes eesmärgil, milleks see on ehitatud ja projekteeritud! Mis tahes muu kasutamine on väär!
Garaažiukseajam on mõeldud üksnes vedrutasakaalustusega sektsioon- ja käändustele.
Garaažiukseajam on mõeldud kasutamiseks üksnes eraotstarbel (mittetööstuslikul otstarbel).
Garaažiukseajam on mõeldud kasutamiseks üksnes kuivades ruumides.
Uksemehhanisme, mis on varustatud ainult ühe kaitseseadisega (nt vastujõusüsteem), võib kasutada ainult vaateväljas.
Garaažiukseajamit ei tohi kasutada ilma kukkumist takistava kaitseseadiseta.
Garaažiust ei tohi kasutada püsirežiimis.
Nende ohutusjuhiste mittejärgimisel tekkinud kahjustuste korral kaotab igasugune garantiinõue kehtivuse� Sellest tuleneva
kahju eest me ei vastuta!

PAIGALDAJA KVALIFIKATSIOON

Monteerida, kasutusse võtta, hooldada ja parandada võib kooskõlas selle juhendiga ainult pädev
isik/ettevõte�
Garaažiukseajam on kavandatud ja toodetud vastavalt kohalikele nõuetele. Paigaldaja peab olema kursis garaažiukseajami
paigaldamist puudutavate kohalike nõudmistega�
Mittekvalifitseeruv personal või isikud, kes ei ole kursis automaatseid uksi või väravaid puudutavate tööohutusstandarditega,
ei tohi mitte mingil juhul teha paigaldustöid või sekkuda garaažiukseajami töösse.
Isikud, kes ei pööra tähelepanu kehtivatele paigaldamist ja hooldust puudutavatele ohutusstandarditele, vastutavad kahjude,
vigastuste, kulude, väljaminekute ning nõuete eest, mis tekivad ohutusstandardite eiramise tagajärjel�
132

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading