UTILISATION tures encore renforcée. Une ho- Nettoyer les plaques à l’aide d’un La pince à gaufrer BAB2512EPCE mogénéité de la chaleur sur toute chiffon humide et doux, sans de BaBylissPRO® est plutôt con- la surface des plaques.
The BaBylissPRO® BAB2512EPCE resistance to high-heat and pro- crimping iron is recommended for viding even heat distribution all medium-length to long hair.
Seite 4
Geräts und bietet per- Gleichmäßige Verteilung der Hit- Das Kreppeisen BAB2658EPCE von fekte Sicherheit. ze über die gesamte Plattenober- BaBylissPRO® wird vor allem für fläche. den Gebrauch mit mittellangem PFLEGE bis langem Haar empfohlen. Den Netzstecker ziehen und das Platten: Das Gerät an den Netzstrom...
Seite 5
Gelijk- ONDERHOUD matige warmteverdeling over het GEBRUIK Haal de stekker uit het stopcon- gehele plaatoppervlak. De BAB2512EPCE wafeltang van tact en laat het apparaat volledig BaBylissPRO® is vooral geschikt afkoelen. Platen: voor gebruik op halflang tot lang Reinig de tang met een vochtig •...
Nessun agente chimico, per una maggiore resistenza alle UTILIZZO MANUTENZIONE alte temperature. Uniformità del Il ferro per goffrare BAB2512EPCE Staccare l’apparecchio dalla cor- calore su tutta la superficie delle di BaBylissPRO® è consigliato so- rente e lasciarlo raffreddare com- piastre.
Limpie las placas con ayuda de un BAB2512EPCE de BaBylissPRO® ras. Calor homogéneo en toda la trapo húmedo y suave, sin deter- está aconsejado para el cabello superficie de las placas.
Seite 8
MANUTENÇÃO às temperaturas elevadas. Uma UTILIZAÇÃO Desligue o aparelho e deixe-o homogeneidade do calor em toda A pinça de frisar BAB2512EPCE da arrefecer completamente. a superfície das placas. BaBylissPRO® destina-se especial- Limpe as placas com um pano mente a cabelos médios a com- húmido e suave, sem detergente.
Seite 9
ANVENDELSE endnu bedre modstand over for del. høje temperaturer. Ensartet var- Crepejernet BAB2512EPCE fra Ba- For at bevare en optimal plade- mefordeling over pladernes fulde BylissPRO® kan specielt anbefa- kvalitet skal du undgå at ridse overflade.
Seite 10
ANVÄNDNING Bevara plattornas optimala egens- peraturer ännu större. Värmen är Vågtång BAB2512EPCE från BaBy- kaper genom att inte repa dem. jämnt fördelad över hela plattor- lissPRO® rekommenderas främst nas ytor. för användning på halvlångt till långt hår.
Seite 11
BRUK motstand ovenfor høye tempera- Krepptangen BAB2512EPCE fra turer. En ensartet varmefordeling BaBylissPRO® egner seg best til over hele platenes overflate. bruk på mellomlangt og langt hår. Koble til apparatet og trykk på Plater: ON/OFF-knappen.
Seite 12
• Ulkoinen eristävä pinnoite Käytön jälkeen paina On/Off-pai- Kreppirauta • Pyörivä johto (2,70 m) niketta (0/I) ja kytke laite irti säh- BAB2512EPCE köverkosta. HIUSTYYPPI ASETUKSET Jos laitetta ei käytetä 72 minuut- EP-TEKNIIKKA 5.0 herkät, tiin, automaattinen sammutus- Kyseessä...
Seite 13
συσκευή• αυτή η επιλογή αυξάνει Το ψαλίδι για κατσάρωμα • Υψηλή ανθεκτικότητα στα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και BAB2512EPCE της BaBylissPRO® χημικά προϊόντα. προσφέρει απόλυτη ασφάλεια. σας το συνιστούμε περισσότερο • Τέλειο αποτέλεσμα μεγάλης για χρήση σε μαλλιά μεσαίου μή- διάρκειας.
Seite 14
MAGYAR HAJTÍPUS BEÁLLÍTÁS ON/OFF (I/O) gombot és húzza ki a konnektorból a készüléket. érzékeny, Kreppelő festett vagy BAB2512EPCE Ha 72 percnél tovább nem vékony szálú használja, automatikus normál kikapcsoló rendszer (auto shut EP TECHNOLOGY 5.0 -off) kikapcsolja a készüléket; ez Egy nagyon összetett techni-...
Seite 15
Wyłączyć urządzenie z prądu i temperaturę. Równomierne roz- UŻYCIE pozostawić do całkowitego osty- łożenie temperatury na całej po- Karbownica BAB2512EPCE firmy gnięcia. wierzchni płytek. BaBylissPRO® zalecana jest do Płytki należy czyścić za pomocą włosów średnich i długich.
Seite 16
Aby si desky přístroje zachovaly odolnost proti vysokým teplotám. Krepovací kleště BAB2512EPCE optimální kvalitu, nikdy je neškrá- Teplo se rovnoměrně rozvádí po od BaBylissPRO® jsou spíše dopo- bejte. celém povrchu desek. ručovány pro používání na polo- Desky: dlouhých nebo dlouhých vlasech.
Seite 17
• в 3 раза более гладкие которая выключит его; данная Щипцы для гофрирования • Высокая устойчивость к опция продляет срок службы BaBylissPRO® BAB2512EPCE реко- воздействию химических пре- прибора и обеспечивает без- мендуются для укладки волос паратов опасность его применения. от полу-длинных до длинных.
Seite 18
Cihazın fişini elektrik prizinden caklıklara daha da güçlendirilmiş KULLANIM çekin ve tamamen soğumasını bir dayanıklılık için hiç bir kimyasal BaBylissPRO® BAB2512EPCE tost bekleyin. ajan bulunmamaktadır. Plakaların maşası daha çok orta uzunlukta ve Plakaları deterjansız, nemli ve yu- tüm yüzeyi üzerinde eşit oranda uzun saçlar üzerinde kullanım için...
Seite 19
Šiluma tolygiai pasis- Išjunkite prietaisą iš tinklo ir leiski- kirsto po visą plokštelės paviršių. te jam visiškai atvėsti. NAUDOJIMAS Nuvalykite plokšteles drėgna „BaBylissPRO®“ serijos plaukų gar- Plokštelės: švelnia šluoste valymo banojimo žnyples BAB2512EPCE • 3 kartus tvirtesnės ir atsparesnės priemonių.
Seite 20
17_BAB2512EPCE_IB.indd 38-39 16/05/17 08:22...
Seite 21
Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex 17_BAB2512EPCE_IB.indd 40 16/05/17 08:22...