Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Pince à gaufrer
Crimping iron
BAB2512EPCE
17_BAB2512EPCE_IB.indd 1
16/05/17 08:22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BaBylissPro BAB2512EPCE

  • Seite 1 Pince à gaufrer Crimping iron BAB2512EPCE 17_BAB2512EPCE_IB.indd 1 16/05/17 08:22...
  • Seite 2: Entretien

    UTILISATION tures encore renforcée. Une ho- Nettoyer les plaques à l’aide d’un La pince à gaufrer BAB2512EPCE mogénéité de la chaleur sur toute chiffon humide et doux, sans de BaBylissPRO® est plutôt con- la surface des plaques.
  • Seite 3: Maintenance

    The BaBylissPRO® BAB2512EPCE resistance to high-heat and pro- crimping iron is recommended for viding even heat distribution all medium-length to long hair.
  • Seite 4 Geräts und bietet per- Gleichmäßige Verteilung der Hit- Das Kreppeisen BAB2658EPCE von fekte Sicherheit. ze über die gesamte Plattenober- BaBylissPRO® wird vor allem für fläche. den Gebrauch mit mittellangem PFLEGE bis langem Haar empfohlen. Den Netzstecker ziehen und das Platten: Das Gerät an den Netzstrom...
  • Seite 5 Gelijk- ONDERHOUD matige warmteverdeling over het GEBRUIK Haal de stekker uit het stopcon- gehele plaatoppervlak. De BAB2512EPCE wafeltang van tact en laat het apparaat volledig BaBylissPRO® is vooral geschikt afkoelen. Platen: voor gebruik op halflang tot lang Reinig de tang met een vochtig •...
  • Seite 6: Manutenzione

    Nessun agente chimico, per una maggiore resistenza alle UTILIZZO MANUTENZIONE alte temperature. Uniformità del Il ferro per goffrare BAB2512EPCE Staccare l’apparecchio dalla cor- calore su tutta la superficie delle di BaBylissPRO® è consigliato so- rente e lasciarlo raffreddare com- piastre.
  • Seite 7: Mantenimiento

    Limpie las placas con ayuda de un BAB2512EPCE de BaBylissPRO® ras. Calor homogéneo en toda la trapo húmedo y suave, sin deter- está aconsejado para el cabello superficie de las placas.
  • Seite 8 MANUTENÇÃO às temperaturas elevadas. Uma UTILIZAÇÃO Desligue o aparelho e deixe-o homogeneidade do calor em toda A pinça de frisar BAB2512EPCE da arrefecer completamente. a superfície das placas. BaBylissPRO® destina-se especial- Limpe as placas com um pano mente a cabelos médios a com- húmido e suave, sem detergente.
  • Seite 9 ANVENDELSE endnu bedre modstand over for del. høje temperaturer. Ensartet var- Crepejernet BAB2512EPCE fra Ba- For at bevare en optimal plade- mefordeling over pladernes fulde BylissPRO® kan specielt anbefa- kvalitet skal du undgå at ridse overflade.
  • Seite 10 ANVÄNDNING Bevara plattornas optimala egens- peraturer ännu större. Värmen är Vågtång BAB2512EPCE från BaBy- kaper genom att inte repa dem. jämnt fördelad över hela plattor- lissPRO® rekommenderas främst nas ytor. för användning på halvlångt till långt hår.
  • Seite 11 BRUK motstand ovenfor høye tempera- Krepptangen BAB2512EPCE fra turer. En ensartet varmefordeling BaBylissPRO® egner seg best til over hele platenes overflate. bruk på mellomlangt og langt hår. Koble til apparatet og trykk på Plater: ON/OFF-knappen.
  • Seite 12 • Ulkoinen eristävä pinnoite Käytön jälkeen paina On/Off-pai- Kreppirauta • Pyörivä johto (2,70 m) niketta (0/I) ja kytke laite irti säh- BAB2512EPCE köverkosta. HIUSTYYPPI ASETUKSET Jos laitetta ei käytetä 72 minuut- EP-TEKNIIKKA 5.0 herkät, tiin, automaattinen sammutus- Kyseessä...
  • Seite 13 συσκευή• αυτή η επιλογή αυξάνει Το ψαλίδι για κατσάρωμα • Υψηλή ανθεκτικότητα στα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και BAB2512EPCE της BaBylissPRO® χημικά προϊόντα. προσφέρει απόλυτη ασφάλεια. σας το συνιστούμε περισσότερο • Τέλειο αποτέλεσμα μεγάλης για χρήση σε μαλλιά μεσαίου μή- διάρκειας.
  • Seite 14 MAGYAR HAJTÍPUS BEÁLLÍTÁS ON/OFF (I/O) gombot és húzza ki a konnektorból a készüléket. érzékeny, Kreppelő festett vagy BAB2512EPCE Ha 72 percnél tovább nem vékony szálú használja, automatikus normál kikapcsoló rendszer (auto shut EP TECHNOLOGY 5.0 -off) kikapcsolja a készüléket; ez Egy nagyon összetett techni-...
  • Seite 15 Wyłączyć urządzenie z prądu i temperaturę. Równomierne roz- UŻYCIE pozostawić do całkowitego osty- łożenie temperatury na całej po- Karbownica BAB2512EPCE firmy gnięcia. wierzchni płytek. BaBylissPRO® zalecana jest do Płytki należy czyścić za pomocą włosów średnich i długich.
  • Seite 16 Aby si desky přístroje zachovaly odolnost proti vysokým teplotám. Krepovací kleště BAB2512EPCE optimální kvalitu, nikdy je neškrá- Teplo se rovnoměrně rozvádí po od BaBylissPRO® jsou spíše dopo- bejte. celém povrchu desek. ručovány pro používání na polo- Desky: dlouhých nebo dlouhých vlasech.
  • Seite 17 • в 3 раза более гладкие которая выключит его; данная Щипцы для гофрирования • Высокая устойчивость к опция продляет срок службы BaBylissPRO® BAB2512EPCE реко- воздействию химических пре- прибора и обеспечивает без- мендуются для укладки волос паратов опасность его применения. от полу-длинных до длинных.
  • Seite 18 Cihazın fişini elektrik prizinden caklıklara daha da güçlendirilmiş KULLANIM çekin ve tamamen soğumasını bir dayanıklılık için hiç bir kimyasal BaBylissPRO® BAB2512EPCE tost bekleyin. ajan bulunmamaktadır. Plakaların maşası daha çok orta uzunlukta ve Plakaları deterjansız, nemli ve yu- tüm yüzeyi üzerinde eşit oranda uzun saçlar üzerinde kullanım için...
  • Seite 19 Šiluma tolygiai pasis- Išjunkite prietaisą iš tinklo ir leiski- kirsto po visą plokštelės paviršių. te jam visiškai atvėsti. NAUDOJIMAS Nuvalykite plokšteles drėgna „BaBylissPRO®“ serijos plaukų gar- Plokštelės: švelnia šluoste valymo banojimo žnyples BAB2512EPCE • 3 kartus tvirtesnės ir atsparesnės priemonių.
  • Seite 20 17_BAB2512EPCE_IB.indd 38-39 16/05/17 08:22...
  • Seite 21 Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex 17_BAB2512EPCE_IB.indd 40 16/05/17 08:22...