Seite 1
INSTRUCTION MANUAL WAVE CURLER English - Dutch - French - German - Polish - Czech ELLE_WaveCurler_Manual_10talen_A5_2020_DEF.indd 1 ELLE_WaveCurler_Manual_10talen_A5_2020_DEF.indd 1 24-08-2020 16:04 24-08-2020 16:04...
Seite 2
INSTRUCTION MANUAL WAVE CURLER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, per- sonal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
• Cable length: 1,75m • 110-240V~50-60Hz 55W IN THE BOX The packaging should contain: • Wave curler • User guide: Read these instructions before use What to do before first use: • Remove the packaging material and inspect the device for damage.
INTENDED USE Warning! Only use the device externally. • The appliance is only intended for drying and styling human hair. • Any improper use can be dangerous! • Preparing the hair: Wash your hair and dry it well. Comb your hair thoroughly. Do not use hairspray or other flammable chemical hair care products.
GEBRUIKSAANWIJZING KRULTANG BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten steeds in acht worden genomen om het risico op een elektrische schok, lichamelijk letsel of brand te minimaliseren. Het is belangrijk om al deze instruc- ties zorgvuldig door te nemen alvorens het product in gebruik te nemen, en om ze te bewaren zodat of een andere gebruiker ze later kunt raadplegen.
• Gebruik geen verlengsnoer om het apparaat te bedienen. Steek de stekker van het apparaat direct in het stopcontact. • Buig het netsnoer niet. • Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. • Houd de verwarmde oppervlakken uit de buurt van de huid. Dit apparaat is heet tijdens het gebruik. Raak de ogen of blote huid niet aan met de hete oppervlakken.
• Wees u ervan bewust dat enkele oppervlakken heet worden. Raak deze niet aan en houd dienovereenkomstig toezicht op anderen. In gebruik is de unit ZEER HEET. Zorg ervoor dat er geen contact is tussen het hete oppervlak van de verwarmingsplaat en de blote huid;...
MODE D'EMPLOI DU FER À ONDULER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions d’utilisation suivantes doivent être strictement respectées afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessure et d’incendie. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur et pour les nouveaux utilisateurs. EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le manuel d’utilisation.
• Ne branchez pas l’appareil à l’aide d’une rallonge. Branchez l’appareil directement dans la prise électrique. • Ne pliez pas le cordon d’alimentation. • Tenez le cordon à l’ é cart de toute surface chaude. • Évitez tout contact entre la peau et les surfaces chaudes de l’appareil. Veillez à ce que les parties chaudes de l’appareil ne rentrent pas en contact avec la peau nue ou avec les yeux.
• Pendant les premières minutes de la première utilisation, vous pouvez remarquer un peu de fumée et une légère odeur. Ceci est normal et disparait rapidement. • Faites attention que certaines surfaces peuvent devenir chaudes. Ne les touchez pas et surveillez les autres en conséquence.L'appareil est TRÈS CHAUD pendant l'utilisation.
BEDIENUNGSANLEITUNG LOCKENSTAB WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Stromschlä- gen, Verletzungen oder Feuer zu senken. Es ist wichtig, dass diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen und für zukünftige Referenzzwecke oder neue Benutzer aufbewahrt werden. ERKLÄRUNG VON SYMBOLEN Betriebsanleitung lesen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenen Zusatzgeräte. • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um das Gerät zu betreiben. Schließen Sie das Gerät direkt an die Steckdose an. • Knicken Sie das elektrische Kabel nicht. • Halten Sie das Kabel fern von warmen Oberflächen. •...
• Während der ersten paar Minuten der ersten Verwendung werden Sie eventuell ein wenig Rauch und einen leichten Geruch bemerken. Dies ist normal und wird schnell verschwunden sein. • Seien Sie sich bewusst, dass manche Oberfl ächen heiß werden können. Berühren Sie sie nicht und beaufsichtigen Sie auch andere, damit sie diese Flächen nicht berühren.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FALOWNICY WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, obrażeń ciała i pożaru, należy zawsze przestrzegać poniżs- zych środków bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i zachować je na później lub w celu przekazania nowym użytkownikom. VYSVĚTLENÍ...
Seite 15
• Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez producenta. • Podczas użytkowania urządzenia nie należy korzystać z przedłużacza. Podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. • Nie zginać przewodu elektrycznego. • Trzymać kabel z dala od gorących powierzchni. • Nie dopuścić do kontaktu gorących powierzchni ze skórą. Nie dotykać oczu ani nieosłoniętej skóry gorącymi powierzchniami. •...
• Wyciągając wtyczkę z gniazdka, trzymaj za wtyczkę, nie za przewód. Nigdy nie ciągnij za przewód. • W ciągu pierwszych kilku minut po pierwszym uruchomieniu urządzenie może wydzielać trochę dymu, może być wyczuwalny nieprzyjemny zapach. Jest to normalne, wkrótce dym i zapach znikną. •...
NÁVOD K POUŽITÍ LOKNOVACÍ KULMY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrického šoku, zranění nebo požáru, vždy dodržujte následující bezpečnostní instrukce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro pozdější potřebu nebo pro příští uživatele. WYJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję...
• Nepoužívejte elektrickou prodlužovací šňůru. Spotřebič zapojte přímo do elektrické zásuvky. • Neohýbejte elektrickou napájecí šňůru. • Dbejte, aby se elektrická šňůra nikdy nedotýkala horkých částí spotřebiče. • Dbejte, aby horké části spotřebiče nepřišly do styku s pokožkou. Dbejte, aby horké části spotřebiče nepřišly do styku s pokožkou nebo očima.
se jich nedotkl nikdo jiný. Při použití je zařízení VELMI HORKÉ. Dávejte pozor, aby při použití nedošlo ke kontaktu zahřátého povrchu topné plochy s holou kůží, zejména v blízkosti uší, obličeje a krku. URČENÉ POUŽITÍ Výstraha! Používejte zařízení pouze z vnější strany. •...
Seite 20
Artikel naam: Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelname: Nom de l’article: Numéro d’article: ELLE Nazwa artykułu: Numer artykułu: BM928941472 WAVE CURLER Numero del prodotto: Nome del prodotto: Nombre del producto: Número de producto: Číslo produktu: Jméno výrobku: Názov produktu: Číslo výrobku: Varenavn: Varenummer:...
Seite 21
Splňuje podmínky stanovené v následujících harmonizovaných normách: Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Spĺňa podmienky stanovené v nasledujúcich harmonizovaných normách: Formålet med den ovenfor beskrevne erklæring er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning: Opfylder betingelserne i følgende harmoniserede standarder: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 ROHS...
Seite 22
AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. BM928941472 ELLE WAVE CURLER Made in China Manufactured by: Arovo BV, Doblijn 26 1046BN Amsterdam, Nederland www.arovo.com UK Office: 182 Sefton Street Liverpool L3 4BQ United Kingdom ELLE_WaveCurler_Manual_10talen_A5_2020_DEF.indd 34 ELLE_WaveCurler_Manual_10talen_A5_2020_DEF.indd 34...