Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elle ACT92894601 Bedienungsanleitung

Elle ACT92894601 Bedienungsanleitung

2 in 1 lockenwickler & glätteisen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
INSTRUCTION MANUAL
2 IN 1 HAIR CURLER AND STRAIGHTENER
English - Dutch - French - German - Czech - Polish - Slovakian - Italian - Spanish - Danish

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elle ACT92894601

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL 2 IN 1 HAIR CURLER AND STRAIGHTENER English - Dutch - French - German - Czech - Polish - Slovakian - Italian - Spanish - Danish...
  • Seite 2 INSTRUCTION MANUAL 2 IN 1 HAIR CURLER & STRAIGHTENER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, per- sonal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to safe them for future reference or new users.
  • Seite 3: General Features

    • Do not bend the electrical cord. • Keep cord away from the heated surfaces. • Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch barrel with fingertips. This unit is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated surfaces. •...
  • Seite 4: Environment Friendly Disposal

    rating plate. • Turn on the switch and the indicator will turn on. The appliance will start to heat up. • After heat up for 4 minutes the appliance will reach the highest temperature of 190ºC ± 10ºC and is ready to use. •...
  • Seite 5: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    GEBRUIKSAANWIJZING 2 IN 1 KRULTANG EN STIJLTANG BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten steeds in acht worden genomen om het risico op een elektrische schok, lichamelijk letsel of brand te minimaliseren. Het is belangrijk om al deze instruc- ties zorgvuldig door te nemen alvorens het product in gebruik te nemen, en om ze te bewaren zodat u of een andere gebruiker ze later kunt raadplegen.
  • Seite 6: Algemene Kenmerken

    • Gebruik geen verlengsnoer om het apparaat te bedienen. Sluit het apparaat rechtstreeks aan op het stopcontact. • Buig het netsnoer niet. • Houd het snoer uit de buurt van de verwarmde oppervlakken. • Zorg dat de verwarmde oppervlakken niet in aanraking met de huid komen. Raak de staaf niet aan met de vingertoppen. Dit apparaat is heet tijdens het gebruik.
  • Seite 7: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    • Het haar voorbereiden: Was uw haar en droog het zorgvuldig. Kam uw haar zorgvuldig. Gebruik geen hairspray of andere ontvlambare chemische haarproducten. • Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een wandcontactdoos met wisselstroom met de op het typeplaatje vermelde spanning.
  • Seite 8: Précautions D'utilisation

    MODE D’EMPLOI : LISSEUR-BOUCLEUR2-EN-1 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Les précautions d’utilisation suivantes doivent être strictement respectées afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessure et d’incendie. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur et pour les nouveaux utilisateurs. EXPLENATION SYMBOLS Lire le manuel d’utilisation.
  • Seite 9: Caractéristiques Générales

    • Évitez tout contact entre la peau et les surfaces chaudes de l’appareil. Ne touchez pas la brosse avec les doigts. L’appareil chauffe lorsqu’il fonctionne. Veillez à ce que les parties chaudes de l’appareil ne rentrent pas en contact avec la peau nue ou avec les yeux.
  • Seite 10 • Branchez l’appareil. L’appareil doit être branché à une prise électrique avec courant alternatif dont la tension est indiquée sur l’appareil. • Allumez l’appareil : le voyant s’allume. Il indique que l’appareil commence à chauffer. • Après 4 minutes de chauffe, l’appareil atteint sa température maximale de 190 °C ± 10 °C et est prêt à être utilisé. •...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR 2 IN 1 LOCKENWICKLER & GLÄTTEISEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Str- omschlägen, Verletzungen oder Feuer zu senken. Es ist wichtig, dass diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen und für zukünftige Referenzzwecke oder neue Benutzer aufbewahrt werden.
  • Seite 12: Allgemeine Funktionen

    • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenen Zusatzgeräte. • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um das Gerät zu betreiben. Schließen Sie das Gerät direkt an die Steckdose an. • Knicken Sie das elektrische Kabel nicht. • Halten Sie das Kabel fern von warmen Oberflächen. •...
  • Seite 13: Umweltfreundliche Entsorgung

    WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nur äußerlich. • Das Gerät ist nur zum Trocknen und Stylen von menschlichem Haar vorgesehen. • Jede unsachgemäße Verwendung kann gefährlich sein! • Vorbereitung der Haare: Waschen Sie Ihr Haar und trocknen Sie es gut ab. Kämmen Sie Ihr Haar gründlich durch, benutzen Sie kein Haarspray oder andere chemische Haarpflegeprodukte die leicht entflammbar sind.
  • Seite 14: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    PROSTOWNICO - LOKÓWKA 2 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, obrażeń ciała i pożaru, należy zawsze przestrzegać poniżs- zych środków bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i zachować je na później lub w celu przekazania nowym użytkownikom. VYSVĚTLENÍ...
  • Seite 15 • Podczas użytkowania urządzenia nie należy korzystać z przedłużacza. Podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. • Nie zginać przewodu elektrycznego. • Trzymać kabel z dala od gorących powierzchni. • Nie dopuścić do kontaktu gorących powierzchni ze skórą. Nie dotykać cylindra palcami. Urządzenie jest gorące podczas użytkowania.
  • Seite 16: Czyszczenie Urządzenia

    • Przygotowanie włosów: Umyj włosy I dokładnie je wysusz. Dokładnie rozczesz włosy. Nie używaj lakieru do włosów w sprayu ani innych łatwopalnych produktów chemicznych do pielęgnacji włosów. • Podłączyć urządzenie do prądu. Urządzenie może być podłączone wyłącznie do gniazdka prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.
  • Seite 17: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKA A KULMA NA VLASY 2 V 1 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrického šoku, zranění nebo požáru, vždy dodržujte následující bezpečnostní instrukce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro pozdější...
  • Seite 18: Obecný Popis

    • Neohýbejte elektrickou napájecí šňůru. • Dbejte, aby se elektrická šňůra nikdy nedotýkala horkých částí spotřebiče. • Dbejte, aby horké části spotřebiče nepřišly do styku s pokožkou. Nedotýkejte se kulmy konečky prstů. Během užívání je přístroj horký. Dbejte, aby horké části spotřebiče nepřišly do styku s pokožkou nebo očima. •...
  • Seite 19 • Stiskněte tlačítko zapnout; kontrolka se rozsvítí. Spotřebič se začne zahřívat. • Po 4 minutách se spotřebič zahřeje na teplotu 190°C ± 10°C a je připraven k použití. • Pokud si přejete vlasy vyžehlit, stiskněte tlačítko „straight“, pokud si přejete vlasy kulmovat, stiskněte „curl“. •...
  • Seite 20: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE ŽEHLIČKA NA VLASY A KULMA 2 V 1 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nasledujúce bezpečnostné pokyny treba vždy dodržiavať, aby sa znížilo riziko zasiahnutia elek- trickým prúdom, osobného poranenia alebo požiaru. Je dôležité prečítať si pozorne všetky tieto pokyny ešte pred používaním výrobku a uschovať ich na možné použitie v budúcnosti alebo pre nových používateľov.
  • Seite 21: Určené Použitie

    • Na prevádzkovanie spotrebiča nepoužívajte predlžovací kábel. Spotrebič zapojte priamo do sieťovej zásuvky. • Elektrický kábel neohýbajte. • Kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od ohrevných povrchov. • Ohrevné povrchy držte v bezpečnej vzdialenosti a zabráňte ich kontaktu s pokožkou. Valca sa nedotýkajte končekmi prstov. Jednotka sa počas používania zohreje.
  • Seite 22 • Spotrebič zapojte do elektrickej siete. Tento spotrebič sa smie pripojiť len do zástrčky na prívod striedavého prúdu s napätím podľa štítku s menovitými hodnotami. • Po zapnutí hlavného vypínača sa rozsvieti svetelný indikátor. Spotrebič sa začne zohrievať. • Po zohrievaní počas 4 minút spotrebič dosiahne maximálnu teplotu 190 ºC ± 10 ºC a je pripravený na používanie. •...
  • Seite 23: Precauzioni Importanti Per La Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI STIRACAPELLI E ARRICCIACAPELLI 2 IN 1 PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Osservare sempre le precauzioni per la sicurezza indicate di seguito, per ridurre il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o incendi. È importante leggere attentamente per intero queste istru- zioni prima di utilizzare il prodotto, conservandole poi per potervi fare riferimento in futuro o per i nuovi utenti.
  • Seite 24: Caratteristiche Generali

    • Non utilizzare accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. • Non utilizzare l’apparecchiatura collegandola a eventuali prolunghe. Collegare l’apparecchiatura direttamente a una presa di corrente. • Non piegare il cavo elettrico di alimentazione. • Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici riscaldate. •...
  • Seite 25: Uso Previsto

    USO PREVISTO Avvertenza! Utilizzare il dispositivo soltanto all’ e sterno del corpo. • L’apparecchiatura è destinata esclusivamente all’asciugatura e all’acconciatura dei capelli umani. • Qualunque uso errato può essere pericoloso! • Preparazione dei capelli: Lavare i capelli e asciugarli bene. Pettinare i capelli completamente. Non utilizzare lacche o altri prodotti chimici infiammabili per la cura dei capelli.
  • Seite 26: Avisos De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ALISADOR Y RIZADOR DE PELO 2 EN 1 AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Deben seguirse siempre los siguientes avisos de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctri- cas, lesiones corporales o incendios. Es importante que lea todas las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto.
  • Seite 27: Características Generales

    • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Mantenga las superficies calientes fuera de contacto con todas las zonas de la piel. No toque la tenacilla con los dedos. El dispositivo se caliente a mucha temperatura cuando está en uso. No deje que los ojos o la piel entren en contacto con las superficies calientes.
  • Seite 28 USO PARA EL QUE SE HA CONCEBIDO ¡Advertencia! Utilice el dispositivo sólo externamente. • El dispositivo está pensado únicamente para secar y moldear el cabello humano. • ¡Cualquier uso incorrecto puede ser peligroso! • Preparar el cabello: Lave el cabello y séquelo bien. Peine bien el cabello. No use laca u otros productos químicos inflamables para el cuidado del cabello.
  • Seite 29: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INSTRUKTIONSVEJLEDNING 2 I 1 GLATTEJERN OG KRØLLEJERN VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Følgende sikkerhedsforanstaltninger bør altid følges for at mindske risikoen for elektrisk stød, personkvæstelser eller brand. Det er vigtigt at læse alle instruktionerne nøje, inden produktet tages i brug, og gemme dem for fremtidige referencer eller nye brugere. FORKLARINGSSYMBOLER Læs brugervejledningen.
  • Seite 30: Generelle Egenskaber

    • Du må ikke bøje den elektriske ledning. • Holdes væk fra opvarmede overflader. • Hold opvarmede overflader væk fra kontakt med alle hudområder. Rør ikke tromlen med fingerspidserne. Dette apparat er varmt når det anvendes. Lad ikke øjne eller bar hud komme i kontakt med varme overflader. •...
  • Seite 31: Miljøvenlig Bortskaffelse

    • Tilslut apparatet. Apparatet må kun tilsluttet til et strømstik svarende til den spænding der er angivet på pladen. • Tænd for kontakten, og indikatoren vil lyse op. Apparatet begynder at varme op. • Efter opvarmning i 4 minutter, vil apparatet nå den højeste temperatur på 190ºC ± 10ºC og den er klar til brug. •...
  • Seite 32 Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme a potvrdzujeme, že výrobok: Article name: Article number: Artikel naam: Artikelnummer: Artikelname: Artikelnummer: Nom de l’article: Numéro d’article: ELLE 2IN1 CURLER Nazwa artykułu: Numer artykułu: ACT92894601 AND STRAIGHTENER Numero del prodotto: Nome del prodotto: Número de producto: Nombre del producto: Číslo produktu:...
  • Seite 33 Splňuje podmínky stanovené v následujících harmonizovaných normách: Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Spĺňa podmienky stanovené v nasledujúcich harmonizovaných normách: EMC - 2014/30/EC EN 55014-1:2014 LVD - 2014/35/EU EN 55014-2:2015 RoHS - 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-23:2003 + A1:2008 + A11:2010 + A2:2015...
  • Seite 34 AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. ACT92894601 ELLE 2IN1 CURLER AND STRAIGHTENER Made in China Imported by: Arovo BV Zijlweg 144 2015BH Haarlem Nederland www.arovo.com...

Inhaltsverzeichnis