Inhaltszusammenfassung für Elle Facial Hair Remover
Seite 1
INSTRUCTION MANUAL FACIAL HAIR REMOVER English - Dutch - French - German - Czech - Polish LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 1 LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 1 24-08-2020 16:0 24-08-2020 16:0...
Seite 2
INSTRUCTION MANUAL FACIAL HAIR REMOVER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
• Do not look directly at the LED light. • LED lamp cannot be exchanged. • This facial hair remover works with 1 AA batterie (not included). • Always ensure that the battery compartments are tightly closed. • The appliance is intended for household use only.
QUICK START GUIDE • Remove cap. (Image 1) • Install battery: Grab the upper section of the unit with one hand, the bottom half with the other, and pull apart. (Image 2) • Turn Unit On: Just slide switch upward. (Image 3) •...
STORAGE Turn off the facial hair remover, allow to cool and store in its box or in a dry place. Never store it while it is still on. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
GEBRUIKSAANWIJZING GEZICHTSHAARVERWIJDERAAR BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten steeds in acht worden genomen om het risico op een elektrische schok, lichamelijk letsel of brand te minimaliseren. Het is belangrijk om al deze instructies zorgvuldig door te nemen alvorens het product in gebruik te nemen, en om ze te bewaren zodat of een andere gebruiker ze later kunt raadplegen. UITLEG SYMBOLEN Lees de gebruikershandleiding.
• Gooi oude batterijen weg volgens de toepasselijke plaatselijke voorschriften. • Voordat u het apparaat gebruikt, controleer dat het intact is en geen zichtbare tekenen vertoont van schade. • Kijk nooit direct in het Led-licht. • De Ledlamp kan niet verwisseld worden. •...
SNEL AAN DE SLAG • Verwijder de dop (afbeelding 1). • Plaats de batterij: Houd het bovenste deel van het apparaat met de ene hand vast en het onderste deel met de andere hand en trek de delen uit elkaar (afbeelding 2). •...
• Bevestig de ontharingskop weer op het apparaat. Breng hiertoe de groeven op de dop en de behuizing met elkaar in lijn en draai de kop met de klok mee (afbeelding 4). OPBERGEN Schakel de gezichtshaarverwijderaar uit, laat deze afkoelen en berg op in de doos of op een droge plek. Het apparaat nooit opbergen als het nog in werking is.
• Ne pas mettre sous l’ e au. • Ranger l’appareil dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’ e st pas utilisé. • Installer ou recharger la pile correctement, ne pas la jeter pas au feu. Elle peut exploser ou couler. LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 10 LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 10...
• Avant de l’utiliser, assurez-vous que l’appareil est intact, sans signes visibles de dégâts. • Ne regardez pas directement la lumière LED. • La lampe LED ne peut pas être remplacée. • Cet épilateur pour le visage fonctionne avec 1 pile AA (non fournie). •...
Seite 12
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE • Enlevez le capuchon. (Illustration 1). • Installez la pile : • Saisissez la partie superieure de l’appareil d’une main, la partie inferieure de l’autre et separez les deux parties (Illustration 2). • Mise en marche : Faites glisser le bouton vers le haut (Illustration 3). •...
Seite 13
• Pour remettre la tete de l’appareil en place, alignez les rainures du capuchon avec celles de l’appareil et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (Illustration 4). STOCKAGE Éteignez l’ é pilateur pour le visage, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec. Ne le rangez jamais s’il est encore allumé.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESICHTSHAARENTFERNER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Stromschlägen, Verlet- zungen oder Feuer zu senken. Es ist wichtig, dass diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen und für zukünftige Referenzzwecke oder neue Benutzer aufbewahrt werden. ERKLÄRUNG VON SYMBOLEN Betriebsanleitung lesen.
• Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht. • Die LED-Lampe kann nicht ausgetauscht werden. • Dieser Gesichtshaarentferner benötigt 1 AA-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten). • Stellen Sie stets sicher, dass die Batteriefächer fest geschlossen sind. • Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch ausgelegt. •...
SCHNELLSTARTANLEITUNG • Kappe abnehmen. (Bild 1) • Batterie einlegen: Fassen Sie den oberen Teil des Geräts mit einer Hand, die untere Hälfte mit der anderen und ziehen Sie es auseinander. (Bild 2) • Schalten Sie das Gerät ein: Schieben Sie einfach den Schalter nach oben. (Bild 3) •...
gegen die Seiten klopfen. • Um den Haarentfernungskopf wieder auf das Gerät zu setzen, richten Sie die „Nut“-Markierung an der Kappe mit der am Gerät aus und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (Bild 4). AUFBEWAHRUNG Schalten Sie den Gesichtshaarentferner aus, lassen Sie ihn abkühlen und bewahren Sie ihn in seiner Verpackung an einem trockenen Ort auf.
INSTRUKCJA OBSŁUGI: URZĄDZENIE DO USUWANIA WŁOSKÓW Z TWARZY WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, obrażeń ciała i pożaru, należy zawsze przestrzegać poniższych środków bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i zachować je na później lub w celu przekazania nowym użytkownikom.
Seite 19
• Nie patrzeć bezpośrednio na lampkę LED. • Lampki LED nie można wymienić. • Ten przyrząd do usuwania owłosienia z twarzy działa zasilany 1 baterią AA (niedołączoną). • Zawsze sprawdzić dokładne zamknięcie komór baterii. • Urządzenie służy do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym. •...
równać oznaczenia w postaci rowków na nasadce z oznaczeniami na urządzeniu i przekręcić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rysunek 4). PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA Wyłączyć przyrząd do usuwania owłosienia z twarzy, pozostawić do ostygnięcia i przechowywać w pudełku lub suchym miejscu. Pod żadnym pozorem nie przechowywać...
NÁVOD RUČNÍ ODSTRAŇOVAČ OBLIČEJOVÝCH CHLOUPKŮ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrického šoku, zranění nebo požáru, vždy dodržujte následující bezpečnostní instrukce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro pozdější potřebu nebo pro příští uživatele. WYJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję...
• Nedívejte se přímo do LED světla. • LED světlo nelze měnit. • Do tohoto odstraňovače chloupků na obličeji se dává 1 AA baterie (není součástí balení). • Dbejte na to, aby přihrádky na baterie byly dobře zavřené. • Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. •...
Seite 24
STRUČNÝ NÁVOD • Odstraňte kryt. (obrázek 1) • Nainstalujte baterii: Uchopte horní část přístroje jednou rukou, spodní polovinu druhou rukou a odtáhněte od sebe navzájem. (obrázek 2) • Zapněte přístroj: Jednoduše posuňte vypínač nahoru. (obrázek 3) • Při odstraňování chloupků: Postupujte v kruhových pohybech.(obrázek 5) INSTALACE/VÝMĚNA BATERIE •...
Seite 25
• Při vrácení hlavy odstraňovače chloupků zpět na přístroj vyrovnejte „drážkové“ indikátory na krytu s ryskami na přístroji a otočte po směru hodinových ručiček (obrázek 4). SKLADOVÁNÍ Vypněte odstraňovač chloupků na obličeji, nechte ho vychladnout a uschovejte ho do obalu nebo na suché místo. V žádném případě přístroj neskladuje v zapnutém stavu.
Seite 26
Erklærer på eget ansvar, at produktet: Article number: Article name: Artikelnummer: Artikel naam: Artikelnummer: Artikelname: Numéro d’article: Nom de l’article: ELLE Numer artykułu: Nazwa artykułu: BM928941281 FACIAL HAIR Numero del prodotto: Nome del prodotto: REMOVER Número de producto: Nombre del producto: Číslo produktu:...
Seite 27
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Meets the conditions laid down in the following harmonised standards: Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Voldoet aan de voorwaarden van de volgende geharmoniseerde normen: Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:...
Seite 28
The current version of this Declaration of Conformity can be found under www.arovo.com De meest actuele versie van deze verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www.arovo.com Vous trouverez la version actuelle de cette Déclaration CE de Conformité sur le site www.arovo.com Die aktuelle Version dieser EG Konformitätserklärung finden Sie unter www.arovo.com Aktualną...
Seite 29
LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 45 LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 45 24-08-2020 16:0 24-08-2020 16:0...
Seite 30
AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. BM928941281ELLE FACIAL HAIR REMOVER Made in China Imported by: Arovo BV Doblijn 26, 1046BN, Amsterdam, Nederland www.arovo.com UK office: 182 Sefton Street Liverpool L3 4BQ, United Kingdom LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 46 LE_FacialHairRemover_Manual_10talen_2020_100x120mm_2020_DEF.indd 46...