Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE PAK-312M/SW Anleitung Seite 3

Pa-lautsprecherbox mit 370-w-endstufe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAK-312M/SW
Référence num. 25.7170
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Enceinte professionnelle avec
amplificateur 370 W
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement�
1 Possibilités d'utilisation
L'enceinte PAK-312M/SW sert pour de multiples
applications de sonorisation tant dans des installa-
tions fixes que des applications mobiles� Elle peut
être utilisée comme moniteur de sol ou posée sur
un pied d'enceinte via l'insert�
L'enceinte fonctionne comme système full-
range bass-reflex 12/2 et est dotée d'un haut-
parleur de grave 30 cm (12") et d'un haut-parleur
d'aigu à pavillon 25 mm (1") coaxial� Pour la plage
des graves, un amplificateur digital (classe D,
300 W
) est utilisé, pour la plage des aigus, un
rms
amplificateur analogique (classe A /B, 70 Wrms)�
Les signaux audio passent via un processeur di-
gital de signal (DSP) qui contient un limiteur de
signal�
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
L'appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par une
tension dangereuse� Ne tou-
chez jamais l'intérieur de l'ap-
pareil, vous pourriez subir une
décharge électrique�
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur� Protégez-le de tout type de projec-
tions d'eau, des éclaboussures, d'une humidité
élevée de l'air et de la chaleur (plage de tempé-
rature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C)�
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil�
Débranchez la fiche secteur immédiatement du
secteur lorsque :
1� des dommages visibles apparaissent sur l'ap-
pareil ou le cordon secteur,
2� après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute sur l'état de l'appareil,
3� des défaillances apparaissent�
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé�
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche�
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits
chimiques ou d'eau�
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correc-
tement monté, utilisé ou s'il n'est pas réparé par
une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque�
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante�
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
PAK-312M/SW
ACTIVE DSP
SPEAKER SYSTEM
ZUM FALSCH 36
28307 BREMEN
GERMANY
3 Branchements et éléments
Avant d'effectuer les branchements ou de modi-
fier les branchements existants, éteignez impéra-
tivement l'enceinte et les appareils à relier�
1 Sélecteur de signal d'entrée, commutable entre
niveau micro/niveau ligne pour l'entrée A
2 Interrupteur pour le réglage de tonalité
MUSIC
= pour lecture musique
FLAT
= pas de modification de tonalité
LOWCUT = filtre pour éliminer les fréquences
graves (≤ 120 Hz) activé
3 LEDs de contrôle
ON = témoin de fonctionnement
SIG = témoin de signal
CLIP = témoin de surcharge
4 Réglage de volume MASTER
ATTENTION Ne réglez jamais le volume trop fort�
Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de l'au-
dition� L'oreille humaine
des volumes élevés et ne les perçoit plus
comme tels au bout d'un certain temps� Nous
vous conseillons donc de régler le volume et
de ne plus le modifier�
5 Interrupteur POWER marche/arrêt
6 Entrées (XLR / jack 6,35, sym) pour brancher des
appareils avec sorties ligne (table de mixage,
lecteur MP3/CD...)
On peut relier à la prise supérieure A un micro-
phone si l'interrupteur (1) est sur la position MIC�
7 Sorties pour repiquage
Les signaux de la prise d'entrée correspondante
(6) sont présents ici pour être dirigés, par exemple,
vers une autre enceinte active�
8 Prise de sortie MIX OUT
Le signal de mixage des deux prises d'entrée (6)
est présent ici ; le niveau dépend de la position du
réglage MASTER (4)�
9 Porte-fusible
Tout fusible fondu doit impérativement être rem-
placé par un fusible de même type�
10 Prise secteur à relier via le cordon secteur livré à
une prise secteur 230 V~/50 Hz
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1
2
LINE
MIC
MUSIC
FLAT
LOW CUT
MIC/ LINE IN A
LINE OUT A
LINE IN B
LINE OUT B
6
7
s'habitue à
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3
4
5
POWER
ON
SIG
CLIP
MASTER
230V~/ 50 Hz /510 VA
0 dB
USE ONLY WITH A 250V FUSE
T5AL
MIX OUT
WWW.IMGSTAGELINE.COM
8
4 Caractéristiques techniques
Puissance amplificateur
Grave :� � � � � � � � 300 W
Aigu : � � � � � � � � 70 W
Bande passante : � � � � � � 50 – 20 000 Hz
Entrées
Sensibilité :� � � � � � 500 mV (LINE),
entrée A commutable
sur 7 mV (MIC)
Impédance : � � � � � 30 kΩ (LINE) / 1 kΩ (MIC)
Branchement : � � � � prise combinée XLR /
jack 6,35, symétrique
Pression sonore
nominale max� : � � � � � 122 dB
Passe-haut (low cut) : � � 120 Hz, 24 dB/octave
Alimentation : � � � � � � � � 230 V~/50 Hz
Consommation : � � � � � � 510 VA max�
Température fonc� : � � � � 0 – 40 °C
Dimensions : � � � � � � � � � 480 × 380 × 500 mm
Poids : � � � � � � � � � � � � � � 19 kg
Tout droit de modification réservé�
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
A-1669.99.01.06.2015
ELECTRONICS
9
10
rms
rms

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

25.7170