Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HBS Argon
Argon Modul / Argon Module / Module à l'argon /
Módulo de argón / Modulo Argon
Gebrauchsanweisung
Seite 3
Operating Manual
Page 25
Mode d'emploi
Page 47
Instrucciones para el uso
Página 67
Istruzioni per l'uso
Pagina 89
HF 9523
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEBU medical HBS Argon

  • Seite 1 HF 9523 HBS Argon Argon Modul / Argon Module / Module à l'argon / Módulo de argón / Modulo Argon Gebrauchsanweisung DEUTSCH Seite 3 Operating Manual ENGLISH Page 25 Mode d'emploi FRANÇAIS Page 47 Instrucciones para el uso ESPAÑOL Página 67...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zweckbestimmung ..........................5 Kontraindikationen ..........................6 Aufbau und Grundbestandteile des Systems ................... 6 Verbindung mit HF-Gerät........................7 Hauptmenü von HBS Argon ........................8 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen ..............9 Technische Daten ..........................10 Zubehör............................... 11 Zubehör..............................11 Fußschalter ............................
  • Seite 4: Einführung

    Techniken. In Kombination mit Argongas kann diese Technologie noch effektiver angewendet werden. Das HBS Argon ist ein Argonaggregat, das mit dem HF-Gerät zum Schneiden und Koagulieren von biologischem Gewebe mit Hochfrequenzströmen unter Argonschutz bestimmt ist. Beim Aktivieren des Applikators fließt das Argongas durch die Elektrode. Der Hochfrequenzstrom fließt durch den Plasmastrahl bis zum Gewebe.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Akustischer Alarm bei Aktivierung verschiedener Betriebsarten sowie Alarmton beim Auftreten von Fehlern. Der Betreiber von HBS Argon kann maximal alle Vorteile des Gerätes nutzen, wenn er diese Betriebsanleitung beachtet. Sie wird Ihnen helfen, kompetent mit dem Gerät zu arbeiten und die richtigen Parameter auszuwählen.
  • Seite 6: Kontraindikationen

    Patienten mit Aorten-Pulmonarem Septaldefekt oder solchen mit arteriellem Septaldefekt nicht empfohlen. 4 Aufbau und Grundbestandteile des Systems Das Gehäuse des HBS Argon besteht aus Metall und Glas. Da keine Öffnungen zur Ventilation vorhanden sind, kann das Modul auf einfache Weise gereinigt werden (vgl. 12.1) Frontansicht des HBS Argon Auf der Vorderseite befinden sich: ◼...
  • Seite 7: Verbindung Mit Hf-Gerät

    HBS Argon Rückansicht des HBS Argon Auf der Rückseite des Gehäuses befinden sich: ◼ (6) Buchse für Netzkabel ◼ (7) Netzausgang für Anschließen einer Zusatzeinrichtung ◼ (8) Anschluss der Erdleitung ◼ (9) Buchse für Fußschalter ◼ (10) Buchse für Einschalten der Sensorlinie der Flasche 2 ◼...
  • Seite 8: Hauptmenü Von Hbs Argon

    HBS Argon 4.2 Hauptmenü von HBS Argon Hauptmenü von HBS Argon ◼ (14) Anzeige der Gasfördermenge im Betrieb “CUT”. Taste – Eingang zur Seite für Fördermengeneinstellung ◼ (15) Anzeige der Gasfördermenge im Betrieb “COAG”. Taste zum Öffnen der Seite für die Fördermengeneinstellung...
  • Seite 9: Übersicht Der Symbole Für Betriebsmodi Und Einstellungen

    HBS Argon 4.3 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Symbol Bedeutung Steuerelemente Leistung erhöhen Leistung reduzieren Ein-/Ausschalten des Argon Betriebs Aktivierung des Durchspülens der Argonsonde „Exit“: Speichert Einstellungen und kehrt ins Hauptmenü zurück Spezielle Bezeichnungen Siehe Betriebsanleitung Die Neutralelektrode ist bei hohen Frequenzen vom Erdpotential isoliert Symbol, das eine "CF"...
  • Seite 10: Technische Daten

    HBS Argon 5 Technische Daten Netzanschluss Netzspeisung 100-260 Vac, 50-60 Hz Verbrauchte Leistung – max. 18 VA Sicherungen 2 St. T 1,0 A (inerte) NF Ableitströme Nach EN 60601-1; IEC 60601 Ableitströme gegen Erde < 500A Ableitströme gegen Gehäuse < 1000A Patientenableitströme...
  • Seite 11: Zubehör

    Gewicht 5,9 kg 6 Zubehör Das HBS Argon Modul ist kompatibel mit dem HBS 200i und HBS 300i. Fordern Sie noch heute unseren umfangreichen Elektrochirurgie –Zubehör Katalog an! Um eine Unverträglichkeit und einen unsicheren Betrieb zu vermeiden, nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile bei der Arbeit mit HBS Argon verwenden.
  • Seite 12: Fußschalter

    Das HBS Argon verfügt über eine automatische, selbstdiagnostizierende Kontrolle. Überwachung der falschen Dosierung Durch Befolgen der Ausgangsenergie und Leistung macht das HBS Argon Modul ständig einen Vergleich der zulässigen Spannungsgrenzen und der an der Kontrolltafel gewählten Werte. Beim Erreichen von unzulässigen Abweichungen, wird die ausgestrahlte HF-Energie unterbrochen und eine Fehlermeldung ausgegeben.
  • Seite 13: Inbetriebnahme Des Geräts

    HBS Argon Inbetriebnahme des Geräts Das Gerät kann nach seiner Spezifikation einzig und allein in Räumen für medizinische Zwecke installiert und benutzt werden. Mit dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die vom Hersteller oder dem Lieferanten geschult sind und das Gerät richtig nach der Gebrauchsanweisung bedienen.
  • Seite 14: Anschluss Von Argon

    99,998 % oder höher. Bei geringer Reinheit empfiehlt es sich einen Membran- Gasfilter einzusetzen, um die Sicherheit des Patienten nicht zu gefährden. Das HBS Argon Modul kann sowohl mit Gas aus der Flasche als auch mit Gas aus einem Gasübertragungssystem arbeiten. Verwendung von Gasflaschen •...
  • Seite 15: Anschluss Des Handgriffes

    HBS Argon 8.3.2 Anschluss des Handgriffes Den monopolaren Ausgang (25) des HF-Apparats an den Eingang des Argonmoduls (26) anschließen. Die Kupplung des Handgriffes an HF-Ausgang (27) und der Schlauchkonnektor (des Handgriffes) an die Gaszufuhrbuchse (28) anschließen. 8.3.3 Einstellung des Argongasflusses Der Gasstrom kann in einem Intervall von 0,3 L/min bis 6,0 L/min in Schritten von 0,1 l/min eingestellt werden.
  • Seite 16: Programm Speichern Und Aufrufen

    HBS Argon 8.3.4 Programm speichern und aufrufen Durch Berühren des Programmnamens auf der Hauptseite wird ein Programmauswahlmenü geöffnet. Es sind vier Werksprogramme (z.B. Gastro F3,2) eingestellt, deren Parameter geändert werden können. Die Werkseinstellungen bleiben jedoch erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet und wieder eingeschaltet wird.
  • Seite 17: Richtwerte Für Leistungseinstellungen

    HBS Argon 9 Richtwerte für Leistungseinstellungen Bei der Leistungseinstellung sollte der Anwender generell die Schnittgeschwindigkeit, die Geometrie der Elektrode und die Gewebebeschaffenheit beachten. Monopolares Schneiden: Empfohlene Einstellungen Glatte Schnitte mit dünner Nadelelektrode 5 - 40 W Schneiden mit Messerelektrode, Lanzette...
  • Seite 18: Schutzmaßnahmen Und Warnungen

    Das Gerät, darunter auch die Verbindungsleitungen sollen vor jedem Gebrauch überprüft werden. Störungen sind rechtzeitig zu beseitigen Stellen Sie sicher, dass Sie mit allen Besonderheiten und der Sicherheit des elektrochirurgischen Gerätes vertraut sind, das mit dem HBS Argon Modul verbunden ist.
  • Seite 19: Hinweise Zum Argon- Unterstützten Koagulieren Und Schneiden

    Lungen bei der Atmung ausgeschieden wird. Bei kleinen Kindern und bei Patienten mit respiratorischen Erkrankungen kann die Ausatmung des Argongases langsamer geschehen. Das HBS Argon soll nur mit Argongas verwendet werden. Die Anwendung anderer Gase kann zur Explosionsgefahr führen. Es ist erforderlich, dass die Gasflasche und die Verbindungskomponente getestet und zertifiziert sind und den Standards und den regionalen Anforderungen entsprechen.
  • Seite 20: Gebrauch Von Fußschaltern

    HBS Argon 10.3 Gebrauch von Fußschaltern Für den sicheren Betrieb der Fußschalter folgendes beachten: • Stellen Sie sicher, dass in der als „medizinischen“ beschriebenen Umgebung nur Fußschalter der Klasse AP verwendet werden. (1) Medizinische Umgebung Medizinische Umgebung 1 umfasst den Bereich, wo entflammbare Gemische mit der Luft eine Explosion bei einer normalen Entflammungsenergie hervorrufen können.
  • Seite 21: Wiederkehrende Sicherheitstechnische Kontrolle

    Problems oder wenn Kundendienst erforderlich ist. Beim Installieren des Gerätes wird er Sie über die Möglichkeiten für technische Wartung und Service an der konkreten Stelle informieren. Falls Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des Gerätes an Ihrem Ort haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller von HBS Argon HEBUmedical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen / Germany Tel.
  • Seite 22: Reparatur

    HEBUmedical geschultes und autorisiertes Personal durchgeführt werden. Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht. Das HBS Argon enthält keine Teile, die der Benutzer selbst austauschen kann. Das System darf nur von einem qualifizierten Serviceingenieur repariert werden, der speziell für die Reparatur des HBS Argon geschult ist.
  • Seite 23: Garantiekarte

    HBS Argon 13 Garantiekarte Garantiekarte Auf alle elektrischen Medizinprodukte gewähren wir 2 Jahre Garantie Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
  • Seite 24 HBS Argon...
  • Seite 25 Contraindications ..........................28 Structure and basic components of the system ................28 Connection with the HF- unit ....................... 29 Main menu of HBS Argon ........................30 Overview of symbols for operating modes and settings ..............31 Specifications ............................ 32 Accessories ............................33 Accessories ............................
  • Seite 26: Introduction

    In combination with argon gas, this technology can be used even more effectively. The HBS Argon is an argon aggregate, which is designed with the high-frequency device to cut and coagulate biological tissue with high-frequency current under argon protection.
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    Acoustic alarm when various operating modes are activated, as well as alarm sound when errors occur. The Operator of HBS Argon can use the maximum of all advantages of the device, if he considers this user’s guide. It will help you to work professional with the device and to choose the correct parameters.
  • Seite 28: Contraindications

    4 Structure and basic components of the system The housing of the HBS Argon is made of metal and glass. As no openings are available for ventilation, the unit is simple to clean (cf. 12.1)
  • Seite 29: Connection With The Hf- Unit

    HBS Argon Rear view of the HBS Argon Located on the back of the housing are: ◼ (6) Socket for power cable ◼ (7) System outlet for connecting an additional device ◼ (8) Connection of the earth lead ◼ (9) Socket for Foot switch ◼...
  • Seite 30: Main Menu Of Hbs Argon

    HBS Argon 4.2 Main menu of HBS Argon Main menu of HBS Argon ◼ (14) Display of the gas flow rate in mode “CUT”. Button – Entrance to the side for setting the output ◼ (15) Display of the gas output in mode “COAG”. Button to open the side for setting the output ◼...
  • Seite 31: Overview Of Symbols For Operating Modes And Settings

    HBS Argon 4.3 Overview of symbols for operating modes and settings Symbol Meaning Control elements Increase output Reduce output On/ off switch of the Argon mode Activates flushing of the argon probe „Exit“: saves settings and returns to the main menu Special denominations See user’s guide...
  • Seite 32: Specifications

    HBS Argon 5 Specifications Mains connection Supply voltage 100-260 Vac, 50-60 Hz Consumed power – max. 18 VA Fuses 2 St. T 1,0 A (inerte) NF leakage current In accordance with EN 60601-1; IEC 60601 Leakage currents against Earth < 500A Leakage currents against Housing <...
  • Seite 33: Accessories

    Weight 5,9 kg 6 Accessories The HBS Argon Module is compatible with the HBS 200i and HBS 300i. Apply for a copy of our extensive electrosurgery accessories catalogue today! To avoid an incompatibility and an unsafe operation, only use accessories recommended by the manufacturer when working with the HBS Argon.
  • Seite 34: Foot Switch

    The HBS Argon has an automatic, self-diagnostic control. Monitoring of the incorrect dose By following the output energy and power, the HBS Argon module always makes a comparison of the acceptable voltage limits and of the values selected on the control panel. If unacceptable deviations are reached, the emitted high-frequency energy is interrupted and an error message is issued.
  • Seite 35: Commissioning The Unit

    HBS Argon Commissioning the unit The device can only be installed and used in rooms for medical purpose according to its specification. Only Persons who are trained by the manufacturer or by the suppliers and who use the device correctly according to the instructions, are allowed to work with the device.
  • Seite 36: Connection Of Argon

    The HBS Argon Module can work with gas from a cylinder as well as with gas from a gas transmission system Use of gas cylinders •...
  • Seite 37: Gas Supply Of The Gas Transmission System

    HBS Argon 8.3.1 Gas supply of the gas transmission system Connect the hose of the gas transmission system with one of both gas sockets. 8.3.2 Connection of the Handle Connect the monopolar output (25) of the HF-device to the input of the Argon module (26).
  • Seite 38: Saving And Selecting The Program

    HBS Argon 8.3.4 Saving and selecting the program By touching the program name on the main side opens a program selection menu. Four factory programs (e.g. Gastro F3,2) are set, whose parameters can be changed. The factory settings are retained when the device is switched off and on again.
  • Seite 39: Guideline Value For Power Settings

    HBS Argon 9 Guideline value for power settings When performing the power settings, the user should generally take into account the cutting speed, geometry of the electrode and properties of the tissue. Monopolar cutting: Recommended settings Smooth cuts with thin needle electrode...
  • Seite 40: Protective Measures And Warnings

    It is necessary to ensure, that the unit is used only by persons knowing the user’s guide. The unit and the connecting cables should be checked before each use. Interferences must be eliminated in time. Make sure, that you are familiar with all features and safety of the electrosurgical device connected with the HBS Argon Module.
  • Seite 41: Notes On The Argon- Supported Coagulate And Cutting

    For young children and patients with respiratory diseases, the exhalation of the argon gas may be slower. The HBS Argon should only be used with Argon gas. The use of other gases can lead to a risk of explosion.
  • Seite 42: Use Of Foot Switches

    HBS Argon 10.3 Use of foot switches For safe operation of the foot switches, observe the following: • Ensure that only Class AP foot switches are used in the environment described as „medical“. (1) Medical environment Medical environment 1 includes the area where flammable mixtures with air can cause an explosion with a normal ignition energy.
  • Seite 43: Recurring Safety Inspections

    HBS Argon 11.2 Recurring safety inspections A safety inspection of the electrosurgical system is required once a year. The manufacturer only permits the use of units for which an up-to-date inspection by suitably trained personnel can be verified. All information relating to the inspections (date, inspecting staff member, result etc.) must be recorded in the unit’s log book.
  • Seite 44: Repair

    HEBUmedical trained and authorized staff. Do not open the device housing. The HBS Argon does not contain any user-replaceable parts. The system may only be repaired by a qualified service engineer, who is specially trained to repair the HBS Argon.
  • Seite 45: Warranty Card

    HBS Argon 13 Warranty card Warranty card On all electrical medical products we grant 2-year warranty We grant a warranty in accordance with the statutory and country-specific regulations on all electrical medical products (verification required in the form of an invoice or delivery note). The warranty period is two years.
  • Seite 46 HBS Argon...
  • Seite 47 Contre-indications ..........................49 Structure et composantes de base du système ................50 Connexion avec l'appareil HF ......................51 Menu principal d'HBS Argon ........................ 51 Vue d'ensemble des symboles pour les modes de fonctionnement et les réglages ......52 Caractéristiques techniques ......................53 Accessoires ............................
  • Seite 48: Introduction

    En combinaison avec le gaz argon, cette technologie peut être utilisée de manière encore plus efficace. L'HBS Argon est une unité d'argon, qui est destinée à la coupe et à la coagulation de tissus biologiques avec des courants à haute fréquence sous la protection de l'argon. Lorsque l'applicateur est activé, l'argon gazeux passe par l'électrode.
  • Seite 49: Étendue De La Livraison

    • Gastroentérologie 3.1 Objet Le HBS Argon est une unité d'argon conçue pour la coupe et la coagulation de tissus biologiques avec des courants à haute fréquence sous la protection de l'argon. 3.2 Contre-indications En raison du risque accru d'embolie artérielle, l'utilisation du gaz argon n'est pas recommandée chez...
  • Seite 50: Structure Et Composantes De Base Du Système

    HBS Argon 4 Structure et composantes de base du système Le boîtier de l'HBS Argon est constitué de métal et de verre. Comme il n'y a pas d'ouvertures pour la ventilation, le module peut être facilement nettoyé (voir 12.1). Vue de face du HBS Argon Sur le devant se trouvent : ◼...
  • Seite 51: Connexion Avec L'appareil Hf

    HBS Argon 4.1 Connexion avec l'appareil HF Câble de connexion 4.2 Menu principal d'HBS Argon Menu principal d'HBS Argon ◼ (14) Affichage du débit de gaz en mode "CUT". Bouton - entrée sur la page pour l'ajustement du débit ◼...
  • Seite 52: Vue D'ensemble Des Symboles Pour Les Modes De Fonctionnement Et Les Réglages

    HBS Argon 4.3 Vue d'ensemble des symboles pour les modes de fonctionnement et les réglages Symbole Signification Éléments de commande Augmenter la puissance Réduire la puissance Activation/désactivation du fonctionnement de l'argon Activation du rinçage de la sonde à argon "Exit" : Sauvegarde les paramètres et retourne au menu principal Désignations spéciales...
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    HBS Argon 5 Caractéristiques techniques Connexion réseau Alimentation électrique 100-260 Vac, 50-60 Hz Puissance consommée - max. 18 VA Fusibles 2 St. T 1,0 A (inerte) LF Courants de fuite Selon EN 60601-1 ; IEC 60601 Courant de fuite vers la terre <...
  • Seite 54: Accessoires

    Poids 5,9 kg 6 Accessoires Le module HBS Argon est compatible avec les HBS 200i et HBS 300i. Demandez notre gamme de services dès aujourd'hui électrochirurgie - catalogue d'accessoires ! Pour éviter toute incompatibilité et tout fonctionnement dangereux, utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant lorsque vous travaillez avec HBS Argon.
  • Seite 55: Pédale De Commande

    L'HBS Argon dispose d'un contrôle automatique d'autodiagnostic. Contrôle du dosage incorrect En suivant l'énergie et la puissance de sortie, le module HBS Argon compare en permanence les limites de tension admissibles et les valeurs sélectionnées sur le panneau de commande. Si des écarts inacceptables sont atteints, l'énergie HF émise est interrompue et un message d'erreur est affiché...
  • Seite 56: Mise En Service De L'appareil

    HBS Argon Mise en service de l'appareil Selon ses spécifications, l'appareil ne peut être installé et utilisé dans des pièces qu'à des fins médicales. Seules les personnes formées par le fabricant ou le fournisseur peuvent travailler avec l'appareil et l'utiliser correctement conformément au mode d'emploi.
  • Seite 57: Connexion D'argon

    à gaz à membrane pour assurer la sécurité du patient. Le module HBS Argon peut fonctionner avec du gaz provenant de la bouteille ainsi qu'avec du gaz provenant d'un système de transfert de gaz.
  • Seite 58: Connexion De La Poignée

    HBS Argon 8.3.2 Connexion de la poignée Connectez la sortie monopolaire (25) de l'unité HF à l'entrée du module argon (26). Raccordez le raccord de la poignée à la sortie HF (27) et le connecteur de tuyau (de la poignée) à la prise d'alimentation en gaz (28).
  • Seite 59: Programme De Sauvegarde Et De Rappel

    HBS Argon 8.3.4 Programme de sauvegarde et de rappel Le fait de toucher le nom du programme sur la page principale ouvre un menu de sélection Quatre programmes d'usine (par exemple Gastro F3,2) sont définis, dont les paramètres peuvent être modifiés.
  • Seite 60: Valeurs Standard Pour Les Réglages De Puissance

    HBS Argon 9 Valeurs standard pour les réglages de puissance Lors du réglage de la puissance, l'utilisateur doit généralement prêter attention à la vitesse de coupe, à la géométrie de l'électrode et aux caractéristiques du tissu. Découpage monopolistique : Paramètres recommandés Coupes lisses avec une électrode à...
  • Seite 61: Mesures De Protection Et Avertissements

    L'appareil, y compris les câbles de connexion, doit être vérifié avant chaque utilisation. Les défauts doivent être éliminés en temps utile Assurez-vous que vous connaissez toutes les caractéristiques et la sécurité de l'équipement électrochirurgical connecté au module HBS Argon.
  • Seite 62: Notes Sur La Coagulation Et La Coupe Assistées Par L'argon

    HBS Argon 10.1 Notes sur la coagulation et la coupe assistées par l'argon Un gaz de haute pureté (99,998 % ou plus) doit être utilisé. L'utilisation de gaz argon de moindre pureté peut être dangereuse pour le patient. Les recherches montrent que le gaz argon qui a pénétré dans le sang est excrété par les poumons pendant la respiration.
  • Seite 63: Utilisation Des Commutateurs Au Pied

    HBS Argon 10.3 Utilisation des commutateurs au pied Pour un fonctionnement sûr des commutateurs au pied, observez les points suivants : • Veiller à ce que seules les commandes au pied de classe AP soient utilisées dans l'environnement décrit comme "médical".
  • Seite 64: Adresse Du Service Et Du Fabricant

    HEBUmedical ou par un personnel formé et autorisé par HEBUmedical. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Le HBS Argon ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Le système ne peut être réparé que par un ingénieur de service qualifié, spécialement formé...
  • Seite 65: Fusibles

    HBS Argon 12.3 Fusibles Les fusibles sont situés à l'arrière de l'appareil dans la prise (6), où le câble d'alimentation est également connecté. Les fusibles doivent être remplacés comme suit : • Utilisez un petit tournevis pour retirer le porte-fusible.
  • Seite 66: Carte De Garantie

    HBS Argon 13 Carte de garantie Carte de garantie Pour tous les dispositifs médicaux électriques, nous accordons 2 ans de garantie Pour tous les produits médicaux électriques, nous fournissons une garantie conformément aux dispositions légales et spécifiques à chaque pays (preuve par facture ou bon de livraison). La période de garantie est de deux ans.
  • Seite 67 Contraindicaciones ..........................70 Estructura y componentes básicos del sistema ................70 Conexión con el aparato HF ........................ 71 Menú principal de HBS Argon ......................72 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes ............73 Datos técnicos ........................... 74 Accesorios ............................
  • Seite 68: Introducción

    • Penetración limitadada-hasta 3 mm • Efecto como protector de gas contra la carbonización Las funciones principales de HBS Argon son: • Pantalla táctil LCD con menú de usuario intuitivo y de alta resolución. • Regulación independiente del caudal del gas argón para ambos modos operativos: corte y coagulación con sus modos operativos...
  • Seite 69: Volumen De Suministro

    Alarma acústica cuando se activan diferentes modos de funcionamiento y tono de alarma cuando se producen errores El operador de HBS Argon puede usar todas las ventajas del dispositivo si observa estas instrucciones de funcionamiento. Le ayudará a trabajar de manera competente con el dispositivo y a seleccionar los parámetros correctos.
  • Seite 70: Destinación

    4 Estructura y componentes básicos del sistema La carcasa del HBS Argon está hecha de metal y vidrio. Como no hay aberturas para la ventilación, el módulo se puede limpiar fácilmente (ver 12.1)
  • Seite 71: Conexión Con El Aparato Hf

    HBS Argon Vista trasera del HBS Argón En la parte delantera se encuentran: ◼ (6) Enchufe para el cable de red ◼ (7) Salida de red para conectar un dispositivo adicional ◼ (8) Conexión de la línea de tierra ◼...
  • Seite 72: Menú Principal De Hbs Argon

    HBS Argon 4.2 Menú principal de HBS Argon Hauptmenü von HBS Argon ◼ (14) Visualización del caudal de gas en modo "CUT". Clave: entrada lateral para establecer la tarifa de entrega ◼ (15) Visualización del caudal de gas en modo "COAG". Clave para abrir la página para establecer la tasa de entrega ◼...
  • Seite 73: Sinopsis De Los Símbolos Para Los Modos De Servicio Y Ajustes

    HBS Argon 4.3 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Elementos de control Aumentar la potencia Reducir la potencia Activar/desactivar el modo argón Activación del lavado de la sonda de argón "Exit“: memoriza ajustes y vuelve al menú principal...
  • Seite 74: Datos Técnicos

    HBS Argon 5 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 Vac, 50-60 Hz Potencia utilizada – max. 18 VA Fusibles 2 St. T 1,0 A (inerte) NF Corrientes de fuga Según EN 60601-1; IEC 60601 Corrientes de fuga contra tierra <...
  • Seite 75: Accesorios

    HBS Argon Otro Almacenamiento Temperatura del ambiente +10°C hasta +60°C Humedad relativa 10 - 85 % Presión de aire en funcionamiento 500 - 1060hPa En funcionamiento Temperatura del ambiente +10°C hasta +40°C Humedad relativa 30 - 75 % Presión de aire en funcionamiento...
  • Seite 76: Interruptor De Pedal

    El HBS Argon tiene un automático control autodiagnóstico. Monitorear la dosis incorrecta. Al seguir la energía y la potencia de salida, el módulo HBS Argon compara constantemente los límites de voltaje permisibles y los valores seleccionados en el panel de control. Cuando se alcanzan desviaciones no permitidas, la energía de HF emitida se interrumpe y se emite un mensaje de error.
  • Seite 77: Puesta En Marcha Del Aparato

    HBS Argon Puesta en marcha del aparato Según su especificación, el dispositivo solo puede instalarse y utilizarse en salas con fines médicos. Solamente personas que han sido capacitadas por el fabricante o el proveedor y que operan el dispositivo correctamente de acuerdo con las instrucciones de uso pueden trabajar con el dispositivo.
  • Seite 78: Conexión De Argón

    El módulo HBS Argon puede funcionar con gas de una botella, así como con gas de un sistema de transmisión de gas.
  • Seite 79: Conexión Del Mango

    HBS Argon 8.3.2 Conexión del mango Conecte la salida monopolar (25) del dispositivo HF a la entrada del módulo de argón (26). Conecte el acoplamiento del mango a la salida de HF (27) y el conector de la manguera (del mango) a la toma de suministro de gas (28).
  • Seite 80: Guardar Y Abrir El Programa

    HBS Argon Después de completar el proceso, es aconsejable detener el suministro de gas al módulo y limpiar el sistema y las boquillas con la tecla "C". 8.3.4 Guardar y abrir el programa Al tocar el nombre del programa en la página principal, se abre un menú...
  • Seite 81: Valores De Guía Para Configuraciones De La Potencia

    HBS Argon 9 Valores de guía para configuraciones de la potencia Al establecer la potencia, el usuario generalmente debe prestar atención a la velocidad de corte, la geometría del electrodo y la textura del tejido. Cortar monopolar: Configuraciones recomendadas Cortes suaves con un electrodo de aguja 5 - 40 W delgada.
  • Seite 82: Medidas De Protección Y Advertencias

    El dispositivo, incluidos los cables de conexión, debe verificarse antes de cada uso. Fallas deben eliminarse a tiempo Asegúrese de estar familiarizado con todas las características especiales y la seguridad del dispositivo electroquirúrgico que está conectado al módulo HBS Argon.
  • Seite 83: Notas Sobre Coagulación Y Corte Asistidos Por Argón

    En niños pequeños y en pacientes con enfermedades respiratorias, la exhalación del gas argón puede tener lugar más lentamente. El HBS Argon solo debe usarse con gas argón. El uso de otros gases puede provocar un peligro de explosión.
  • Seite 84: Uso De Los Interruptores De Pie

    HBS Argon 10.3 Uso de los interruptores de pie Observe lo siguiente para la operación segura de los interruptores de pie: •Asegúrese de que solo se usen interruptores de pie de clase AP en el entorno "médico". (1) Entorno médico El entorno médico 1 incluye el área donde las mezclas inflamables con el aire pueden causar una...
  • Seite 85: Dirección Del Servicio Técnico Y Del Fabricante

    HBS Argon 11.3 Dirección del servicio técnico y del fabricante Póngase en contacto con su proveedor si hay un problema que el operador no puede resolver o si se requiere servicio al cliente. Al instalar el dispositivo, él le informará sobre las opciones de mantenimiento técnico y servicio en el punto específico.
  • Seite 86: Reparación

    El dispositivo solo debe ser reparado por HEBUmedical o personal capacitado y autorizado por HEBUmedical. No abra la carcasa del dispositivo. El HBS Argon no contiene partes que el usuario pueda reemplazar. El sistema solo puede ser reparado por un ingeniero de servicio calificado que haya sido entrenado especialmente para reparar el HBS Argon.Las intervenciones de otras personas pueden...
  • Seite 87: Tarjeta De Garantía

    HBS Argon 13 Tarjeta de garantía Tarjeta de garantía Concedemos a todos los aparatos eléctricos 2 años de garantía Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
  • Seite 88 HBS Argon...
  • Seite 89 Destinazione ............................91 Controindicazioni ..........................92 Struttura e componenti principali del sistema ................92 Collegamento con dispositivo HF ......................93 Menu prinicipale di HBS Argon ......................94 simboli per modalità operative e regolazioni ..................95 Dati tecnici ............................96 Accessori ............................97 Accessori .............................
  • Seite 90: Introduzione

    L'HBS Argon è un aggregato di argon progettato con il dispositivo HF per il taglio e la coagulazione del tessuto biologico con correnti ad alta frequenza sotto la protezione dell'argon.
  • Seite 91: Fornitura

    Chirurgia laparoscopica • Ginecologia • Ortopedia • Gastroenterologia 3.1 Destinazione L'HBS Argon è un aggregato di argon progettato con il dispositivo HF per il taglio e la coagulazione del tessuto biologico con correnti ad alta frequenza sotto la protezione dell'argon.
  • Seite 92: Controindicazioni

    4 Struttura e componenti principali del sistema L'alloggiamento dell'HBS Argon è realizzato in metallo e vetro. Poiché non ci sono aperture per la ventilazione, il modulo può essere facilmente pulito (vedere 12.1)
  • Seite 93: Collegamento Con Dispositivo Hf

    HBS Argon Veduta posteriore dell´ HBS Argon Sul retro dell'apparecchio si trovano: ◼ (6) Attaccho per il cavo di rete ◼ (7) Uscita di rete per il collegamento di un dispositivo aggiuntivo ◼ (8) Collegamento della linea di terra ◼...
  • Seite 94: Menu Prinicipale Di Hbs Argon

    HBS Argon 4.2 Menu prinicipale di HBS Argon Menu principale di HBS Argon ◼ (14) Visualizzazione della portata del gas in modalità “CUT”. Chiave: ingresso laterale per l'impostazione della tariffa di consegna ◼ (15) Visualizzazione della portata del gas in modalità "COAG". Tasto per aprire la pagina per l'impostazione della tariffa di consegna ◼...
  • Seite 95: Simboli Per Modalità Operative E Regolazioni

    HBS Argon 4.3 simboli per modalità operative e regolazioni Simbolo Significato Controlli Aumento potenza Riduzione potenza Attivazione/disattivazione della modalità argo Attivazione del flusso di gas argo nella sonda "Uscita": salva le impostazioni e torna al menù principale Condizioni speciali Vedi le istruzioni per l'uso L'elettrodo neutro è...
  • Seite 96: Dati Tecnici

    HBS Argon 5 Dati tecnici Allacciamento a rete Tensione di alimentazione 100-260 Vac, 50-60 Hz Potenza assorbita – max. 18 VA Fusibili 2 St. T 1,0 A (inerte) NF Correnti di dispersione Secondo EN 60601-1; IEC 60601 Correnti di dispersione verso terra <...
  • Seite 97: Accessori

    Peso 5,9 kg 6 Accessori Il modulo HBS Argon è compatibile con HBS 200i e HBS 300i. Richiedete oggi stesso il nostro ampio catalogo di accessori per elettrochirurgia! Per evitare intolleranze e operazioni non sicure, utilizzare gli accessori consigliati dal produttore solo quando si lavora con HBS Argon.
  • Seite 98: Interruttore Di Piedi

    HF viene immediatamente disattivata se necessario. L'HBS Argon ha un controllo automatico e autodiagnostico. Monitoraggio del dosaggio errato Seguendo l'energia e la potenza di uscita, il modulo Argon HBS confronta costantemente i limiti di tensione consentiti e i valori selezionati sul pannello di controllo.
  • Seite 99: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    HBS Argon Messa in funzione dell'apparecchio Secondo le sue specifiche, il dispositivo può essere installato e utilizzato solo in ambienti a scopo medico. Solo le persone che sono state addestrate dal produttore o dal fornitore e che utilizzano correttamente il dispositivo in conformità...
  • Seite 100: Collegamento Di Argon

    Montare un riduttore di pressione (C) HEBU originale (codice articolo: HF 9530-02) sulla bombola del gas Attenzione! Le bombole del gas possono essere collegate all'HBS Argon solo con valvole e tubi di collegamento originali • Collegare il tubo (A) della bombola del gas 1 al connettore 1 (21) e la linea di misurazione della pressione del gas (B) dalla valvola al connettore 22.
  • Seite 101: Fornitura Di Gas Dal Sistema Di Trasmissione Del Gas

    HBS Argon Se la pressione della bombola del gas attiva scende al di sotto del 5%, l'HBS Argon passa automaticamente alla bombola del gas piena. Se entrambe le bombole sono vuote, sul display appare il messaggio "Argon level LOW" - troppo poco gas argon.
  • Seite 102: Salvare E Richiamare Programmi

    HBS Argon La pressione del pulsante "Argon Flow" consente il funzionamento del gas. Il display cambia il colore del pulsante da rosso a verde. Dopo aver completato il processo, è consigliabile interrompere l'alimentazione del gas al modulo e pulire il sistema e gli ugelli con il tasto "C".
  • Seite 103: Valori Orientativi Per Le Regolazioni Della Potenza

    HBS Argon 9 Valori orientativi per le regolazioni della potenza Quando si regola la potenza, l'utilizzatore deve in generale considerare la velocità di taglio, la geometria dell'elettrodo e la natura dei tessuti. Taglio monopolare : Regolazioni consigliate Taglio liscio con elettrodo ad ago sottile...
  • Seite 104: Misure Cautelari E Avvertenze

    HBS Argon Misure cautelari e avvertenze Prima di ogni intervento controllare che il cavo, gli accessori (manipoli, elettrodi, pinze) e l'interruttore a pedale non presentino difetti visibili. Non utilizzare cavi o strumenti con isolamento sfaldato o difettoso, perché potrebbero causare ustioni a contatto con la pelle! Utilizzare l'apparecchio solo se collegato a una presa con contatto di protezione.
  • Seite 105: Note Sulla Coagulazione E Sul Taglio Assistiti Da Argon

    Nei bambini piccoli e nei pazienti con malattie respiratorie, l'espirazione del gas argon può avvenire più lentamente. L'HBS Argon deve essere usato solo con gas argon. L'uso di altri gas può causare un rischio di esplosione. È necessario che la bombola del gas e il componente del connettore siano stati testati e certificati per soddisfare gli standard e i requisiti regionali.
  • Seite 106: Uso Di Interruttori A Pedale

    HBS Argon 10.3 Uso di interruttori a pedale Osservare il seguente per il funzionamento sicuro degli interruttori a pedale: • Assicurarsi che nell'ambiente "medico" vengano utilizzati solo interruttori a pedale AP di classe (1) Ambiente medico L'ambiente medico 1 comprende l'area in cui le miscele infiammabili con l'aria possono provocare un'esplosione a normale energia infiammabile.
  • Seite 107: Controlli Tecnici Periodici Della Sicurezza

    HBS Argon 11.2 Controlli tecnici periodici della sicurezza È necessario eseguire una volta l'anno il controllo tecnico della sicurezza del sistema elettrochirurgico. Il produttore permette l'impiego unicamente di un apparecchio che dimostri un controllo attuale eseguito da personale competente. Tutte le informazioni relative ai controlli (data, verificatore, risultato ecc.) devono essere iscritte nel relativo registro dell'apparecchio 11.3 Indirizzo del produttore e del servizio di assistenza...
  • Seite 108: Operazioni Di Manutenzione Del Sistema

    Il dispositivo deve essere riparato esclusivamente da HEBUmedical o da personale addestrato e autorizzato da HEBUmedical. Non aprire l'alloggiamento del dispositivo. HBS Argon non contiene parti sostituibili dall'utente. Il sistema può essere riparato solo da un tecnico dell'assistenza qualificato che è stato appositamente addestrato per riparare l'HBS Argon.
  • Seite 109: Trasporto

    HBS Argon 12.4 Trasporto Evitare i danni meccanici e l'umidità. Se l'apparecchio è rimasto a lungo in un ambiente freddo, prima di rimuovere l'imballo esterno di protezione attendere che sia tornato a temperatura ambiente. Durante il trasporto sono valide inoltre anche le misure di sicurezza standard.
  • Seite 110: Scheda Di Garanzia

    HBS Argon 13 Scheda di garanzia Scheda di garanzia Su tutti i prodotti elettromedicali concediamo 2 anni di garanzia Su tutti i prodotti medicali elettrici forniamo una garanzia conforme alle norme di legge nazionali e specifiche del Land (dimostrazione mediante fattura o bolla di consegna).Il periodo di garanzia è di due anni.In caso di difetti di materiale o di produzione ci assumiamo l'onere della riparazione gratuita...
  • Seite 111 Notizen / Notes / Note / Noticias / Notizie ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________...
  • Seite 112 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.

Inhaltsverzeichnis