Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RTS415E1AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
18
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RTS415E1AW

  • Seite 1 RTS415E1AW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Seite 6 2.6 Service bevinden. Lucht de ruimte indien dit gebeurt. • Neem contact op met de erkende • Zet geen hete items op de servicedienst voor reparatie van het kunststofonderdelen van het apparaat. Gebruik uitsluitend originele apparaat. reserveonderdelen. • Bewaar geen ontvlambare gassen en •...
  • Seite 7: Installatie

    NEDERLANDS 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afnmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1020 1200 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de apparaat inclusief de handgreep, plus de voeten ruimte die nodig is voor de vrije circulatie...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    LET OP! kast. Als u het apparaat tegen de Als het apparaat onder een wandkast wand plaatst, maak dan wordt geplaatst, moet de minimale gebruik van de afstand tussen de bovenkant van de kast...
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 3.6 Omkeerbaarheid van de deur Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. 4.
  • Seite 10: Verplaatsbare Schappen

    5.4 Vochtregeling De glasplaat omvat een constructie met inkepingen (afstelbaar door middel van een schuifhendel), waarmee u het vochtgehalte in de groentelade(s) kunt regelen. 5.2 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien...
  • Seite 11: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS temperatuur om automatisch • Om voedselverspilling te voorkomen ontdooien mogelijk te maken en zo moet de nieuwe voorraad voedsel energie te besparen. altijd achter de oude worden • Zorg voor een goede ventilatie. Dek geplaatst. de ventilatieroosters of -gaten niet af. 6.3 Tips voor het koelen van 6.2 Tips voor het koelen van voedsel...
  • Seite 12: Het Ontdooien Van De Koelkast

    7.4 Periode dat het apparaat 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water niet gebruikt wordt en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen Neem de volgende regelmatig en wrijf ze schoon om u voorzorgsmaatregelen als het apparaat...
  • Seite 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact. apparaat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in. Raadpleeg het hoofdstuk omgevingstemperatuur is te 'Bedieningspaneel'. hoog. Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dat is juist.
  • Seite 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS 3. Vervang de kapotte gloeilamp door Bel, wanneer het advies niet een nieuwe lamp met dezelfde tot resultaten leidt, de kenmerken dat specifiek bedoeld is dichtstbijzijnde voor huishoudelijke apparaten. klantenservice voor dit merk. 4. Plaats de afdekking van het lampje terug.
  • Seite 16: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel.
  • Seite 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 18: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 20 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 22: Éclairage Intérieur

    2.3 Utilisation conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz •...
  • Seite 23: Installation

    FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de • La mousse isolante contient un gaz l'alimentation électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut.
  • Seite 24 Seul le respect de la plage Espace total requis en service ³ de températures spécifiée peut garantir un bon 1200 fonctionnement de l'appareil. ³ hauteur, largeur et profondeur de En cas de doute concernant l’appareil avec la poignée, plus l’espace le lieu d'installation de nécessaire pour la libre circulation de...
  • Seite 25: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS 3.6 Inversion du sens réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. d'ouverture de la porte • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect Veuillez vous reporter au document des consignes de sécurité ci-dessus. séparé contenant des instructions sur •...
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Ne modifiez pas Cet appareil de réfrigération l'emplacement de la clayette n’est pas adapté à la en verre située au-dessus congélation de denrées du bac à légumes, afin de alimentaires. garantir une circulation d'air optimale.
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils d'économie d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. d'énergie • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments • L’utilisation la plus efficace de crus, couvrez les aliments cuits et l’énergie est assurée dans la séparez-les des aliments crus.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur en utilisation normale. L'eau AVERTISSEMENT! de dégivrage est collectée dans un Reportez-vous aux chapitres récipient spécial situé à l'arrière de concernant la sécurité. l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Il est important de nettoyer régulièrement...
  • Seite 29 FRANÇAIS 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta‐ Branchez correctement la fi‐ tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou‐ dans la prise de courant.
  • Seite 30 Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». Les aliments ne sont pas Emballez les produits de fa‐ correctement emballés. çon plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré‐...
  • Seite 31: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐ te ». La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Seite 32: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien...
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 34: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 35: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 36 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG!
  • Seite 38: Innenbeleuchtung

    Stromversorgung trennen möchten. Betriebszustand des Gerätes Ziehen Sie stets am Netzstecker. anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten 2.3 Gebrauch vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. WARNUNG! 2.5 Reinigung und Pflege Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-,...
  • Seite 39: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 40: Aufstellung

    Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 1020 43°C vorgesehen. 1200 Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur ³...
  • Seite 41: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.4 Elektroanschluss • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein 3.6 Wechseln des...
  • Seite 42: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Die Glasablage über der Dieses Kühlgerät eignet sich Gemüseschublade sollte nicht zum Einfrieren von jedoch nicht verstellt Lebensmitteln. werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu 5.1 Positionieren der gewährleisten. Türablagen 5.3 Obst- / Gemüseschublade Die Türablagen können in verschiedener Im unteren Teil des Geräts befindet sich...
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Lebensmitteln zu vermeiden, decken Sie die gekochten Lebensmittel ab • Die effizienteste Energienutzung wird und trennen Sie sie von den rohen. erreicht, wenn die Schubladen im • Es wird empfohlen Lebensmittel im unteren Teil des Geräts eingesetzt Kühlschrank aufzutauen.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser WARNUNG! sammelt sich in einer Auffangrinne und Siehe Kapitel läuft durch eine Abflussöffnung in einen Sicherheitshinweise. speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es 7.1 Reinigen des Innenraums verdampft.
  • Seite 45: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge‐ korrekt in die Steckdose.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen dung. schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐...
  • Seite 47: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh‐ Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh‐ hoch. len, bevor Sie sie in das Ge‐ rät geben. Es wurden zu viele Lebens‐ Lagern Sie weniger Lebens‐ mittel gleichzeitig eingelegt.
  • Seite 48: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Seite 49 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis