Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VHUE60DX
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Bedieningsinstructies
August 2019
1 |
VESTEL VHUE60DX
2
33
62
93
Version: 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für VESTEL VHUE60DX

  • Seite 1 VHUE60DX Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Bedieningsinstructies August 2019 VESTEL VHUE60DX Version: 1.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Rückseite des Produkts (horizontale Belüftung) 4.2.2 Montage des Produkts in einem Schrank 5 Verwendung der Dunstabzugshaube 6 Wartung und Reinigung 6.1 Reinigung des Metallfilters 6.2 Aktivkohlefilter auswechseln 7 Fehlersuche 7.1 Problem finden und beheben 7.2 Leuchtmittel auswechseln 8 Demontage und Entsorgung 8.1 Dunstabzugshaube demontieren 9 Garantie VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 3: Einleitung

    Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder weitere Exemplare dieser Einbau- und Bedienungsanleitung bestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Deutschland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol weist auf eine potenziell Dieses Symbol weist auf eine Situation gefährliche Situation hin, die, falls sie hin, die, falls sie nicht vermieden wird, nicht vermieden wird, zu schweren oder zu Schäden am Gerät führen kann. tödlichen Verletzungen führen kann. VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 5: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    Maximaler Punktwirkungsgrad des 88,4 m Luftstroms Maximaler Punktwirkungsgrad des 262 Pa Drucks Stromverbrauch 67,9 W bei maximaler Leistung Abzugsleistung im 207,8 m Normalbetrieb (max.) Luftstrom im Normalbetrieb 99,1 m Luftstrom im Turbo-Betrieb Spannung/Frequenz 220-240V-50 Hz Steckertyp Schuko Energieeffizienzklasse Größe 80x600x465mm VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 6: Energieverbrauchskennzeichnung

    10 %~95 % RLF Beleuchtung 2 W LED ILCOS D-Code Leuchte DBS-2/65-H-120/33 LED-Module Rechteckige Lampe; mit eingebautem Vorschaltgerät Lichtleistung 59,5 LE Lichtleistungsklasse Durchschnittliche Beleuchtungsstärke 119 Lux auf der Kochfläche Filtertyp 1 x Fettfilter Fettfilterungsleistung 80,8 FGE Effizienzklasse der Fettfilterung Energieverbrauchskennzeichnung VHUE60DX VHUE60DX DEFG ABCD BCDEFG VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 7: Energie Sparen

    • Wenn die Dunstabzugshaube im Verwenden Sie die Umluftbetrieb (mit Aktivkohlefilter) Dunstabzugshaube nach genutzt wird, lassen Sie den Möglichkeit immer mit dem Dunstabzug laufen, bis der Filter Schalter auf „I“. Diese trocken ist. Einstellung ist in den meisten Kochsituationen ausreichend. VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Kenntnis bestimmt, es sei denn, diese werden von einer Person beaufsichtigt, die für deren Sicherheit verantwortlich ist oder ihnen entsprechende Anweisungen zur korrekten Verwendung des Produkts gibt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 9 Ziehen Sie vor der Installation des Geräts alle Verbindungskabel ab. • Das Gerät besitzt scharfe Kanten. Achten Sie darauf, insbesondere während der Installation und der Reinigung des Geräts. • Installieren Sie das Gerät nicht über einem Herd mit hochstehender Grillvorrichtung. VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 10 Dunstabzugshaube abgeführt. Sorgen Sie dafür, dass ausreichende Belüftungsmaßnahmen getroffen werden. • Achten Sie auf ausreichende Belüftung im Raum für die Dunstabzugshaube sowie für andere Geräte, die eine Belüftung benötigen, wie beispielsweise Geräte, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen. 10 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 11 Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder vor dem Auswechseln einer Lampe immer vom Stromnetz. • Verwenden Sie keine Reinigungstücher oder Chemikalien, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Elektrische/Elektronische Bauteile sollten nicht gereinigt werden. 11 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 12 Lassen Sie das Gerät nicht fallen, durchstoßen oder zerbrechen Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus. • Trennen Sie alle Stromkreise vom Gerät, bevor Sie auf Anschlussklemmen zugreifen. • Umbauten des Geräts und technische Modifikationen sind nicht gestattet. • Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Elektriker repariert werden. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. 12 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 13: Installation

    1 x Auslass mit V-Klappen • 4 x Schrauben (ST4 x 30 mm) • 4 x 8 mm Dübel • 8 x Beilagscheiben • 8 x Schraubenmuttern • 4 x Schrauben (ST4 x 35 mm) • 1 x Abdeckung der Abluftöffnung Montage des Produkts 4.2.1 Wandmontage des Produkts 13 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 14: Verwendung Der Lüftungsöffnung An Der

    Anschließend setzen Sie die vier Dübel ein. Schrauben Sie nun zwei ST4 x 30 mm Schrauben in die beiden oberen Dübel. Setzen Sie die Dunstabzugshaube auf die beiden Schrauben. Verwenden Sie die übrigen beiden ST4 x 30 mm Schrauben, um die Dunstabzugshaube an der Wand zu fixieren. Die Schrauben festziehen. 14 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 15 Bei Verwendung der Dunstabzugshaube mit einem Erweiterungsrohr: Befestigen Sie die beiden V-Klappen am Auslass. Entfernen Sie die Abdeckung der Abluftöffnung mit dem Hammer von der Oberseite der Dunstabzugshaube. Befestigen Sie nun den Auslass an der Dunstabzugshaube. 15 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 16 Stellen Sie den Luftzirkulationsregler auf Frischluft. • Bei Verwendung der Dunstabzugshaube ohne Erweiterungsrohr: Vergewissern Sie sich, dass der Kohlefilter eingesetzt wurde. Stellen Sie den Luftzirkulationsregler auf Raumluft. Schließen Sie das Netzteil an einer geerdeten Wandsteckdose an. 16 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 17 äußere Kaminelement mit zwei ST4 x 8 mm Schrauben an der Kaminhalterung. Schieben Sie das innere Kaminelement nach oben. Montieren Sie nun das innere Kaminelement mit zwei ST4 x 8 mm Schrauben an der Halterung des inneren Kaminelements. Inneres Kaminelement Äußeres Kaminelement 17 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 18: Verwendung Der Lüftungsöffnung An Der Rückseite Des Produkts (Horizontale Belüftung)

    Bestimmen Sie die Position der vier Bohrlöcher an der Wand. HINWEIS Zwischen der Auflagefläche des Küchengeräts und der Unterkante der Dunstabzugshaube muss der folgende Mindestabstand eingehalten werden: Gasherd: 70 cm Elektroherd: 70 cm Kohle- oder ölbetriebener Küchenherd: 80 cm Bohren Sie mit dem 8 mm Bohrer vier Löcher in die Wand. 18 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 19: Montage Des Produkts In Einem Schrank

    Verwenden Sie die übrigen beiden ST4 x 30 mm Schrauben, um die Dunstabzugshaube an der Wand zu fixieren. Die Schrauben festziehen. Schließen Sie das Netzteil an einer geerdeten Wandsteckdose an. 4.2.2 Montage des Produkts in einem Schrank Benötigtes Werkzeug: • Bleistift • Bohrer (6mm) • Kreuzschlitzschraubendreher • Säge oder Schleifmaschine • Hammer 19 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 20 Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel von der Steckdose getrennt ist. Befestigen Sie die beiden V-Klappen am Auslass. Entfernen Sie die Abdeckung der Abluftöffnung mit dem Hammer von der Oberseite der Dunstabzugshaube. Befestigen Sie nun den Auslass an der Dunstabzugshaube. 20 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 21 Stellen Sie im Schrank eine Öffnung für den Abluftauslass her. Anschließend die vier Löcher bohren. min300 min300 Befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit den vier ST4 x 35mm Schrauben, den acht Beilagscheiben und den vier Schraubenmuttern am Schrank. 21 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 22 Wählen Sie eine der folgenden Optionen: • Bei Verwendung der Dunstabzugshaube mit einem Erweiterungsrohr: Montieren Sie das Erweiterungsrohr (nicht im Lieferumfang enthalten) am Auslass. Das Erweiterungsrohr mit einem Kabelbinder fixieren. Stellen Sie den Luftzirkulationsregler auf Frischluft. 22 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 23 • Bei Verwendung der Dunstabzugshaube ohne Erweiterungsrohr: Vergewissern Sie sich, dass der Kohlefilter eingesetzt wurde. Stellen Sie den Luftzirkulationsregler auf Raumluft. Schließen Sie das Netzteil an einer geerdeten Wandsteckdose an. 23 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 24: Verwendung Der Dunstabzugshaube

    Verwendung der Dunstabzugshaube Wenn Sie Modell VHUE60DX verwenden: Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an einer geerdeten Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie den Lichtschalter auf „1“. Das Licht geht an. Die Dunstabzugshaube einschalten: • Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die niedrigste Stufe „1“.
  • Seite 25: Wartung Und Reinigung

    Reinigung des Geräts: Aufgabe Häufigkeit Reinigen Sie die Edelstahloberfläche mit Wöchentlich einem weichen Tuch und etwas lauwarmem Wasser. Sie können dazu auch eine für Edelstahl geeignete Reinigungsflüssigkeit verwenden. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass Sie das Edelstahl stets in Richtung der Oberflächenkörnung abwischen, um unschöne Kratzer zu vermeiden. 25 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 26: Reinigung Des Metallfilters

    Programm mit einem fettlösenden Reinigungsmittel ein. HINWEIS Wir raten von der Verwendung von Klarspüler ab. Waschen Sie den Filter getrennt von Geschirr und Küchenutensilien. Der Filter kann sich grau verfärben. Dies ist vollkommen normal und fällt nicht unter die Garantieleistung. 26 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 27: Aktivkohlefilter Auswechseln

    Diese Schritte mit den restlichen Filtern wiederholen. Aktivkohlefilter auswechseln Ein Aktivkohlefilter beseitigt Gerüche, wenn kein Anschluss der Dunstabzugshaube an ein Abluftrohr möglich ist. HINWEIS Aktivkohlefilter sollten weder gereinigt noch gewaschen werden. Wechseln Sie die Kohlefilter daher alle 3 bis 6 Monate aus. Um den Aktivkohlefilter auszutauschen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Drücken Sie auf die Filterarretierung und nehmen Sie den Metallfilter heraus. Passen Sie die Größe des Aktivkohlefilters entsprechend an, so dass er auf den Metallfilter passt. Legen Sie den Kohlefilter auf den Metallfilter. Fixieren Sie den Kohlefilter mit dem Drahtbügel. Setzen Sie den Filter anschließend wieder richtig ein. 27 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 28: Fehlersuche

    Sicherung ist defekt Die Sicherung zurücksetzen/ Motor funktionieren austauschen nicht Stromversorgung locker Den Stecker an einer oder unterbrochen Wandsteckdose anschließen Öl läuft aus Rückschlagklappe und Die Rückschlagklappe Abluftrohr wurden nicht ausbauen und mit richtig abgedichtet Dichtmittel abdichten 28 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 29: Leuchtmittel Auswechseln

    Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf „0“ steht. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Drücken Sie auf die Filterarretierung und nehmen Sie den Filter heraus. Wechseln Sie die Lampe aus. Verwenden Sie unbedingt das folgende Leuchtmittel: AC 220 V-240 V~50 Hz Max. 2 W LED; ILCOS D Code: DBS-2/65-H-120/33. Setzen Sie den Metallfilter wieder ein. 29 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 30 Schließen Sie den Stecker an der Wandsteckdose an. 30 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 31: Demontage Und Entsorgung

    Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entfernen Sie den Motor. Entsorgen Sie den Motor an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Die restlichen Bestandteile Ihrer Dunstabzugshaube können Sie bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort entsorgen. 31 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 32: Garantie

    Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Deutschland www.vestel-germany.de 32 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 33 4.2.2 Mounting the product in a cabinet 5 Using the cooker hood 6 Maintenance and cleaning 6.1 Cleaning the mesh filters 6.2 Replacing the active carbon filter 7 Troubleshooting 7.1 Problem finding 7.2 Replacing the lamp 8 Dismantling and disposal 8.1 Dismantling the cooker hood 9 Warranty 33 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 34: Introduction

    If you have any questions, require further information or wish to order more copies of these installation and operating instructions, please contact: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Germany +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 34 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 35: Intended Use

    All uses other than those described in this manual shall be considered inappropriate uses. In these user instructions the cooker hood is also called the ‘appliance’. 35 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 36: Safety Symbols Used In This Manual

    This symbol is used to indicate a This symbol is used to indicate a potentially hazardous situation which, situation which, if not avoided, could if not avoided, could result in death or result in damage to the appliance. serious injury. 36 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 37: Description Of The Cooker Hood

    Description of the cooker hood Technical data Model identification code VHUE60DX Appliance name VESTEL Cooker Hood Operating power Energy consumption per year 43.6 kWh Off-mode power consumption Stand-by mode power consumption Fluid dynamic efficiency 9.5 FDE Fluid dynamic efficiency class Normal mode acoustic power 55 dB Noise level at maximum speed in...
  • Seite 38: Energy Label

    ILCOS D code light DBS-2/65-H-120/33 LED modules Self-ballasted; square lamp Light efficiency 59.5 LE Light efficiency class Average illuminance on the cooking 119 lux surface Filter type 1 x grease filter Grease filtering efficiency 80.8 FGE Grease filtering efficiency class Energy label VHUE60DX VHUE60DX DEFG ABCD BCDEFG 38 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 39: How To Save Energy

    “I” position. This setting is start the cooking, so the air flow generally sufficient in the majority has time to establish itself. of cooking situations. • When the cooker hood is used in • Make sure you switch off the recirculation mode (with active cooker hood after use. carbon filter), keep the hood switched on until the filter is dry. 39 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 40: Safety Instructions

    Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance. • Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. 40 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 41 Gas cookers: 70 cm Electric cookers: 70 cm Coal or oil cookers: 80 cm • Use only original screws. Failure to do so may be associated with a risk of electrocution. 41 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 42 • Do not leave frying pans unattended during use because overheated fats or oils could catch fire. • The appliance and its accessible parts can become hot during operation. Be careful and avoid touching hot surfaces. • Do not flambé under the cooker hood. 42 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 43 Do not attempt to open, modify or repair the appliance. Do not drop, puncture, break or expose to high pressure. • Before obtaining access to terminals, all power circuits must be disconnected. • Alterations to the appliance and technical modifications are not permitted. • If the power cord is damaged, the repair must be undertaken by a qualified electrician. All local regulations must be followed. 43 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 44: Installation

    1 x cooker hood • 1 x outlet with v-flaps • 4 x screws (ST4 x 30mm) • 4 x 8mm wall plugs • 8 x flat washers • 8 x screw nuts • 4 x screws (ST4 x 35mm) • 1 x outlet cover 44 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 45: How To Install The Product

    Place two ST4 x 30mm screws in the two upper wall plugs. Put the cooker hood on the two screws. Use the other two ST4 x 30mm screws to attach the cooker hood to the wall. Tighten the screws. 45 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 46 Remove the outlet cover on top of the cooker hood with the hammer. Attach the outlet to the cooker hood. Attach the expansion pipe (not included) to the outlet. Attach the expansion pipe with a cable tie. Connect the expansion pipe to your outside outlet. 46 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 47 ST4 x 8mm screws. Make sure that the inside chimney can be moved upwards. Make sure that the outlet and expansion pipe are placed. Attach the chimney bracket on the cooker hood with two ST4 x 8mm screws. 47 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 48: Using The Ventilation On The Back Of The Product (Horizontal Ventilation)

    ST4 x 8mm screws. Inner chimney Outer chimney 4.2.1.2 Using the ventilation on the back of the product (horizontal ventilation) Tools required: • Pencil • Drill (8mm) • Crosshead screwdriver • Hammer 48 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 49 Put the cooker hood on the two screws. Use the other two ST4 x 30mm screws to attach the cooker hood to the wall. Tighten the screws. Connect the power plug to an earthed wall socket. 49 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 50: Mounting The Product In A Cabinet

    Make sure that the power cable is disconnected from the wall socket. Attach the two v-flaps to the outlet. Remove the outlet cover on top of the cooker hood with the hammer. Attach the outlet to the cooker hood. 50 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 51 Make an opening in the cabinet for the exhaust outlet. Drill the four holes. min300 min300 Attach the cooker hood to the cabinet with the four ST4 x 35mm screws, the eight flat washers and the four screw nuts. 51 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 52 When the cooker hood is used with an expansion pipe: Attach the expansion pipe (not included) to the outlet. Attach the expansion pipe with a cable tie. Turn the air ventilation setting to the outdoor position. 52 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 53 When the cooker hood is used without an expansion pipe: Make sure that the carbon filter is placed. Turn the air ventilation setting to the indoor position. Connect the power plug to an earthed wall socket. 53 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 54: Using The Cooker Hood

    Using the cooker hood To use the VHUE60DX: Make sure that the power plug is connected to an earthed wall socket. Put the light switch in the position “1” The light will turn on. To start the cooker hood: •...
  • Seite 55: Maintenance And Cleaning

    Use a dry soft cloth to remove any excess moisture. Monthly (see 6.1 Cleaning the mesh Clean the mesh filters filters) Clean the active carbon filter Every 3 to 6 months (see 6.2 Replacing the active carbon filter) 55 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 56: Cleaning The Mesh Filters

    NOTICE It is advisable not to use rinse aids. Wash the filter separately from crockery and kitchen utensils. The filter might fade grey. This is normal and is not included in the warranty. Leave the filter to dry naturally out of direct sunlight. Place one side of the filter into the slots at the back of the hood. Push the filter lock. Put the filter in its correct position. Release the filter lock. Repeat these steps for the other filters. 56 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 57: Replacing The Active Carbon Filter

    Replacing the active carbon filter An active carbon filter is used to remove odours when the connection of the cooker hood to an exhaust pipe is not possible. NOTICE Carbon filters should not be washed or cleaned. Replace the carbon filter every 3 to 6 months. To replace the active carbon filter: Disconnect the power supply from the wall socket. Press the filter lock and remove the mesh filter. Adjust the size of the carbon filter so it fits on the mesh filter. Place the carbon filter onto the mesh filter. Attach the carbon filter with the steel wire. Put the filter in its correct position. 57 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 58: Troubleshooting

    70 - 80cm The cooker hood is no The screws or not tight Tighten the screws and level longer in a horizontal enough the cooker in a horizontal position position 58 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 59: Replacing The Lamp

    Disconnect the power supply from the wall socket. Press the filter lock and remove the filter. Replace the lamp. Make sure to use the following lamp: AC 220V-240V~50Hz Max. 2W LED; ILCOS D code: DBS-2/65-H-120/33. Place the mesh filter. Connect the power supply to the wall socket. 59 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 60: Dismantling And Disposal

    Remove the motor. Dispose of the motor at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Dispose of the rest of the cooker hood at your local recycling facility. 60 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 61: Warranty

    The warranty will be void in cases in which the malfunction is attributable to: • Use of external force • Improper maintenance • Failure to comply with operating instructions • Damage caused by lightning Distributed by: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Germany www.vestel-germany.de 61 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 62 4.2.2 Monter le produit dans une armoire 5 Utilisation de la hotte aspirante 6 Maintenance et nettoyage 6.1 Nettoyer les filtres à mailles 6.2 Remplacer le filtre à charbon actif 7 Dépannage 7.1 Recherche de problèmes 7.2 Remplacer la lampe 8 Démantèlement et élimination 8.1 Démanteler la hotte aspirante 9 Garantie 62 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 63: Introduction

    Utilisez le produit uniquement suivant la description et les applications spécifiées. Lorsque vous transférez le produit à un tiers, assurez-vous de fournir également toutes les instructions et autres documents pertinents. Si vous avez des questions, que vous avez besoin d’informations complémentaires ou que vous souhaitez commander d’autres exemplaires des présentes instructions d’installation et d’utilisation, veuillez contacter : VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. Munich Allemagne +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 63 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 64: Utilisation Prévue

    Ce symbole indique une situation situation dangereuse imminente qui, potentiellement dangereuse qui, si elle si elle n’est pas évitée, entraînera un n’est pas évitée, peut entraîner des décès ou des blessures graves. blessures mineures ou modérées. AVERTISSEMENT ! REMARQUE Ce symbole indique une situation Ce symbole est utilisé pour indiquer une potentiellement dangereuse qui, si elle situation qui, si elle n’est pas évitée, n’est pas évitée, peut entraîner un décès pourrait endommager l’appareil. ou des blessures graves. 64 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 65: Description De La Hotte Aspirante

    Description de la hotte aspirante Données techniques Code d’identification du modèle VHUE60DX Nom de l’appareil Hotte aspirante VESTEL Puissance de fonctionnement Consommation d’énergie par an 43,6 kWh Consommation d’énergie en mode hors tension Consommation électrique en mode veille Efficacité dynamique des fluides 9.5 FDE Classe d’efficacité dynamique des fluides Puissance acoustique en mode 55 dB normal Niveau sonore à vitesse maximale en 71 dB utilisation normale Puissance acoustique en mode amplifié...
  • Seite 66: Étiquette Énergétique

    LED 2 W Lampe ILCOS code D DBS-2/65-H-120/33 Modules LED Lampe carrée à ballast intégré Efficacité lumineuse 59.5 LE Classe d’efficacité lumineuse Éclairement moyen sur la surface de 119 lux cuisson Type de filtre 1 filtre à graisse Efficacité de filtrage de la graisse 80.8 FGE Classe d’efficacité de filtrage de la graisse Étiquette énergétique VHUE60DX VHUE60DX DEFG ABCD BCDEFG 66 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 67: Comment Économiser De L'énergie

    Vérifiez toujours le niveau de de sorte que le flux d’air ait le puissance sélectionné sur la temps de s’établir. hotte aspirante avant d’allumer • Lorsque la hotte aspirante est l’appareil. Si possible, utilisez utilisée en mode recirculation toujours la hotte aspirante avec (avec filtre à charbon actif), l’interrupteur en position "I". laissez la hotte aspirante allumée Ce réglage est généralement jusqu’à ce que le filtre soit sec. suffisant dans la plupart des situations de cuisson. 67 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 68: Informations Relatives À La Sécurité

    • Veuillez lire toutes les informations de sécurité et instructions. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou un non-respect des consignes de sécurité. Ces incidents entraînent une annulation de la garantie. • Conservez toutes les instructions et les informations relatives à la sécurité pour référence future et transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs de l’appareil. • L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique et intérieur. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur. • Conservez l’appareil à l’écart de l’humidité. • Utilisez l’appareil dans les limites de performances spécifiées. • Soyez vigilant à tout moment, et soyez toujours conscient de ce que vous êtes en train de faire. N’utilisez pas de matériel électrique lorsque votre concentration ou votre vigilance est faible ou que vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un seul moment d’inattention peut conduire à des accidents et des blessures graves lors de l’utilisation d’un équipement électrique. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qui leur fournit des instructions sur la façon d’utiliser le produit. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 68 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 69 Avant de brancher l’appareil, s’assurer que votre tension secteur locale corresponde à la valeur indiquée sur l’appareil. • L’appareil doit être branché à une prise secteur murale permanente et mise à la terre. • Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas endommagé, pincé ou tordu et placez-le de façon à éviter que les gens ne trébuchent sur le cordon. Veillez tout particulièrement à ce que tous dommages soient évités sur la fiche et le point de sortie du cordon de l’appareil. • Débranchez toutes les connexions avant d’installer l’appareil. • L’appareil a des arêtes vives. Prenez garde à celles-ci, en particulier pendant l’installation et le nettoyage. • N’installez pas l’appareil au-dessus d’une cuisinière avec une grille de niveau élevé. 69 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 70 70-80 cm basse de la hotte aspirante doit être : Cuisinières à gaz: 70 cm Cuisinières électriques : 70 cm Cuisinières à charbon ou à huile : 80 cm • Utilisez uniquement les vis d’origine. Le non- respect de ces instructions peut entraîner un risque d’électrocution. • Ne laissez jamais de flammes nues sous la hotte aspirante afin d’éviter toute surchauffe. • Mettez toujours les couvercles sur les casseroles et les poêles lorsque vous cuisinez sur une cuisinière à gaz. • N’utilisez pas la hotte aspirante sans les filtres ou lorsque les filtres sont trop gras. • Lorsque l’appareil est en mode extraction, l’air de la pièce est évacué par la hotte. Assurez-vous que des mesures de ventilation appropriées soient prises. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante dans la pièce pour la hotte aspirante, mais aussi pour les autres appareils qui nécessitent une ventilation, tels que des appareils au gaz ou à d’autres combustibles. 70 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 71 Après chaque utilisation, l’appareil doit être déconnecté du secteur afin de s’assurer qu’il ne présente aucun risque pour les humains et les animaux domestiques. • Toujours tirer la fiche, et non pas le cordon lui-même. Ne touchez jamais une fiche secteur avec des mains mouillées. • Débranchez toutes les connexions d’alimentation avant de nettoyer l’appareil ou de remplacer une lampe. • N’utilisez pas de lingettes ni de produits chimiques, car ils pourraient endommager la surface. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Les pièces électriques / électroniques ne doivent pas être nettoyées. • La maintenance et l’inspection doivent être effectuées sur une base fréquente. En cas de dommages visibles, de forte odeur ou de surchauffe excessive des composants, cessez d’utiliser l’appareil. 71 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 72 • Nettoyez l’appareil conformément aux instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque d’incendie. • N’essayez pas d’ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil. Ne pas le faire tomber, le percer, le casser ou l’exposer à une pression élevée. • Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. • Aucun changement apporté au produit ni modifications techniques ne sont autorisés. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, la réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toutes les réglementations locales doivent être respectées. 72 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 73: Installation

    4 vis (ST4 x 30 mm) • 4 chevilles murales de 8 mm • 8 rondelles plates • 8 vis-écrous • 4 vis (ST4 x 35mm) • 1 couvercle de sortie Comment installer le produit 4.2.1 Monter le produit sur un mur 73 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 74: Utilisation De La Ventilation Sur Le Dessus Du Produit (Ventilation Verticale)

    Placez deux vis ST4 x 30 mm dans les deux chevilles murales les plus hautes. Posez la hotte aspirante sur les deux vis. Utilisez les deux autres vis ST4 x 30 mm pour fixer la hotte aspirante au mur. Serrez les vis. 74 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 75 • Lorsque la hotte aspirante est utilisée avec un tuyau d’expansion : Fixez les deux volets en v à la sortie. Retirez le couvercle de sortie sur le dessus de la hotte aspirante avec le marteau. Fixez la sortie à la hotte aspirante. Fixez le tuyau d’expansion (non inclus) à la sortie. Fixez le tuyau d’expansion avec un serre-câble. 75 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 76 Raccordez le tuyau d’expansion à votre sortie extérieure. Tournez le réglage de la ventilation d’air à la position extérieure. • Lorsque la hotte aspirante est utilisée sans tuyau d’expansion : Assurez-vous que le filtre à charbon soit monté. Tournez le réglage de la ventilation d’air à la position intérieure. Connectez la fiche électrique à une prise murale mise à la terre. 76 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 77 ST4 x 8 mm. Déplacez la cheminée intérieure vers le haut. Fixez la cheminée intérieure sur le support de cheminée intérieure avec deux vis ST4 x 8 mm. Cheminée intérieure Cheminée extérieure 77 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 78: Utilisation De La Ventilation Sur L'arrière Du Produit (Ventilation Horizontale)

    Cuisinières électriques : 70 cm c. Cuisinières à charbon ou à huile : 80 cm Percez les quatre trous dans le mur avec la perceuse de 8 mm. Insérez les quatre chevilles murales. Placez deux vis ST4 x 30 mm dans les deux chevilles murales les plus hautes. 78 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 79: Monter Le Produit Dans Une Armoire

    Utilisez les deux autres vis ST4 x 30 mm pour fixer la hotte aspirante au mur. Serrez les vis. Connectez la fiche électrique à une prise murale mise à la terre. 4.2.2 Monter le produit dans une armoire Outils nécessaires : • Crayon • Perceuse (6mm) • Tournevis cruciforme • Scie ou meuleuse • Marteau 79 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 80 Pour installer le produit : Assurez-vous que le câble d’alimentation soit débranché de la prise murale. Fixez les deux volets en v à la sortie. Retirez le couvercle de sortie sur le dessus de la hotte aspirante avec le marteau. Fixez la sortie à la hotte aspirante. 80 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 81 Déterminez la position de l’ouverture pour la sortie d’évacuation et les quatre trous de montage. Faites une ouverture dans le cabinet pour la sortie d’évacuation. Percez les quatre trous. min300 min300 Fixez la hotte aspirante à l’armoire à l’aide des quatre vis ST4 x 35 mm, des huit rondelles plates et des quatre vis-écrous. 81 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 82 Choisissez l’une des options suivantes : • Lorsque la hotte aspirante est utilisée avec un tuyau d’expansion : Fixez le tuyau d’expansion (non inclus) à la sortie. Fixez le tuyau d’expansion avec un serre-câble. Tournez le réglage de la ventilation d’air à la position extérieure. 82 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 83 • Lorsque la hotte aspirante est utilisée sans tuyau d’expansion : Assurez-vous que le filtre à charbon soit monté. Tournez le réglage de la ventilation d’air à la position intérieure. Connectez la fiche électrique à une prise murale mise à la terre. 83 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 84: Utilisation De La Hotte Aspirante

    Utilisation de la hotte aspirante Pour utiliser la VHUE60DX : Assurez-vous que la fiche d’alimentation soit connectée à une prise murale mise à la terre. Mettre l’interrupteur d’éclairage dans la position « 1 ». La lumière s’allume. Pour démarrer la hotte aspirante : • Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position « 1 » pour la vitesse lente. • Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position « 2 » pour la vitesse moyenne. • Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position « 3 » pour la vitesse rapide. Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position « 0 » pour mettre le moteur hors tension. 84 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 85: Maintenance Et Nettoyage

    Assurez-vous d’essuyer le grain de l’acier inoxydable afin d’éviter des dommages disgracieux de rayures croisées. Nettoyez le panneau de commande Chaque semaine incrusté avec un chiffon doux et de l’eau chaude ainsi qu’un détergent neutre doux. Avant le nettoyage, assurez-vous que le chiffon soit propre et qu’il ne soit pas trop humide. Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer tout excès d’humidité. 85 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 86: Nettoyer Les Filtres À Mailles

    Le filtre peut s’estomper en gris. Ceci est normal et n’est pas pris en charge dans le cadre de la garantie. Laissez le filtre sécher naturellement à l’abri du soleil. Placez un côté du filtre dans les fentes à l’arrière de la hotte. Poussez le verrou du filtre. Mettez le filtre dans sa bonne position. Libérez le verrou du filtre. Répétez ces étapes pour les autres filtres. 86 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 87: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Remplacer le filtre à charbon actif Un filtre à charbon actif est utilisé pour éliminer les odeurs lorsqu’il n’est pas possible de raccorder la hotte aspirante à un conduit d’évacuation. REMARQUE Les filtres à charbon ne doivent pas être lavés ni nettoyés. Remplacez le filtre à charbon tous les 3 à 6 mois. Pour remplacer le filtre à charbon actif : Débranchez l’alimentation électrique de la prise murale. Appuyez sur le verrou du filtre et retirez le filtre à mailles. Ajustez la taille du filtre à charbon pour qu’il s’adapte au filtre à mailles. Placez le filtre à charbon sur le filtre à mailles. Fixez le filtre à charbon avec le fil d’acier. Mettez le filtre dans sa bonne position. 87 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 88: Dépannage

    La valve unidirectionnelle Démontez la valve et le tuyau unidirectionnelle et d’échappement ne sont étanchéifiez-la avec un pas hermétiquement produit d’étanchéité fermés Fuite entre la section et Démontez la section et le capot étanchéifiez-la avec un produit d’étanchéité Remplacez la lampe (voir La lampe ne fonctionne La lampe est grillée 7.2 Remplacer la lampe) 88 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 89: Remplacer La Lampe

    Remplacer la lampe • Seul un électricien qualifié peut remplacer la lampe. • Avant d’ouvrir l’appareil, débranchez toutes les connexions électriques. • Risque de brûlure ! Laissez toujours la lampe refroidir avant de la remplacer. • Utilisez toujours des gants ou un chiffon afin d’éviter tout contact direct avec vos mains. Un contact direct peut réduire la durée de vie de la lampe. Pour remplacer la lampe : Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt soit sur la position « 0 ». Débranchez l’alimentation électrique de la prise murale. Appuyez sur le verrou du filtre et retirez le filtre. Remplacez la lampe. Assurez-vous d’utiliser la lampe suivante : CA 220V-240V~50H LED 2W max. ; code ILCOS D : DBS-2/65-H-120/33. 89 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 90 Posez le filtre à mailles. Connectez l’alimentation électrique à la prise murale. 90 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 91: Démantèlement Et Élimination

    Retirez la hotte aspirante du mur ou de l’armoire. Retirez les filtres. Éliminez les filtres dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Retirez le moteur. Éliminez le moteur dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Jetez le reste de la hotte aspirante dans votre centre de recyclage local. 91 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 92: Garantie

    Si vous avez des questions sur notre service, veuillez nous appeler au : +49 89 21129 555 Ou bien nous écrire à : hl-weiss@vestel-germany.de La durée de la garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie sera annulée au cas où le dysfonctionnement soit attribuable à : • L’utilisation d’une force externe • Une maintenance inadéquate • Le non-respect des instructions • Des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de 92 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 93 4.2.2 Het product in een kast monteren 5 Gebruik van de afzuigkap 6 Onderhoud en reiniging 6.1 De gaasfilters reinigen 6.2 Het actieve koolstoffilter vervangen 7 Problemen oplossen 7.1 Problemen zoeken 7.2 De lamp vervangen 8 Ontmanteling en afvoer 8.1 De afzuigkap uit elkaar halen 9 Garantie 93 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 94: Inleiding

    Bij vragen, als u aanvullende informatie nodig hebt of als u meer exemplaren van deze installatie- en gebruiksaanwijzing wilt hebben, neem contact met ons op: VESTEL Duitsland Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Duitsland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 94 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 95: Beoogd Gebruik

    Dit symbool wordt gebruikt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te situatie aan te geven die, indien niet geven die, indien niet vermeden, kan vermeden, kan leiden tot schade aan leiden tot de dood of ernstig letsel. het apparaat. 95 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 96: Beschrijving Van De Afzuigkap

    88,4 m Maximale drukpuntefficiëntie 262 Pa Verbruik elektrische stroom 67,9 W bij maximale efficiëntie Extractiesnelheid bij normaal 207,8 m gebruik (max) Luchtstroom normale modus 99,1 m Luchtstroom boost-modus Spanning/frequentie 220-240 V,-50Hz Stekkertype Schuko Energie-efficiëntieklasse Afmetingen 80x600x465mm Snelheid Bedrijfstemperatuur -10 ºC tot + 40 ºC 96 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 97: Energielabel

    Lamp 2 W LED ILCOS D codelamp DBS-2/65-H-120/33 LED-modules Geïntegreerde voorschakeling; vierkante lamp Lichtefficiëntie 59,5 LE Lichtefficiëntieklasse Gemiddelde verlichting op het 119 lux kookoppervlak Filtertype 1 x vetfilter Vetfilterefficiëntie 80,8 FGE Vetfilterefficiëntieklasse Energielabel VHUE60DX VHUE60DX DEFG BCDEFG ABCD 97 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 98: Hoe U Energie Bespaart

    Gebruik de • Wanneer de afzuigkap in de afzuigkap, indien mogelijk, altijd recirculatiemodus wordt gebruikt met de schakelaar in de stand (met actieve koolstoffilter), moet "I". Deze instelling is meestal u de afzuigkap ingeschakeld voldoende voor de meeste houden totdat het filter droog is. kooksituaties. 98 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 99: Veiligheidsinstructies

    • Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten gevaren meestal. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. 99 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 100 Wanneer het apparaat boven een kooktoestel 70-80 cm geïnstalleerd is, moet de minimale afstand tussen het steunoppervlak van het kooktoestel en het onderste deel van de afzuigkap zijn: Gasfornuis: 70 cm Elektrisch fornuis: 70 cm Kool- of oliefornuizen: 80 cm 100 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 101 Zorg voor naleving van lokale regelgeving aangaande de afvoer van lucht. • Laat koekenpannen tijdens het gebruik niet onbeheerd achter omdat oververhitte vetten of oliën vlam kunnen vatten. • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Wees voorzichtig en vermijd het aanraken van hete oppervlakken. 101 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 102 • Wijzigingen aan het apparaat en technische aanpassingen zijn niet toegestaan. • Als het netsnoer is beschadigd, moet de reparatie door een erkend elektricien uitgevoerd worden. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. 102 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 103: Installatie

    1 x afzuigkap • 1 x afvoer met v-flappen • 4 x schroeven (ST4 x 30mm) • 4 x 8mm wandpluggen • 8 x platte ringen • 8 x schroefmoeren • 4 x schroeven (ST4 x 35mm) • 1 x afvoerkap 103 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 104: Hoe Het Product Geïnstalleerd Moet Worden

    Plaats twee ST4 x 30mm schroeven in de twee bovenste wandpluggen. Plaats de afzuigkap op de twee schroeven. Gebruik de andere twee ST4 x 30mm schroeven om de afzuigkap aan de wand te bevestigen. Draai de schroeven aan. 104 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 105 Kies één van de volgende opties: • Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt met een expansiepijp: Bevestig de twee v-flappen op de afvoer. Verwijder de afvoerkap bovenop de afzuigkap met behulp van de hamer. Bevestig de afvoer aan de afzuigkap. 105 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 106 Draai de luchtventilatie-instelling naar de buitenpositie. • Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt zonder een expansiepijp: Zorg ervoor dat het koolstoffilter geplaatst is. Draai de luchtventilatie-instelling naar de binnenpositie. Sluit de stekker aan op een geaard stopcontact. 106 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 107 Plaats de schoorsteen op de afzuigkap. Bevestig de buitenschoorsteen met twee ST4 x 8mm schroeven aan de afzuigkap. Verplaats de binnenschoorsteen omhoog. Bevestig de binnenschoorsteen met twee ST4 x 8mm schroeven aan de binnenschoorsteenbeugel. Binnenschoorsteen Buitenschoorsteen 107 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 108: De Ventilatie Achterop Het Product Gebruiken (Horizontale Ventilatie)

    80 cm Boor de vier gaten in de wand met het boortje van 8 mm. Plaats de vier wandpluggen. Plaats twee ST4 x 30mm schroeven in de twee bovenste wandpluggen. Plaats de afzuigkap op de twee schroeven. 108 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 109: Het Product In Een Kast Monteren

    Draai de schroeven aan. Sluit de stekker aan op een geaard stopcontact. 4.2.2 Het product in een kast monteren Benodigde gereedschappen: • Potlood • Boor (6mm) • Kruiskopschroevendraaier • Zaag of schuurmachine • Hamer 109 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 110 Bevestig de twee v-flappen op de afvoer Verwijder de afvoerkap bovenop de afzuigkap met behulp van de hamer. Bevestig de afvoer aan de afzuigkap. Bepaal de positie van de opening voor de afvoeruitlaat en de vier montagegaten. 110 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 111 Maak een opening in de kast voor de afvoeruitlaat. Boor de vier gaten. min300 min300 Bevestig de afzuigkap met de vier ST4 x 35mm schroeven, de acht platte ringen en de vier schroefmoeren aan de kast. 111 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 112 Kies één van de volgende opties: • Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt met een expansiepijp: Bevestig de expansiepijp (niet meegeleverd) aan de afvoer. Bevestig de expansiepijp met een kabelbinder. Draai de luchtventilatie-instelling naar de buitenpositie. 112 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 113 • Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt zonder een expansiepijp: Zorg ervoor dat het koolstoffilter geplaatst is. Draai de luchtventilatie-instelling naar de binnenpositie. Sluit de stekker aan op een geaard stopcontact. 113 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 114: Gebruik Van De Afzuigkap

    Gebruik van de afzuigkap Het gebruik van de VHUE60DX: Zorg ervoor dat de stekker is aangesloten op een geaard stopcontact. Zet de lichtschakelaar in de stand “1” Het licht gaat aan. Het starten van de afzuigkap: • Zet de aan/uit-schakelaar in de stand “1” voor lage snelheid.
  • Seite 115: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat de doek schoon en niet te nat is voor de reiniging. Gebruik een droge zachte doek om overmatig vocht te verwijderen. 115 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 116: De Gaasfilters Reinigen

    Was het filter apart van serviesgoed en keukengerei. Het filter kan grijs vervagen. Dit is normaal en valt niet onder de garantie. Laat het filter natuurlijk drogen buiten direct zonlicht. Plaats de ene zijde van het filter in de sleuven achterop de kap. Druk de filtervergrendeling in. Zet het filter in de juiste stand. Maak de filtervergrendeling los. Herhaal deze stappen voor de andere filters. 116 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 117: Het Actieve Koolstoffilter Vervangen

    Het actieve koolstoffilter vervangen Er wordt een actief koolstoffilter gebruikt om geuren te verwijderen wanneer de aansluiting van de afzuigkap op een afvoerpijp niet mogelijk is. OPMERKING Koolstoffilters mogen niet worden gewassen of gereinigd. Vervang het koolstoffilter elke 3 tot 6 maanden. Het actieve koolstoffilter vervangen: Koppel de voeding los van het stopcontact. Druk de filtervergrendeling in en verwijder het gaasfilter. Pas de grootte van het koolstoffilter aan, zodat het op het gaasfilter past. Plaats het koolstoffilter op het gaasfilter. Bevestig het koolstoffilter met het staaldraad. Zet het filter in de juiste stand. 117 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 118: Problemen Oplossen

    70-80 cm De afzuigkap is niet meer in De schroeven zitten niet strak Draai de schroeven aan en een horizontale positie genoeg nivelleer de afzuigkap in horizontale stand 118 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 119: De Lamp Vervangen

    Druk de filtervergrendeling in en verwijder het filter. Vervang de lamp. Zorg ervoor dat u de volgende lamp gebruikt: AC 220V-240V~50Hz Max. 2W LED; ILCOS D code: DBS-2/65-H-120/33. Plaats het gaasfilter. Sluit de voeding aan op het stopcontact. 119 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 120: Ontmanteling En Afvoer

    Verwijder de filters. Voer de filters af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Verwijder de motor. Voer de motor af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Voer de rest van de afzuigkap af bij uw lokale recyclingfaciliteit. 120 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 121: Garantie

    • Het gebruik van een externe kracht • Onjuist onderhoud • Het niet naleven van de gebruiksaanwijzing • Schade veroorzaakt door blikseminslag Gedistribueerd door: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Duitsland www.vestel-germany.de 121 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 122 122 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 123 123 | VESTEL VHUE60DX...
  • Seite 124 VESTEL-GERMANY.DE...

Inhaltsverzeichnis