10. ENERGY EFFICIENCY..................... 24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Seite 4
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
ENGLISH for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.2 Electrical Connection This appliance is suitable for the following markets: IT WARNING! Risk of fire and electric 2.1 Installation shock.
• Set the cooking zone to “off” after installation. each use. • If the mains socket is loose, do not • Do not put cutlery or saucepan lids on connect the mains plug.
ENGLISH • Do not use large cookware that • Deactivate the appliance and let it overlap the edges of the appliance. cool down before you clean it. This can cause damage to the • Disconnect the appliance from the worktop surface. electrical supply before maintenance.
3.3 Injectors replacement Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in 1. Remove the pan supports. compliance with the regulation in force. 2. Remove the caps and crowns of the If you use flexible metallic pipes, be burner.
ENGLISH Gas selection G20 20 mbar Liquid gas 29 mbar Safety risk, do not use 2 gas se- lection. Use only 0 or 1 gas se- lections depend on gas supply. 3.5 Adjustment of minimum WARNING! level Make sure the flame does not go out when you move WARNING! quickly from the maximum...
3.7 Connection cable To replace the connection cable use only the special cable or its equivalent. The cable type is: H05SS-F T180. Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow / green...
Seite 11
ENGLISH min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm 3.9 Installing hob under the CAUTION! hood Install the appliance only on a worktop with flat surface. If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the...
3.10 Possibilities for insertion min 40 mm The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance min 5 mm intervention is necessary. (max 150 mm) Kitchen unit with door 60 mm A.
Seite 13
ENGLISH Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function. Heat setting display To show the heat setting. Timer display To show the time in minutes.
4.4 Hot Surface Indicator WARNING! If the cooking zone becomes hot during cooking, the setting indicator shows a Hot Surface warning when the zone is turned off. The Hot Surface Indicator shows until the cooking zone cools. 5. DAILY USE C.
ENGLISH If the burner accidentally Level Time (hours) goes out, the hob re-ignite the burner 3 times. If the flame still does not light, appears. 5.5 Lock or unlock the cooktop If the appears, deactivate and activate the hob. You can lock the control panel while After light animation, when burners operate.
5.6 Pause • - the sounds are on To confirm your selection wait until the This function sets all burners that operate hob deactivates automatically. to the lowest heat setting. When the function is set to you can When the function operates, you can not hear the sounds only when: change the heat setting.
ENGLISH 4. Touch a few times until comes Mode Mode de- Auto- Auto- scription matic matic 5. Touch of the Timer to select an light automatic mode. speed Touch to set the speed Auto speed manually. Auto speed Touch longer to turn off the fan and the light.
Blending, melting in- gredients To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 6.4 Examples of cooking applications...
7.2 Pan supports Do not lift the pan supports at an angle, as this will put The pan supports are not strain on the metal pins. This resistant to washing in a can cause damage to the dishwasher. They must be pins and cause them to washed by hand.
ENGLISH cleaning, wipe the hob dry with a soft cleaned with a moist cloth or sponge to cloth. prevent difficult lightning or difficult • To clean the enamelled parts, caps flame recognition. Check if the burner and crowns, wash them with warm crown is not blocked with food residues.
Seite 22
Problem Possible cause Remedy The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot. you put it too near to the rear burners if possible. controls. There is no sound when you The sounds are deactivated.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and the number come electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. comes on again, speak to an Authorised Service Centre.
9.4 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h POWER kW POWER kW MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multi Crown Semi-rapid 0,75 Auxiliary 0,47 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HVB95450IB...
ENGLISH Type of hob Built-in hob Number of gas burners Left rear - Semi-rapid 58.9% Right rear - Semi-rapid 58.9% Energy efficiency per gas burner Middle - Multi Crown 53.1% (EE gas burner) Left front - Semi-rapid 54.7% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 56.4%...
9. TECHNISCHE DATEN....................50 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 28
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung • angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel. Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, •...
• Der Boden des Geräts kann heiß isolierten Teile müssen so befestigt werden. Achten Sie darauf eine werden, dass sie nicht ohne Werkzeug feuerfeste Trennplatte unter dem entfernt werden können. Gerät anzubringen, damit der Boden • Stecken Sie den Netzstecker erst nach nicht zugänglich ist.
Seite 31
DEUTSCH 2.4 Gebrauch WARNUNG! Risiko von Schäden am WARNUNG! Gerät. Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Entfernen Sie vor dem ersten • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht Gebrauch das gesamte leerkochen. Verpackungsmaterial, die Aufkleber •...
• Lassen Sie keine säurehaltigen • Reinigen Sie die Brenner nicht im Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft Geschirrspüler. oder kalklösende Reinigungsmittel 2.6 Entsorgung mit dem Kochfeld in Berührung kommen. Diese könnten matte WARNUNG! Flecken verursachen. Verletzungs- und • Verfärbungen der Email- oder Erstickungsgefahr.
DEUTSCH Je nach geltenden Bestimmungen kann WARNUNG! der Anschluss fest oder durch Überprüfen Sie nach der Verwendung eines flexiblen Installation, ob alle Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung Anschlussstücke dicht sind. flexibler Metallrohre muss darauf Verwenden Sie eine geachtet werden, dass sie nicht mit Seifenlösung und keine beweglichen Teilen in Kontakt kommen Flamme!
Gaswahl G20 20 mbar Flüssiggas 29 mbar Sicherheitsrisiko, verwenden Sie nicht die Gaswahl 2. Verwenden Sie nur die Gaswahl 0 oder 1, je nach Gaszufuhr. 3.5 Einstellen der niedrigsten Verlassen Sie den Modus durch die Stufe Berührung von WARNUNG!
Seite 35
DEUTSCH Erdverbindung den Normen und A. Festes Kupferrohr oder flexibles Vorschriften entspricht. Edelstahlrohr • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 3.7 Anschlusskabel °C werden. Um einen Kontakt des Kabels mit dem Ersetzen Sie das Anschlusskabel Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, ausschließlich durch das spezielle Kabel verwenden Sie die Haken auf den Seiten oder ein gleichwertiges Kabel.
Seite 36
38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte.
DEUTSCH 3.9 Montage des Kochfelds min 40 mm unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube min 5 mm montiert, sehen Sie in der (max 150 mm) Montageanleitung der 60 mm Abzugshaube nach, welcher Mindestabstand zwischen A. Entfernbare Platte den Geräten eingehalten B.
4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
DEUTSCH Display Beschreibung Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Verriegeln/Kindersicherung ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 4.4 Anzeige der heißen Oberfläche WARNUNG! Wird die Kochzone während des Kochvorgangs heiß, zeigt die Einstellanzeige eine Warnung vor der heißen Oberfläche wenn die Zone ausgeschaltet wird.
5.2 Zünden des Brenners Wenn angezeigt wird, schalten Sie das Kochfeld Zünden Sie den Brenner aus und wieder ein. stets vor dem Aufsetzen des Wenn nach der Kochgeschirrs. Lichtanimation wieder WARNUNG! angezeigt wird, berühren Sie Seien Sie bei der...
DEUTSCH 5. Nach Abschluss des Garvorgangs und Abschalten des Kochfelds ist die Stufe Dauer (Stunden) Verriegelungsfunktion aktiv. Zum vollständigen Entriegeln: 1. Berühren Sie , um das Kochfeld einzuschalten. 2. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Verriegelung wird aufgehoben. 3. Berühren Sie , um das Kochfeld 5.5 Verriegeln oder Entriegeln auszuschalten.
Die maximale Dauer der Bei den meisten Timerfunktionen beträgt 00 - Dunstabzugshauben ist das 99 Minuten. Überprüfen Sie Fernsteuerungssystem die Kurzzeit-Wecker werkseitig ausgeschaltet. Anleitung (fehlende Schalten Sie es ein, bevor Timereinstellung). Sie die Funktion nutzen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung 5.8 OffSound Control (Ein- und...
DEUTSCH 2. Berühren Sie 3 Sekunden, das Berühren Sie länger, um Display wird ein und ausgeschaltet. den Lüfter und die 3. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Beleuchtung auszuschalten. 4. Berühren Sie wiederholt, bis WARNUNG! angezeigt wird. Die Dunstabzugshaube 5. Berühren Sie des Timers, um schaltet sich nach dem einen Automatikmodus zu wählen.
Sie diese Funktion des Zum Kochen bringen Kochfelds verwenden. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Köcheln Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Mischen und Schmel- Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG zen der Zutaten Dunstabzugshauben, die mit dieser...
WARNUNG! Verwenden Sie keine Messer, Schaber oder ähnliche Gegenstände zum Reinigen der Glasplatte oder der Zwischenräume zwischen den Außenringen der Brenner und dem Gehäuse (sofern vorhanden). • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
DEUTSCH Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken. • Reinigen Sie die emaillierten Teile, die Brennerdeckel und Brennerkronen mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen. 7.5 Reinigen der Zündkerze und der Die Form der Topfträger und die...
Seite 48
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Sie haben die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld...
Seite 49
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Störung ist aufgetreten. Schalten Sie, um den Fehler leuchtet auf. zurückzusetzen, das Koch- feld nach der Lichtanimation, wenn wieder angezeigt wird, aus und wieder ein, be- rühren Sie und dann innerhalb von 3 Sekunden. Wenn angezeigt wird, wurde der Fehler zurückge-...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Bereich um den Brenner Siehe „Reinigung und Pfle- leuchtet auf. ist verschmutzt. ge“. 8.2 Wenn Sie das Problem Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die nicht lösen können... Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen...
10. EFFICIENZA ENERGETICA..................78 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Seite 55
ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente • all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore isolante onnipolare. È necessario che l’apparecchiatura si scolleghi completamente dalla rete conformemente alle condizioni della categoria III relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso. Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi •...
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare AVVERTENZA! sempre dalla spina. Rischio di incendio e scossa • Servirsi unicamente di dispositivi di elettrica. isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo • Tutti i collegamenti elettrici devono devono essere rimossi dal essere realizzati da un elettricista portafusibile), sganciatori per correnti...
• Non modificare le specifiche tecniche • Non appoggiare la pellicola di dell'apparecchiatura. alluminio direttamente • Accertarsi che le fessure di sull'apparecchiatura. ventilazione non siano ostruite. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in • Non lasciare mai l'apparecchiatura alluminio o con fondi danneggiati può...
ITALIANO • Disattivare l'apparecchiatura e • Rivolgersi all'autorità municipale per lasciarla raffreddare prima di informazioni su come smaltire procedere con la pulizia. correttamente l'elettrodomestico. • Scollegare l’apparecchiatura dalla • Staccare la spina dall'alimentazione rete elettrica prima di eseguire le elettrica. operazioni di manutenzione.
Seite 60
Se la pressione fornita non ha il valore 3. Con una chiave a bussola N. 7, specificato, è necessario montare un togliere gli iniettori e sostituirli con adeguato regolatore di pressione in quelli richiesti per il tipo di gas conformità...
Seite 61
ITALIANO 3.5 Regolazione del livello AVVERTENZA! minimo Non impostare le modalità G3 e G4. È unicamente per AVVERTENZA! gli installatori autorizzati. Informazione unicamente per i rivenditori autorizzati. 3.6 Collegamento elettrico Spegnere il piano cottura • Verificare che la tensione nominale e prima della regolazione.
3.7 Cavo di collegamento Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura Per sostituire il cavo di collegamento di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde utilizzare esclusivamente il cavo speciale deve essere circa 2 cm più lungo del o un suo equivalente.
Seite 63
ITALIANO min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta.
3.9 Installazione del piano di min 40 mm cottura sotto la cappa da cucina Se si installa il piano di min 5 mm cottura sotto a una cappa da (max 150 mm) cucina, fare riferimento alle 60 mm istruzioni per l'installazione della cappa per la distanza A.
Seite 65
ITALIANO 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di Si- Per bloccare/sbloccare il pannello dei co- curezza bambini...
Display Descrizione È presente un malfunzionamento. Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pausa è attiva. La funzione di spegnimento automatico è attiva. 4.4 Indicatore superficie calda AVVERTENZA! Se la zona di cottura si...
ITALIANO 5.2 Accensione del bruciatore 5.3 Spegnimento del bruciatore Accendere sempre il bruciatore prima di Per spegnere la fiamma, toccare la barra posizionare una pentola. di controllo fino a portarla in posizione AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare attenzione in fase di Ridurre o spegnere sempre utilizzo di fiamme libere la fiamma prima di all'interno della cucina.
Seite 68
5.6 Pausa modificare inavvertitamente il livello di potenza. La funzione imposta tutti i bruciatori in Per bloccare il pannello dei comandi: funzione sul livello di potenza più basso. 1. Impostare il livello di potenza. Quando la funzione è attiva, non sarà...
Seite 69
ITALIANO Modalità automatiche accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi. si accendono. Sfiorare Moda- Descrizione Illumi- Velocità del timer per effettuare la selezione lità della moda- nazione automa- seguente: lità auto- tica del- matica la ven- • - i segnali acustici sono spenti tola •...
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Bruciatore Diametro delle Fare riferimento ai capitoli pentole (mm) sulla sicurezza. Semirapido (posteriore 120 - 240 6.1 Pentole destro) ATTENZIONE! Semirapido (anteriore 120 - 220 Non usare pentole in ghisa, sinistro) teglie in terracotta o coccio, grill o piastre tostapane.
Seite 71
Per scoprire l'intera gamma di cappe da Simboli del metodo di cottura usati nella cucina compatibili con questa funzione tabella: fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina AEG Riscaldare l'olio compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Cottura rapida 6.4 Esempi di impiego per la...
Ham- bur- gers Pata- tine 20-30 fritte scia- 5-10 5-10 mel- Por- ridge 10-20 30-40 di ri- 1) Mescolare continuamente 2) Senza coperchio 7. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Non usare coltelli, raschietti sulla sicurezza.
Seite 73
ITALIANO Se necessario, rimuovere le macchie più ostinate servendosi di un apposito prodotto in pasta. 3. Dopo aver pulito i supporti pentole, assicurarsi che siano riposizionati correttamente. 4. Per fare in modo che il bruciatore funzioni correttamente, verificare che le braccia dei supporti pentole si trovino allineati al centro del bruciatore 7.3 Rimozione dei supporti...
• Per pulire gli elementi smaltati, lo usando un panno umido o una spugna spartifiamma e la corona, lavarli con per evitare difficoltà di accensione o di acqua calda saponata e asciugarli riconoscimento della fiamma. Controllare attentamente prima di sistemarli che la corona del bruciatore non sia nuovamente.
Seite 75
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Viene emesso un segnale Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai ta- acustico e il piano di cottura stati coperti. sti sensore. si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è...
Seite 76
Problema Possibile causa Rimedio Il piano cottura è troppo cal- Attendere alcuni minuti per Compare raffreddare il piano cottura. Ove possibile, mettere le pentole grandi sui bruciatori posteriori. È presente un malfunziona- Attenersi alla stessa proce- Compare mento. dura come se fosse compar-...
ITALIANO 8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
Semi rapido 0,75 Ausiliario 0,47 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HVB95450IB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di bruciatori a gas Posteriore sinistro - Semirapido 58.9% Posteriore destro - Semirapido 58.9%...
ITALIANO Efficienza energetica per il piano di 56.4% cottura a gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego razionale dell'energia - Informazioni generali 10.2 Risparmio energetico • Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati correttamente.