Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZNLN31EW2 Benutzerinformation
Zanussi ZNLN31EW2 Benutzerinformation

Zanussi ZNLN31EW2 Benutzerinformation

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZNLN31EW2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZNLN31EW2
ZNLN31FW2
ZNLN31FX2
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
19
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZNLN31EW2

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZNLN31EW2 ZNLN31FW2 ZNLN31FX2 NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in- formatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Seite 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de WAARSCHUWING! Alleen een elektrische onderdelen te wijzigen. erkende installatietechnicus mag het • De stroomkabel moet lager blijven dan het apparaat installeren. niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de •...
  • Seite 5: Binnenverlichting

    BINNENVERLICHTING • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- professionele reparatie gevolgen kan hebben WAARSCHUWING! Gevaar voor voor de veiligheid en de garantie kan doen elektrische schokken. vervallen. • De volgende reserveonderdelen zijn • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en beschikbaar gedurende 7 jaar nadat het model reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: is stopgezet: thermostaten,...
  • Seite 6 AFMETINGEN ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is Totale afnmetingen ¹ voor de vrije circulatie van de koellucht 1750 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1850 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten 1189 ³...
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    LOCATIE LET OP! Als u het apparaat tegen de Raadpleeg de installatie-instructies wand plaatst, maak dan gebruik van de voor de installatie. meegeleverde afstandhouders of houd rekening met de minimum afstand die in de installatie-instructies wordt Installeer het apparaat niet in de buurt van een aangeduid.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    BEDIENINGSPANEEL 2. Druk op de temperatuurregalaar tot de vereiste temperatuur is geselecteerd. De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. FASTFREEZE -FUNCTIE De FastFreeze-functie wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde in het vriesvak.
  • Seite 9: Verplaatsbare Schappen

    VERPLAATSBARE SCHAPPEN De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 2. Dit rek kan schuin worden gezet om niet afgesloten flessen te plaatsen. Plaats hiervoor de voorste haken van het rek een niveau hoger dan de achterste haken.
  • Seite 10: Aanwijzingen En Tips

    De maximale hoeveelheid levensmiddelen die de onderste lade die nodig is voor een goede kunnen worden ingevroren zonder andere verse luchtcirculatie. levensmiddelen toe te voegen, gedurende 24 uur, Leg het voedsel op minstens 15 mm afstand van de staat aangegeven op het typeplaatje (een label dat deur.
  • Seite 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    voedsel op kamertemperatuur in het deel van • Het is belangrijk om het voedsel zodanig in te het vriesvak waar geen bevroren voedsel is. pakken dat er geen water, vocht of condensatie • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet in kan komen. meteen nadat ze uit de vriezer zijn gehaald WINKELTIPS opeten.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    Houdbaarheid (maan- Soort gerecht den) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 TIPS VOOR HET KOELEN VAN VERS TIPS VOOR HET KOELEN VAN VOEDSEL VOEDSEL •...
  • Seite 13: Het Ontdooien Van De Koelkast

    HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. Rijp wordt tijdens normaal gebruik automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel dooiwater loopt via een gootje in een speciale het apparaat uit.
  • Seite 14 WAT TE DOEN IN DE VOLGENDE GEVALLEN... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op het Sluit een ander elektrisch ap- stopcontact.
  • Seite 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zijpanelen van het apparaat Dit is een normale situatie die Zorg ervoor dat er tussen ieder worden warm. wordt veroorzaakt door de apparaat en het omliggende werking van de warmtewisse- meubilair minstens een afstand laar. van 30 mm wordt aangehou- den.
  • Seite 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet wor- De "FastFreeze-functie" is in- Schakel "FastFreeze-functie" den ingesteld. geschakeld. handmatig uit of wacht tot de functie automatisch deactiveert om de temperatuur in te stel- len. Raadpleeg de rubriek over "FastFreeze-functie". De temperatuur in het apparaat De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere/lagere tempe- is te laag/hoog.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Seite 18: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 20 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
  • Seite 22: Éclairage Intérieur

    • Ne placez pas de produits inflammables ou • Examinez régulièrement l'écoulement de d'éléments imbibés de produits inflammables à l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur est bouché, l'eau provenant du dégivrage celui-ci.
  • Seite 23 DIMENSIONS ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre Dimensions hors tout ¹ circulation de l’air de refroidissement 1750 Espace total requis en service ³ 1850 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1189 ³...
  • Seite 24: Branchement Électrique

    LOCALISATION ATTENTION! Si vous placez l'appareil Consultez les instructions d’installation contre un mur, utilisez les entretoises lors de l'installation. arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d'installation. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité...
  • Seite 25: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE 2. Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. FASTFREEZE FONCTION La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré- congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
  • Seite 26: Clayettes Amovibles

    CLAYETTES AMOVIBLES Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 2. Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, placez les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à...
  • Seite 27: Conseils D'économie D'énergie

    La quantité maximale d’aliments pouvant être Les aliments ne doivent pas s'approcher de plus de congelés, sans ajouter d'autres aliments frais 15 mm de la porte. pendant 24 heures, figure sur la plaque ATTENTION! En cas de signalétique (étiquette située à l'intérieur de décongélation accidentelle, due par l'appareil).
  • Seite 28 • N'introduisez pas d'aliments chauds dans le • Pour une conservation adéquate, consultez compartiment du congélateur. Laissez-les l’étiquette de l’emballage des aliments pour refroidir à température ambiante avant de les connaître la durée de conservation des aliments. placer dans le compartiment. •...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    Durée de conservation Type d'aliments (mois) Poisson gras (par exemple saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (par exemple cabillaud, limande) 4 - 6 Crevette Palourdes et moules sans coquille 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf...
  • Seite 30: Nettoyage Périodique

    DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N’utilisez jamais d’outils métalliques tranchants pour gratter le ATTENTION! N'utilisez jamais de givre de l’évaporateur car vous détergents, de produits abrasifs, de risqueriez de l’endommager. nettoyants à...
  • Seite 31: Dépannage

    3. Dégivrez l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue 4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. période, prenez les précautions suivantes : 5. Laissez les portes ouvertes pour éviter la 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation formation d'odeurs désagréables. électrique.
  • Seite 32 Problème Cause possible Solution La fonction FastFreeze est ac- Consultez le paragraphe tivée « Fonction FastFreeze » Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au Ce phénomène est normal, il pas immédiatement après avoir bout d'un certain temps. ne s'agit pas d'une anomalie. appuyé...
  • Seite 33 Problème Cause possible Solution Les aliments conservés ne sont Enveloppez les aliments dans pas emballés. un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'intérieur Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits du réfrigérateur. de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas la plaque ar- d'eau.
  • Seite 34: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution Les voyants de réglage de la Une erreur s'est produite lors Contactez le service après- température clignotent en mê- de la mesure de la températu- vente agréé le plus proche. Le me temps. système de réfrigération conti- nue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température n'est pas possible.
  • Seite 35: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque Il est également possible de trouver les mêmes signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// l'étiquette énergétique. eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique signalétique de l’appareil.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 39: Wartung

    • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt Zweck zugelassen sind. werden.
  • Seite 40: Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf im Betrieb ² 1750 1850 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Füße Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
  • Seite 41: Wechseln Des Türanschlags

    Bei Fragen zum Aufstellungsort des Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten 1850 Kundendienst. Es muss möglich sein, das Gerät vom 1189 Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation ³...
  • Seite 42 VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. FUNKTION FASTFREEZE Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten.
  • Seite 43: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN FLASCHENHALTER Die Türablagen können in verschiedener Höhe 1. Im voreingestellten Flaschenhalter können positioniert werden; damit ermöglichen sie das Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. werden. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis In horizontaler Stellung ist der sie sich löst.
  • Seite 44: Lagern Von Gefrorenen Lebensmitteln

    EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Sie die gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über Lebensmittel schnell und einfach finden.
  • Seite 45: Hinweise Zur Lagerung Gefrorener Lebensmittel

    • Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät Lebensmittel mit Etiketten und dem Datum zu kann die Haltbarkeit verkürzen. versehen. So können Sie die Lebensmittel • Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung identifizieren und erkennen wann sie verzehrt von Tiefkühlprodukten geeignet.
  • Seite 46: Hinweise Für Die Kühlung Frischer Lebensmittel

    Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) Fette Fische (z.B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Magere Fische (z.B. Kabeljau, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm...
  • Seite 47: Regelmässige Reinigung

    ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, VORSICHT! Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Reinigungsmittel, da diese die Verdampfer zu kratzen, weil er dadurch Oberfläche beschädigen. beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom VORSICHT! Das Zubehör des Geräts Hersteller empfohlene mechanische...
  • Seite 48: Stillstandszeiten

    Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. wieder in das Gefrierfach. 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. STILLSTANDSZEITEN 5. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
  • Seite 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe Abschnitt „Schließen der schlossen. Tür“. Die Funktion FastFreeze ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastFreeze“. Der Kompressor schaltet sich Der Kompressor schaltet sich Das ist normal, es ist kein Feh- nicht sofort ein, nachdem Sie erst nach einer Weile ein.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es gibt zu viel Kondenswasser Die Tür wurde zu häufig geöff- Öffnen Sie die Tür nur bei Be- an der Rückwand des Kühl- net. darf. schranks. Die Tür wurde nicht vollständig Achten Sie darauf, die Tür voll- geschlossen.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Bestimmte Oberflächen im In- Dies ist ein normaler Zustand. nern des Kühlraums sind zu bestimmten Zeiten wärmer. Die LEDs der einstellbaren Fehler beim Messen der Tem- Kontaktieren Sie den nächsten Temperaturen blinken gleich- peratur. autorisierten Kundendienst. zeitig.
  • Seite 52: Technische Daten

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Seite 53 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Diese Anleitung auch für:

Znln31fw2Znln31fx2

Inhaltsverzeichnis