Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Âmbito De Funcionamento; Componentes Principais; Selecção Do Local; Inspecção E Manuseamento Da Unidade - Daikin HYDROCUBE EWWQ Serie Installationsanleitung

Kompakte wassergekühlte kaltwassererzeuger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYDROCUBE EWWQ Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Características
Contactos isentos de tensão
-
funcionamento geral
-
alarme
-
funcionamento do compressor 1
-
funcionamento do compressor 2
Entradas remotas alteráveis
As funções seguintes podem ser atribuídas a um total de 2
entradas digitais.
-
arranque/paragem remotos
-
refrigeração/aquecimento remotos
-
ponto de regulação duplo
Â
MBITO DE FUNCIONAMENTO
EWWQ014~033
LWC
60
55
50
45
40
30
20
a
a
a
b
b
b
ZH
ZH
ZH
10
ZL
ZL
ZL
0
–5
1.5
1.5 1.5
5
32
–10
0
10
20
LWC
Temperatura da água que sai do condensador
LWE
Temperatura da água que sai do evaporador
a
Glicol
b
Água
Âmbito de funcionamento contínuo
C
OMPONENTES PRINCIPAIS
fornecido com a unidade)
1
Compressor
2
Evaporador
3
Condensador
4
Caixa de distribuição
5
Entrada de água refrigerada
6
Saída de água refrigerada
7
Saída de água do condensador
8
Entrada de água do condensador
9
Sensor de temperatura da água que entra no evaporador
10 Sensor de congelação
11 Sensor de temperatura da água que entra no condensador
12 Controlador do visor digital
13 Entrada da fonte de alimentação
14 Válvula esférica (instalação local)
15 Filtro de água (instalação local)
16 Válvula de purga de ar (instalação local)
17 União em T para purga de ar (instalação local)
18 Fluxostato (c/ união em T) (instalação local)
19 Interruptor principal
EWWQ014~064KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água
D-EIMHP00901-18EU
EWWQ049~064
LWC
60
55
50
45
40
30
20
a
a
a
b
b
b
ZH
ZH
ZH
10
ZL
ZL
ZL
0
–5
–2
-2 -2
5
32
–10
0
10
20
(consulte
o
diagrama
geral
S
ELECÇÃO DO LOCAL
As unidades foram concebidas para instalação em interiores
e deverão ser montadas num local que respeite os seguintes
requisitos:
1
A base deverá ser suficientemente forte para suportar o peso da
unidade e o chão deverá ser plano para evitar gerar vibração ou
ruído.
2
O espaço em redor da unidade deverá ser adequado para
efectuar a assistência.
3
A unidade não deverá ser instalada em locais onde exista
a possibilidade de incêndio devido a fuga de gás inflamável.
4
Seleccione a localização da unidade de maneira a que o ruído
gerado por esta não perturbe ninguém.
5
Certifique-se de que a água não causa danos no local em caso
de fuga da mesma do aparelho.
O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
potencialmente explosivos.
I
NSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE
Aquando da entrega, a unidade deverá ser verificada e qualquer
dano deverá ser imediatamente comunicado ao agente de
reclamações do transportador.
D
ESEMPACOTAMENTO E COLOCAÇÃO DA UNIDADE
1
Corte as tiras e remova a caixa de cartão da unidade.
2
Corte as tiras e remova da palete a caixa de cartão com
tubos.
3
Remova os quatro parafusos que fixam a unidade à palete.
4
Nivele a unidade em ambas as direcções.
5
Use quatro parafusos de fixação com rosca M8 para fixar
a unidade em betão (directamente ou usando os suportes de
instalação no solo).
6
Remova a chapa de serviço frontal.
I
NFORMAÇÕES IMPORTANTES ACERCA DO
REFRIGERANTE UTILIZADO
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa,
abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não liberte gases para a
atmosfera.
Tipo de refrigerante:
R410A
(1)
Valor GWP
:
2090
(1)
GWP = global warming potential (potencial de aquecimento
global)
A quantidade de refrigerante consta na placa de especificações da
unidade.
V
ERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DA ÁGUA
As unidades estão equipadas com entradas e saídas de água para
ligação a um circuito de água refrigerada e a um circuito de água
quente. Estes circuitos devem ser instalados por um técnico
qualificado e devem estar em conformidade com os regulamentos
europeus e nacionais relevantes.
A unidade só deve ser usada num sistema de água
fechado. A aplicação num sistema de água aberto pode
causar a corrosão excessiva das tubagens da água.
Manual de instalação
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis