Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 30.5007_Anleitung_11/13
03.12.2013
15:05 Uhr
1. Avant d'utiliser votre appareil
• Appuyez de nouveau sur la touche.
• La température et l'humidité (▼) minimale apparaissent.
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
• Le mode de MAX/MIN est toujours automatiquement terminé
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
aucune action de touche ne se produise.
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
• Appuyez sur la touche CLEAR en même temps que les valeurs
pour cause d'utilisation non conforme.
maximales ou minimales sont affichées et celles-ci disparaitront.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
4. Fixation
d'emploi. De même, nous n'assumons aucune responsabilité
• Utilisez le clip à l'arrière de l'appareil pour le montage.
pour des relevés incorrects et les conséquences qu'ils pour-
raient engendrer.
5. Entretien et maintenance
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux humide.
N'utilisez aucun dissolvant ou agents abrasifs!
2. Pour votre sécurité
• Enlever la pile, si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolon-
gée.
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
sent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
6. Dépannage
pareil par vous même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour
Problème
l'information publique, il est destiné uniquement à un usage
Affichage manquant / ➜ Allumez l'appareil (touche ON/OFF)
privé.
Indication incorrecte ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
Attention!
Danger de blessure:
7. Traitement des déchets
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion de
pile, consultez immédiatement un service médical.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'évi-
ter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Mise en service / Utilisation
• Tirer la feuille de protection de l'affichage.
• Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Sur l'affichage apparaissent la température et l'humidité.
• Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la touche ON/OFF.
3.1 C/°F affichage
• En appuyant sur la touche °C/°F, l'affichage de la température
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
peut être ajusté en °C ou en °F.
La reproduction, même partielle de la présente mode d'emploi est stricte-
ment interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications
3.2 Valeurs maximales et minimales
techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et
• Appuyez sur la touche MAX/MIN.
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
• La température et l'humidité (▲) maximale apparaissent.
www.tfa-dostmann.de
Seite 1
-20°C...+50°C
-4°F...+122°F
RoHS
Kat. Nr. 30.5007
1. Before you start using it
• Please make sure to read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will pre-
vent damage to your instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following these instructions. Likewise, we take no responsi-
bility for any incorrect readings and for any consequences which
may result from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within these instruc-
tions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
• This product is not be used for medical purpose or for public infor-
Résolution
mation, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
(+ pole vers le haut)
➜ Echangez la pile
• Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart
or recharged. Risk of explosion!
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been swallowed,
get medical assistance immediately.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as
être jetés dans les ordures ménagères ! En tant
soon as possible to prevent damage caused by leaking.
qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when hand-
porter les piles et accus usagés à votre revendeur
ling leaking batteries.
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Important information on product safety!
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
shocks.
• Protect it from humidity.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
3. Getting started / Operation
troniques (WEEE).
• Pull the protective foil off the display.
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
• Press the ON/OFF button.
ordures ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le
• The display shows the temperature and the humidity.
respect de l'environnement, à déposer l'appareil
• Press the ON/OFF button to shut down the instrument.
usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
3.1 °C/°F Temperature display
• The temperature unit can be changed from °C to °F by pressing the
°C/°F button.
3.2 Maximum and minimum values
• Press the MAX/MIN button.
• The highest temperature and humidity (▲) are displayed.
• Press the button again.
• The lowest temperature and humidity (▼) are displayed.
12/13
20...90 %
Batterie / Battery
1 x LR44
°C↔°F
inklusive / included
Kat. Nr. 30.5007
• The instrument will automatically quit the MAX/MIN mode if no
button is pressed within a longer time.
• Press the CLEAR button while the highest and lowest values are dis-
played to clear the recorded values.
4. Fixing
• Use the clip at the back of the device for fixing.
5. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a long period
of time.
• Keep the instrument in a dry place.
6. Troubleshooting
Problems
Solutions
➜ Turn on the device (ON/OFF button)
No display /
➜ Ensure that the battery polarity is correct
Incorrect display
(+ pole above)
➜ Change the battery
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to appropriate collection sites de-
pending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labeled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
www.tfa-dostmann.de
Bedienungsanleitung
Digitales Thermo-Hygrometer
Instruction Manual
Digital Thermo-Hygrometer
Mode d'emploi
Thermo-Hygromètre digital
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Die niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigkeit (▼) werden ange-
zeigt.
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn längere
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
Zeit keine Taste gedrückt wird.
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
• Drücken Sie die CLEAR Taste, während auf dem Display die Höchst-
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
und Tiefstwerte erscheinen, werden die Werte gelöscht.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften
wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus sol-
4. Befestigung
chen ergeben können.
• Benutzen Sie den Klipp auf der Rückseite des Gerätes zur Befesti-
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
gung.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
5. Pflege und Wartung
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungs-
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
anleitung dargestellt wird.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver-
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerä-
wenden.
tes ist nicht gestattet.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen
Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
6. Fehlerbeseitigung
Problem
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Keine Anzeige /
Unkorrekte Anzeige
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander neh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
7. Entsorgung
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön-
Anspruch genommen werden.
nen.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslau-
fen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit ausgelaufe-
nen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Inbetriebnahme / Bedienung
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Drücken Sie die ON/OFF Taste.
• Auf dem Display erscheinen die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit.
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die ON/OFF Taste.
3.1 °C/°F Temperatur-Anzeige
• Mit der °C/°F Taste können Sie Celsius oder Fahrenheit als Tempera-
tureinheit auswählen.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
3.2 Höchst- und Tiefstwerte
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
• Drücken Sie die MAX/MIN Taste.
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
• Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit (▲) werden angezeigt.
dert werden.
12/13
• Drücken Sie die Taste noch einmal.
www.tfa-dostmann.de
Kat. Nr. 30.5007
Lösung
➜ Gerät anschalten (ON/OFF Taste)
➜ Batterie polrichtig einlegen
(+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
12/13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 30.5007

  • Seite 1 3.2 Höchst- und Tiefstwerte • Press the MAX/MIN button. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- ment interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem 3.2 Valeurs maximales et minimales...
  • Seite 2 3.2 Valori massimi e minimi • Pulse la tecla MAX/MIN. la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri- •...