Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 120298 Bedienungsanleitung

Streckenschilder-set

Werbung

STRECKENSCHILDER-SET
RAIL ROUTE SIGN SET
SET DE PANNEAUX SIGNALISATION VOIES
WEGWIJZER SET
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 120298
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
21/1 1 x
21/4 1 x
Sprues
ontents
21/2 1 x
21/5 1 x
ontenu
Moulages
21/3 1 x
Inhoud
Gietstukken
Sa. Nr. 120 298 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120298

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Ausschaltsignal: Triebfahrzeug Langsamfahrscheibe: Auf dem Anfangsscheibe: Anfang des muß ausgeschaltet sein. Auf- folgenden Streckenabschnitt darf Gleisabschnittes, auf dem höch- stellung rechts vom Gleis, bei die zulässige Geschwindigkeit stens die durch Signal Lf1 vorge- Falschfahrten gelten die Signale nicht überschritten werden. schriebene Geschwindigkeit links vom Gleis.
  • Seite 3 H - Tafel: Pfeif-Tafel: Das Achtungssignal Halt der Zugspitze bei planmäßig ist zu geben. Aufstellung rechts haltenden Zügen. neben dem Gleis 200 m vor der Gefahrenstelle und unmittelbar Vorsignaltafel: vor Tunneleinfahrten. Mit der Kennzeichnung für Läute- und Pfeiltafel: Pfeif-Tafel: Das Achtungssignal verkürzten Vorsignalabstand.
  • Seite 4 21/7 21/4 21/7 Bauvorschläge Building propositions Propositions de construction Building stellingen 21/4 21/4 21/8 21/9 21/10 21/4 21/6 21/4 21/4 21/3 21/12 21/13 21/5...