Herunterladen Diese Seite drucken

TFA 30.2020 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

TFA_No. 30.2020_Anl_10_12
25.10.2012
14:10 Uhr
Seite 2
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.2020
Kat. Nr. 30.2020
DUCKY - Termometro da bagno digitale
DUCKY - Termometro da bagno digitale
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
Temperatura
< 0°C
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
36°C – 39°C
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
> 39 °C
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
> 60 °C
re il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorret-
• Dopo la misurazione riporre il termometro nel suo supporto.
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Declinia-
Nel supporto l'alimentazione di corrente viene interrotta. Dopo
mo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
30 minuti l'apparecchio si spegne automaticamente.
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo,
• Se invece è scarica la batteria, il simbolo di "batteria bassa"
non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per
appare e la misurazione potrebbe non essere corretta.
le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
4.1 Posizionamento
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
• Utilizzare la ventosa solo su una superficie liscia in posizione
orizzontale.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
5. Cura e manutenzione
• Galleggia in acqua
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
• Lettura semplice della temperatura da bagno
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Grande display digitale
• Indicatore della temperatura ideale e allarme (> 39°C)
6. Smaltimento
• Base facile da fissare con ventosa
• Sempre a portata di mano in un luogo adeguato
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
7. Dati tecnici
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per dimostra-
zioni pubbliche: è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Campo di misurazione:
Avvertenza!
Precisione:
Pericolo di lesioni:
Condizioni di deposito:
• L'apparecchio non è un giocattolo per bambini. Utilizzare solo
Temperatura di lavoro:
sotto la sorveglianza degli adulti
Alimentazione:
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Durata delle batterie:
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
Dimensioni esterne:
4. Messa in funzione
Peso:
• Estrarre il termometro dal supporto. Quando il termometro
viene estratta essa si accende automaticamente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
• Viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio esegue un
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
autotest per 2 secondi.
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispon-
• La temperatura corrente appare, diversamente viene visualizza-
dono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare
to il seguente messaggio:
senza preavviso. www.tfa-dostmann.de
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 30.2020
DUCKY - Digitaal badthermometer
Display
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
L°C
BATH
1. Voor u met het apparaat gaat werken
HOT + Alarme (45 sec.)
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
H°C
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u
geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor ver-
keerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voort-
vloeien.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voor-
delen ervan in één oogopslag
• Drijft in het water
• Gemakkelijk aflezen van de badtemperatuur
• Groot digitaal display
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
• Ideale temperatuur en alarm (> 39°C)
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
• Houder eenvoudig te bevestigen met zuignap
elettriche ed elettroniche (WEEE).
• Steeds bij de hand op de juiste plaats
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
3. Voor uw veiligheid
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
ven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
0°C... 60°C
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
±0,5°C
Opgelet!
-20...+50°C
Kans op letsel:
0...+40°C
• Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen. Gelieve het
1 x 3 V batteria a bottone
onder toezicht van volwassenen te gebruiken.
CR2032 (inclusa)
Circa 5 anni in caso di impiego
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
quotidiano per 30 minuti
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
65 (89) x 110 x 84 (100) mm
gen en schokken.
149 g (solo apparecchio)
4. Inbedrijfstelling
• Neemt u de thermometer uit de houder gaat de thermometer
onmiddellijk aan.
• Een geluidssignaal is hoorbaar en het toestel voert 2 sec. lang
een zelftest door.
• De actuele temperatuur of volgende indicatie verschijnen:
10/12
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.2020
Kat. Nr. 30.2020
DUCKY - Digitaal badthermometer
DUCKY - Termómetro del baño digital
Temperatuur
Display
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
< 0°C
L°C
1. Antes de utilizar el dispositivo
36°C – 39°C
BATH
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
> 39 °C
HOT + Alarm (45 sec.)
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
> 60 °C
H°C
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asu-
• Plaats de thermometer na de meting terug in de houder. In de
mimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
houder wordt de energiekringloop onderbroken. Het toestel
schakelt zichzelf na 30 minuten automatisch uit.
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
• Is de batterij te zwak verschijnt het "Low Battery-teken" en de
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
meting kan aan precisie verliezen.
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
4.1 Opstellen
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
• Zuignap enkel op een glad en horizontaal oppervlak gebruiken.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
5. Schoonmaken en onderhoud
• Flota en el agua
• Lectura cómoda de la temperatura del baño
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
• Gran display digital
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Indicación de la temperatura idéale y alarma (> 39°C)
• Soporte de sujeción fácil con ventosa
6. Verwijderen
• Guardarla siempre a mano en el lugar correcto
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
3. Para su seguridad
trisch en elektronisch afval.
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
al especificado en estas instrucciones.
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para
garanderen.
información pública, sino que está destinado únicamente para
uso privado.
7. Technische gegevens
Meetbereik:
0°C... 60°C
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Nauwkeurigheid:
±0,5°C
• El dispositivo no es un juguete para los niños. Utilizarlo siempre
Opslagtemperatuur:
-20...+50°C
bajo la supervisión de un adulto.
Bedrijfstemperatuur:
0...+40°C
¡Advertencias importantes
Spanningsvoorziening:
1 x 3 V knoopcel CR2032 (inclusief)
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
Levensduur van een batterij: Ca. 5 jaar bij dagelijks gebruik
ni sacudidas extremas.
van 30 min.
4. Puesta en marcha
Afmetingen behuizing:
65 (89) x 110 x 84 (100) mm
• Al extraer el termómetro del soporte se enciende automática-
Gewicht:
149 g (alleen het apparaat)
mente.
• Suena una señal acústica y el aparato realiza durante 2 s una
prueba de autodiagnóstico.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
• Aparece la temperatura actual o la indicación siguiente:
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
Temperatura
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
< 0°C
informatie worden gewijzigd.
36°C – 39°C
www.tfa-dostmann.de
10/12
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.2020
DUCKY - Termómetro del baño digital
> 39 °C
HOT + Alarme (45 sec.)
> 60 °C
H°C
• Después de la medición coloque el termómetro de nuevo en su
soporte. En el soporte el circuito de energía queda interrumpi-
do. El aparato se desconecta automáticamente transcurridos 30
minutos.
• Si la pila está descargada, aparece un indicador de pila descar-
gada y la medición puede ser imprecisa.
4.1 Fijación
• Utilice la ventosa exclusivamente sobre superficies lisas y hori-
zontales.
5. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
6. Eliminación
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
7. Datos técnicos
Gama de medición:
0°C... 60°C
Precisión:
±0,5°C
Condiciónes de almacenaje: -20...+50°C
Temperatura de servicio:
0...+40°C
Alimentación de tensión:
1 x 3 V pila de botón CR2032 (incluida)
Vida útil de las pilas:
aprox. 5 años durante un consumo
medio de 30 min.
Dimensiónes de cuerpo:
65 (89) x 110 x 84 (100) mm
Peso:
149 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
Display
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
L°C
sin previo aviso.
BATH
www.tfa-dostmann.de
10/12

Werbung

loading