Seite 1
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:02 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schlagbohrmaschine Operating Instructions Hammer Drill Mode dʼemploi Perceuse électrique à percussion Manual de instrucciones Taladro de percusión Istruzioni per l’uso della Trapano a percussione Instruktionsbog Slagboremaskine Bruksanvisning Slagborrmaskin Käyttöohje Iskuporakone Használati utasítás Ütvefúrógép Upute za uporabu Udarna bušilica Návod k použití...
Seite 2
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:02 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à...
Seite 3
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:02 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Seite 6
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme Diese Schlagbohrmaschine ist mit einem Schnellspann-Bohrfutter (1) ausgestattet. Drehen Sie das Bohrfutter (1) auf. Die Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Bohreröffnung muss groß genug sein, um den Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Bohrer aufzunehmen.
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 8 Vorteile: 6.6.2 Bohren von Stahl Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren kontrollieren und rutscht nicht ab. Umschalter (3) auf die Position A (Bohren). Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. bei Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl immer Kacheln).
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 9 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Seite 76
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 76 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 80
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 80 RaÏojuma dokumentÇcijas un pavaddokumentu pÇrdrukljana vai Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und citÇda izplat¥‰ana, ar¥ fragmentÇri ir at∫auta tikai ar skaidru Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ISC GmbH piekri‰anu. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Seite 81
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 81 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Technikai változások jogát fenntartva B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Seite 95
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 95 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 96
Anleitung_A_BM_50_EK_SPK7:_ 06.08.2008 15:03 Uhr Seite 96 EH 08/2008 (01)