Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon RF 100-500mm F4.5-7.1 L IS USM

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon-Produkt entschieden haben. Canon RF100-500mm F4.5-7.1 L IS USM Kamera-Firmware ist ein Telezoom-Objektiv für die Verwendung mit Kameras der EOS R-Serie. Bitte nutzen Sie für die verwendete Kamera die neueste Firmware. Informationen zur Aktualisierung der Firmware und darüber, ob Sie die neueste Version...
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Für eine sichere Nutzung der Kamera sind Weist auf Risiken hin, entsprechende Vorkehrungen zu treffen. die Verletzungen oder Schäden Achtung Lesen Sie sich diese sorgfältig durch. Stellen Sie anderer Gegenstände nach sich ziehen können. sicher, dass sämtliche Details beachtet werden, damit der Benutzer und andere Personen nicht Setzen Sie das Produkt keinen extrem hohen gefährdet werden.
  • Seite 4: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Lassen Sie das Produkt nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Bei Wechsel von einem kalten an einen warmen Ort kann es an der Linsenoberfläche und an den internen Bauteilen des Objektivs zu Kondensatbildung kommen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Teilebezeichnungen Einstellring für Brennweitenring- Auswahlschalter Fokussierbereich (6) Verstellwiderstand (7) Vertikale Positionsanzeige (14) Zoom-Ring (7) Blendenhalterung (12) Entfernungsring (6) Horizontale Positionsanzeige (14) Steuerungsring (8) Gummiring (5) Filtergewinde (17) Kontakte (5) Fokussierschalter (6) Schalter für Image Stabilizer Kamerabajonett (5) (Bildstabilisator) (9) Objektivbajonett-Markierung (5) Image Stabilizer (Bildstabilisator)- Modusauswahlschalter (9) Stativbefestigung (14)
  • Seite 6: Anbringen Und Entfernen Des Objektivs

    Drehen Sie das Objektiv gegen den Einfluss auf die Verwendung hat. Uhrzeigersinn, während Sie die Objektiv- entriegelungstaste der Kamera drücken. Lösen Sie das Objektiv, sobald es sich nicht mehr dreht. Gummiringe werden vom Canon-Kundendienst ersetzt. (aufladbar) Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. DEU-5...
  • Seite 7: Entfernungsring

    2. Einstellen des Fokussiermodus 3. Einstellen des Fokussierbereichs Entfernungsring Fokussierschalter Auswahlschalter Fokussierbereich Für Aufnahmen im Autofokus-Modus (AF) stellen Der Fokussierbereich wird mittels Sie den Fokussierschalter auf AF. Schalter eingestellt. Durch Einstellen Wenn Sie die manuelle Fokussierung (MF) nutzen des Fokussierungsabstands wird verhindert, möchten, stellen Sie den Fokussierschalter auf MF und dass das Objektiv unbeabsichtigte Motive fokussieren dann durch Drehen am Entfernungsring.
  • Seite 8: Anpassen Des Verstellwiderstandes Für Zoom Und Zoom-Ring

    4. Anpassen des Verstellwiderstandes für Zoom und Zoom-Ring Einstellring für Brennweitenring-Verstellwiderstand Drehen Sie den Zoom-Ring, um zu zoomen. Sie können den Verstellwiderstand des Zoom-Rings auf eine Beenden Sie den Zoom-Vorgang vor dem bevorzugte Stufe einstellen. Drehen Sie den Einstellring in Fokussieren.
  • Seite 9: Steuerungsring

    Ring gedreht wird. Einzelheiten zur Verwendung des Steuerungsrings entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. Es kommt vor, dass das Geräusch des Steuerungsrings beim Aufnehmen von Movies aufgezeichnet wird. Das Klickgeräusch des Steuerungsrings kann vom Canon Kundendienst deaktiviert werden. (aufladbar) DEU-8...
  • Seite 10: Schalter Für Image Stabilizer (Bildstabilisator)

    6. Image Stabilizer (Bildstabilisator) Mithilfe der Bildstabilisierung werden Vibrationen bei Freihandaufnahmen korrigiert. Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Modusauswahlschalter Stellen Sie den STABILIZER-Schalter auf ON. Wählen Sie einen Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Modus, der für die Anwendung Wenn Sie die Bildstabilisierung nicht verwenden und die Aufnahmebedingungen geeignet ist.
  • Seite 11: Image Stabilizer (Bildstabilisator)

    Image Stabilizer (Bildstabilisator) Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) für dieses Objektiv ist unter folgenden Bedingungen für Freihandaufnahmen wirksam. MODE 1 Aufnahme unbeweglicher Motive Bei schwachem Licht, beispielsweise in Räumen oder nachts im Freien. An Orten, an denen Blitzaufnahmen nicht gestattet sind, beispielsweise in Kunstmuseen oder im Theater. An Orten, an denen Sie keinen festen Stand haben.
  • Seite 12 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Unscharfe Aufnahmen aufgrund einer Bewegung des Motivs kann der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht kompensieren. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) ist unter den folgenden Bedingungen u. U. nicht vollständig effektiv: • Erhebliche Verwackelung oder schnelle Vibration • Schwenken in MODE 1 Bei Verwendung eines Stativs ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) möglicherweise nicht voll wirksam oder es ist besser, den Schalter für...
  • Seite 13: Anbringen Der Streulichtblende

    7. Streulichtblende Die manuelle Streulichtblende verhindert einen unerwünschten Lichteinfall und schützt die Vorderseite des Objektivs vor Regen, Schnee und Staub. Ansetzmarkierung Roter Punkt Taste Roter Punkt Roter Punkt Entfernen der Streulichtblende Ansetzmarkierung Anschlagsmarkierung Drücken Sie mit dem Finger auf die Taste an der Seite der Streulichtblende, und drehen Sie diese anschließend Anbringen der Streulichtblende in Pfeilrichtung, bis sich die Ansetzmarkierung auf der...
  • Seite 14 Streulichtblende Die Streulichtblende verfügt über ein Filteranpassungsfenster, in dem der Benutzer den Zirkularpolfilter einstellen kann, während die Streulichtblende an der Linse angebracht ist. Filteranpassungsfenster Filteranpassungsfenster Zirkularpolfilter Stellen Sie den Zirkularpolfilter über Öffnen Sie das in der Streulichtblende das geöffnete Filteranpassungsfenster ein. installierte Filteranpassungsfenster, indem Sie es nach vorne schieben.
  • Seite 15: Sperrknopf

    8. Stativbefestigung Sie können die mit dem Objektiv gelieferte ringförmige Stativbefestigung F (WIII) verwenden. Ein Stativ oder Einbeinstativ wird an der Stativbefestigung befestigt. Befestigen der Stativbefestigung ⑥ ④ Position der Objektiv- Stativhalterung schelle ③ ⑦ ① Sperrknopf ② ⑤ Öffnen Sie die Bringen Sie die Befestigen Sie die Objektivschelle der...
  • Seite 16 Es kann nicht mehr als ein Extender verwendet werden. Der Entfernungsmessbereich für dieses Objektiv hängt von der Kombination aus Kamera und Extender ab. Weitere Informationen finden Sie auf der Canon Website. Die technischen Daten für das Objektiv sind bei Verwendung von Extendern wie folgt.
  • Seite 17 Extender (separat erhältlich) Wenn der Fokussierungsabstand beim Abnehmen des Extenders auf 300 mm eingestellt ist, ist es in einigen Fällen nicht möglich, den Zoom-Ring vom 300 mm-Punkt nach dem Entfernen in Richtung der Weitwinkel-Einstellung zu drehen. Drehen Sie in beiden Fällen den Zoom-Ring leicht in Richtung der Tele-Einstellung, um den Zoom-Ring zu lösen, damit er auf die Weitwinkel-Einstellung gedreht werden kann.
  • Seite 18: Filtergewinde

    Es kann nur ein Filter angebracht werden. Wenn Sie einen Polfilter benötigen, verwenden Die Nahlinse 250D kann nicht verwendet Sie den Zirkularpolfilter PL-C B von Canon. werden, da diese aufgrund ihrer Größe nicht Für Einzelheiten zur Verwendung des kompatibel ist.
  • Seite 19: Technische Daten

    Addieren Sie bei aufgesetztem Objektivdeckel und aufgesetzter Staubkappe 24,2 mm hinzu. Die Angaben für Größe und Gewicht beziehen sich nur auf das Objektiv. Ermittlung der obigen Daten gemäß Canon-Messstandards. Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. DEU-18...
  • Seite 20 CEL-SY1HA230 0620Ni © CANON INC. 2020...

Inhaltsverzeichnis