Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon RF 400mm F2.8 L IS USM

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon-Produkt entschieden haben. Canon RF400mm F2.8 L IS USM und Kamera-Firmware RF600mm F4 L IS USM sind Super- Teleobjektive für die Verwendung mit Bitte nutzen Sie für die verwendete Kamera die Kameras der EOS R-Serie.
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Für eine sichere Nutzung der Kamera sind Denken Sie daran, den im Lieferumfang enthaltenen Trageriemen am Objektiv entsprechende Vorkehrungen zu treffen. zu befestigen, wenn Sie die Kamera mit Lesen Sie sich diese sorgfältig durch. Stellen Sie angebrachtem Objektiv mit sich führen. sicher, dass sämtliche Details beachtet werden, Durch Verwendung des Trageriemens für die Kamera damit der Benutzer und andere Personen nicht...
  • Seite 4: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Lassen Sie das Produkt nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Bei Wechsel von einem kalten an einen warmen Ort kann es an der Linsenoberfläche und an den internen Bauteilen des Objektivs zu Kondensatbildung kommen.
  • Seite 5 Teilebezeichnungen Image stabilizer (Bildstabilisator)- Modusauswahlschalter (→ 15) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (→ 15) Sperrknopf für Orientierung Sicherheitsschlitz (abgedeckt) Blendenhalterung (→ 18) (→ 22) Riemenhalterung (→ 6) Einsteckfilter (→ 23) Objektivbajonett-Markierung (→ 5) Kamerabajonett (→ 5) Kontakte (→ 5) Gummiring (→ 5) Fokussierschalter (→...
  • Seite 6: Anbringen Und Entfernen Des Objektivs

    Kamera drücken. Lösen Sie das Objektiv, sobald vergewissern, dass das Objektiv selbst sicher aufsitzt, z. B. indem Sie es zunächst auf einem es sich nicht mehr dreht. Stativ befestigen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gummiringe können kostenpflichtig beim Canon Kundendienst ausgetauscht werden. Bedienungsanleitung der Kamera. DEU-5...
  • Seite 7: Anbringen Des Trageriemens

    2. Anbringen des Trageriemens Riemenhalterung Im Lieferumfang enthaltener Trageriemen Ziehen Sie das Ende des Trageriemens durch die Riemenhalterung am Objektiv und dann zurück durch die Schnalle am Trageriemen. Ziehen Sie den Trageriemen stramm, und vergewissern Sie sich, dass kein Spielraum in der Schnalle vorhanden ist.
  • Seite 8: Einstellen Des Fokussiermodus

    3. Einstellen des Fokussiermodus Entfernungsring Bei abruptem Drehen des Entfernungsrings kann sich die Scharfeinstellung verzögern. Der Entfernungsring des Objektivs ist elektronisch. Mit einer Kamera, die jederzeit über einen elektronischen manuellen Fokus verfügt, ist die manuelle Fokussierung bei jeder Kamerabedienung möglich. Dies erfordert jedoch eine Änderung der Kameraeinstellungen.
  • Seite 9: Einstellen Des Fokussierbereichs

    4. Einstellen des Fokussierbereichs Auswahlschalter Fokussierbereich Der Fokussierbereich wird mittels Schalter eingestellt. Durch Einstellen eines passenden Fokussierbereichs wird verhindert, dass das Objektiv auf ein Motiv in einer ungewollten Entfernung fokussiert. Fokussierbereich Objektiv Bereiche FULL (2,5 m–∞) RF400mm F2.8 L IS USM 2,5 m–7 m 7 m–∞...
  • Seite 10 Sie können die Funktion der AF-Stopptasten je nach Kamera ändern. Einzelheiten entnehmen AF-Stopptasten Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. Die Winkelpositionierung der AF-Stopptasten können Sie vom Canon Kundendienst kostenpflichtig einstellen lassen. Während der Autofokussierung können Sie durch Drücken einer AF-Stopptaste den Autofokus vorübergehend aussetzen.
  • Seite 11: Fokusvoreinstellung

    6. Fokusvoreinstellung Mithilfe von Fokusvoreinstellungen können Sie durch Drehen des Wiedergaberings das Objektiv gemäß dem voreingestellten Fokussierungsabstand fokussieren lassen. Zum Verwenden von Fokusvoreinstellungen stellen Sie den Schalter für die Fokusvoreinstellung auf ON oder Wenn eingestellt ist, gibt das Objektiv beim Voreinstellen und Bewegen einen Piep-Ton aus. Der Einstellvorgang unterscheidet sich, je nachdem, ob ein oder zwei Voreinstellungen festgelegt werden.
  • Seite 12 Fokusvoreinstellung Zwei Voreinstellungen Piep-Töne (Signalton) ・ Zwei Piep-Töne (langsam): Bei Gedrückthalten Halten Sie die Taste für die Fokusvoreinstellung der Taste gedrückt, um zwei Fokussierungsabstände ・ Ein Piep-Ton: Beim voreinzustellen. Voreinstellen des < Voreinstellen des Fokussierungsabstands > Fokussierungs- Fokussieren Sie das Objektiv auf den abstands ・...
  • Seite 13 Fokusvoreinstellung Wenn zwei Voreinstellungen durch kurzes Gedrückthalten der Taste für die Fokusvoreinstellung, aber ohne Drehen des Wiedergaberings festgelegt werden, gibt das Objektiv drei Piep-Töne aus und bricht die Voreinstellung ab. Legen Sie die Voreinstellungen erneut von vorne fest. Die Kamera schaltet sich möglicherweise beim Festlegen von zwei Voreinstellungen ab. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, und legen Sie die Voreinstellungen erneut von vorne fest.
  • Seite 14 7. Power Focus (PF) Mithilfe der Power Focus-Funktion können Sie durch Drehen des Wiedergaberings den Fokus problemlos ändern. Dies ist nützlich, um den Fokus bei Movie-Aufnahmen zu ändern. Wiedergabering Schalter für Fokusvoreinstellung Fokussierschalter Stellen Sie den Schalter für die Fokusvoreinstellung auf OFF Drehen Sie den und den Fokussierschalter auf PF.
  • Seite 15: Manueller Fokus (Mf)

    8. Manueller Fokus (MF) Beim Fotografieren mit dem manuellen Fokus (MF) können Sie die Geschwindigkeit für den manuellen Fokus auswählen. Schalter für manuelle Fokussiergeschwindigkeit Legen Sie die Geschwindigkeit für den manuellen Fokus mit dem Schalter für manuelle Fokussiergeschwindigkeit fest. Die Geschwindigkeit ist bei der Einstellung „1“ am höchsten, bei „2“ und „3“ fällt sie schrittweise langsamer aus.
  • Seite 16: Image Stabilizer (Bildstabilisator)

    9. Image Stabilizer (Bildstabilisator) Mithilfe der Bildstabilisierung werden Vibrationen bei Freihandaufnahmen korrigiert. Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Modusauswahlschalter Stellen Sie den STABILIZER-Schalter auf ON. Wählen Sie einen Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Modus, der für die Wenn Sie die Bildstabilisierung nicht Anwendung und die Aufnahmebedingungen verwenden möchten, stellen Sie geeignet ist.
  • Seite 17 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) für dieses Objektiv ist unter folgenden Bedingungen für Freihandaufnahmen wirksam. MODE 1 Aufnahme unbeweglicher Motive Bei schwachem Licht, beispielsweise in Räumen oder nachts im Freien. An Orten, an denen Blitzaufnahmen nicht gestattet sind, beispielsweise in Kunstmuseen oder im Theater.
  • Seite 18 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Es wird empfohlen, den STABILIZER-Schalter Unscharfe Aufnahmen aufgrund einer auf OFF zu stellen, wenn Sie Aufnahmen mit Bewegung des Motivs kann der Image Stabilizer der Langzeitbelichtungseinstellung erstellen. (Bildstabilisator) nicht kompensieren. Wenn der STABILIZER-Schalter auf ON gestellt Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) ist ist, kommt es durch den Image Stabilizer unter den folgenden Bedingungen u.
  • Seite 19 10. Streulichtblende Die manuelle Streulichtblende entfernt einen unerwünschten Lichteinfall, das Streulicht und Geisterbilder verursacht, und schützt die Vorderseite des Objektivs vor Regen, Schnee und Staub. OEntfernen der Streulichtblende Lösen Sie den Sperrknopf für die Streulichtblende, indem Sie ihn gegen den Sperrknopf Uhrzeigersinn drehen und die Streulichtblende entfernen.
  • Seite 20: Objektivdeckel

    11. Objektivdeckel Der dedizierte Objektivdeckel schützt die Vorderseite des Objektivs vor Stößen und Staub, wenn das Objektiv verstaut oder nicht verwendet wird. Dieser Objektivdeckel kann auch an der Streulichtblende oder am Objektiv angebracht werden. Anbringen des Objektivdeckels am Objektiv Objektiv Bringen Sie den Objektivdeckel an, indem Sie ihn direkt über das Ende des Objektivs (die Blendenhalterung) streifen (siehe Abbildung).
  • Seite 21 Objektivdeckel Verstauen des Objektivs Drehen Sie die Streulichtblende um, und streifen Stativbefestigung Sie sie über das Objektiv. Drehen Sie den Sperrknopf für die Streulichtblende fest, um die Streulichtblende Streulichtblende so zu fixieren, dass Sperrknopf und Stativbefestigung eine Linie bilden. Ziehbändchen Bringen Sie den Objektivdeckel an, indem Sie Klettverschluss ihn an der Stelle überziehen, an der sich der...
  • Seite 22 12. Hülle Verwenden Sie das Case, um das Objektiv zu transportieren. ① Befestigung ① ② ② Hülle ④ Deckel ③ ② Trageriemen Bringen Sie alle Polsterungen im Case an (siehe Steckfilter Abbildung). Stativbefestigung ① Polsterung (U-förmig)* ×1 Ordnungsgemäßes Verstauen des Objektivs ②...
  • Seite 23: Stativbefestigung

    Die Befestigung rastet an 4 Positionen, alle 90°, hörbar ein. Da die Stativbefestigung speziell befestigt Sicherheitsschlitz werden muss, sollten Sie die Befestigung nicht selbst austauschen. Sie können sie vom Canon Sperrknopf für Orientierung Kundendienst kostenpflichtig gegen eine Einbeinstativbefestigung (separat erhältlich) austauschen lassen. DEU-22...
  • Seite 24 15. Steckfilter Die Canon 52(WIII) Einsteckfilter können mit diesem Objektiv verwendet werden. Entfernen von Steckfilter Zum Entfernen eines Einsteckfilters drücken Sie beide Verriegelungsknöpfe und ziehen Sie den Filterhalter gerade aus dem Fach heraus. Einsetzen von Steckfilter Um einen Einsteckfilter einzusetzen, drücken Sie den Filterhalter gerade in das Fach herunter, bis er einrastet.
  • Seite 25 Steckfilter Da die Optik des Objektivs auf einen Filter Der 52(WIII) Drop-In Gelatin-Filterhalter und PL-C52(WIII) Einsteck-Zirkularpolfilter sind ausgelegt ist, müssen Sie immer einen Canon PROTECT-Filter oder einen handelsüblichen ebenfalls (separat erhältlich). Die 52/52(WIII) Einsteckfilter können auch Filter anbringen, bevor Sie einen Drop-In Screw- Filterhalter befestigen.
  • Seite 26 16. Extender (separat erhältlich) Verwenden Sie den Extender RF1.4x oder RF2x, um größere Bilder eines Motivs aufzunehmen. Die technischen Daten für das Objektiv sind bei Verwendung eines Extenders wie folgt. RF400mm F2.8 L IS USM RF600mm F4 L IS USM Objektiv Extender RF1.4x...
  • Seite 27: Technische Daten

    Die angegebenen maximalen Werte für Durchmesser, Länge und Gewicht gelten nur für das Objektiv selbst. Die Nahlinsen 250D und 500D können nicht angebracht werden. Die Blendeneinstellungen sind an der Kamera angegeben. Ermittlung der obigen Daten gemäß Canon-Messstandards. Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. DEU-26...
  • Seite 28 CEL-SY2PA230 2012SZ © CANON INC. 2020...

Diese Anleitung auch für:

Rf 600mm f4 l is usm

Inhaltsverzeichnis