Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens AVS13.399 Installationsanleitung

Siemens AVS13.399 Installationsanleitung

Funk-aussenfühler

Werbung

Installationsanleitung
Funk-Aussenfühler AVS13.399
Wichtig !
∂ Der Funksender muss im inneren des Gebäudes montiert werden.
∂ Der Funksender soll so platziert sein, dass er für den Batteriewechsel zugänglich bleibt.
Installation Instructions
Wireless outside sensor AVS13.399
Important!
∂ Mount the wireless transmitter inside the building
∂ Locate the wireless transmitter such that batteries can be easily replaced
Instructions d'installation
Sonde extérieure sans fil AVS13.399
Important !
∂ L'émetteur radio doit toujours être installé à l'intérieur du bâtiment.
∂ L'émetteur radio doit rester accessible pour le changement de piles.
Istruzioni di montaggio
Sonda esterna a onde radio AVS13.399
Importante!
∂ Il radiotrasmettitore deve essere montato all'interno dell'edificio.
∂ Il radiotrasmettitore deve essere posizionato in modo da consentire la sostituzione delle pile.
Installatiehandleiding
Draadloze buitentempertuuropnemer AVS13.399
Belangrijk !
∂ De radiozender moet binnen het gebouw gemonteerd worden.
∂ De radiozender moet zo geplaatst worden, dat deze voor de uitwisseling van de batterijen toegankelijk blijft.
Instrucciones de Instalación
Sonda exterior inalámbrica AVS13.399
¡Importante!
∂ Monte el transmisor inalámbrico dentro del edificio
∂ Coloque el transmisor inalámbrico en un lugar donde puedan cambiarse fácilmente las pilas
Installationsvejledning
Radioudeføler AVS13.399
Vigtigt !
∂ Radiosenderen skal monteres inde i bygningen.
∂ Radiosenderen skal placeres således, at den er tilgængelig for batteriskift.
Instrukcja instalacji
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej AVS13.399
Ważne!
∂ Nadajnik bezprzewodowy musi być montowany wewnątrz pomieszczeń
∂ Nadajnik bezprzewodowy należy zamontować w takim miejscu, aby była możliwa wymiana jego baterii
Návod na inštaláciu
Rádiový vonkajší snímač AVS13.399
Dôležité !
∂ Rádiový vysielač sa musí namontovať vo vnútri budovy.
∂ Rádiový vysielač sa má umiestniť tak, aby ostal prístupný pri výmene batérii.
Návod k instalaci
Rádiové venkovní čidlo AVS13.399
Důležité !
∂ Rádiový vysílač musí být namontován uvnitř budovy.
∂ Rádiový vysílač je nutné umístit tak, aby byl zachován přístup potřebný pro výměnu baterií.
Installation anvisningar
Trådlös utegivare AVS13.399
Viktigt !
∂ Montera sändaren inomhus.
∂ Placera sändaren så att batteriet enkelt kan bytas.
Asennusohje
Radiolähettimellä varustettu ulkoanturi AVS13.399
Tärkeää !
∂ Radiolähetin on asennettava rakennuksen sisään.
∂ Radiolähetin on asennettava siten, että sen paristot voi helposti vaihtaa.
Beépítési útmutató
AVS13.399 vezeték nélküli külső hőmérsékletérzékelő
Fontos !
∂ A rádiófrekvenciás jeladót az épület belsejében kell elhelyezni.
∂ A rádiófrekvenciás jeladót úgy kell beépíteni, hogy az elemcsere könnyedén megoldható legyen.
2017-09-04
74 319 0451 0 e
74 319 0451 0
G2356X01
G2356X01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens AVS13.399

  • Seite 1 ∂ L’émetteur radio doit toujours être installé à l’intérieur du bâtiment. ∂ L’émetteur radio doit rester accessible pour le changement de piles. Istruzioni di montaggio Sonda esterna a onde radio AVS13.399 Importante! ∂ Il radiotrasmettitore deve essere montato all'interno dell'edificio.
  • Seite 2: Electrical Connections

    Montageart Mounting method Montage Montaggio Montage Método de montaje Montering Sposób montażu Spôsob montáže Montážní místo Montering Asennus Beépítés Remove Anschlüsse Die Geräte werden über ein 2-adrigen Leiter verbunden, die Anschlüsse sind vertauschbar. Die Speisung erfolgt mit 2 Stk. 1.5 V Alkali Batterien des Typs AAA (LR03). Funkverbindung Die Funkverbindung im unmontierten Zustand, in der Nähe des Funkmoduls aufbauen, damit alle Tipp:...
  • Seite 3 Raccordements Les appareils sont reliés par un câble à deux fils permutables. L’alimentation se fait par deux piles alkali 1.5 V de type AAA (LR03). Liaison radio Conseil: Etablir la liaison radio à proximité du module radio avant de monter les appareils, pour avoir tous les composants à...
  • Seite 4 Tilslutninger Apparaterne forbindes via et tolederkabel. Tilslutningerne kan ombyttes. Som strømforsyning anvendes 2 stk. 1,5 V alkali batterier type AAA (LR03). Radioforbindelse Opbyg radioforbindelsen i umonteret tilstand i nærheden af radiomodulet, således at alle komponenter er Tip: inden for rækkevidde. Det er en fast forudsætning for radioforbindelsen, at alle komponenter strømforsynes, dvs.
  • Seite 5 Ha a rádiófrekvenciás kapcsolat tökéletes, a vezetek nélküli modulon található LED 10 másodpercenként röviden villog. A teszt üzem után nyomja meg ismét röviden a külső hőmérsékletérzékelő jeladóján lévő gombot, amíg a LED el nem alszik. http://siemens.com/bt/download 868 MHz 5 dBm 2017-09-04...
  • Seite 6 Masse und Bohrbild Dimensions and drilling plan Dimensions et gabarit de perçage Dimensioni e posizione dei fori Maten en boorplan Dimensiones y plantilla de montaje Mål og boreplan Wymiary i otwory montażowe Rozmery a šablóna na vŕtanie otvorov Rozměry a plán otvorů pro vrtání Mått Mitat ja porausmalli Méretek és rögzítés...