Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
RMQ A, RMQ B
Installation and operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos RMQ A Serie

  • Seite 3 RMQ A, RMQ B English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Seite 18: Allgemeine Informationen

    Sie das Pro- Die folgenden Symbole und Sicherheitshinweise werden ggf. in den Montage- und Betriebsanleitun- dukt installieren. Die gen, Sicherheitsanweisungen und Serviceanleitun- gen von Grundfos verwendet. Installation und der GEFAHR Betrieb müssen in Über- Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, einstimmung mit den ört-...
  • Seite 19: Hinweise

    Gefahr. gegen unbeabsichtig- 1.2 Hinweise tes Wiedereinschalten Die folgenden Symbole und Hinweise werden ggf. in gesichert werden. den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheits- anweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. GEFAHR Diese Sicherheitsanweisungen sind bei Stromschlag explosionsgeschützten Produkten unbe- dingt zu befolgen.
  • Seite 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Das Produkt ist für saubere, dünnflüssige, nicht VORSICHT aggressive, nicht explosive und ungiftige Medien ohne Feststoffe und Fasern geeignet. Biologische Gefahr Beispiele für Fördermedien: Leichte oder mittel- • Trinkwasser • Regenwasser schwere Personenschä- 4. Lieferung - Verwenden Sie nur Im Lieferumfang ist Folgendes enthalten: •...
  • Seite 21: Typenschlüssel

    7. Technische Daten Die Komponenten der RMQ sind in Abb. darge- stellt. 7.1 Betriebsbedingungen Förderstrom, Q max. RMQ -35 4,0 m RMQ -45 4,5 m Förderhöhe, H max. RMQ -35 35 m RMQ -45 45 m Medientemperatur 5-35 °C Max. Eingangsdruck, Trinkwas- 6 bar seranschluss Systemdruck...
  • Seite 22: Installation

    8. Installation 8.2 Montage • Ziehen Sie die Wandhalterung an der Rückseite Beachten Sie die örtlich geltenden Grenz- vom Gehäuse nach unten heraus. werte für das manuelle Heben und Bewe- • Befestigen Sie die Wandhalterung waagerecht an gen von Gegenständen. der Wand mithilfe der mitgelieferten Schrauben und Dübel.
  • Seite 23: Anschließen Der Trinkwasserleitung

    3. Wird ein Rohrbogen installiert, muss das gerade 8.4 Anschließen der Trinkwasserleitung Rohr mit der Nennweite DN 70 eine senkrechte Der eingebaute Schwimmerschalter ist auf einen Fallstrecke von mindestens 50 cm aufweisen. Druck von maximal 6,0 bar ausgelegt. Schließen Sie den Überlauf über ein Entlüftungs- Im Zulauf des Schwimmerschalters ist ein einfacher rohr an die Kanalisation an.
  • Seite 24: Anschließen Des Zulaufschlauchs (Regenwasserspeicher)

    8.5 Anschließen des Zulaufschlauchs RMQ montiert werden. (Regenwasserspeicher) 8.7 Installieren des Schwimmerschalters Der Zulaufschlauch muss einen Innendurchmesser (nur RMQ B) von mindestens 25 mm aufweisen. Spülen Sie den Zulaufschlauch, bevor Sie ihn an die Stellen Sie sicher, dass der Schwimmer- RMQ-Einheit anschließen.
  • Seite 25: Installieren Des Niveausensors (Nur Rmq A)

    Empfehlung: Schließen Sie den Regenwasserspei- cher über ein Rohr mit einer Nennweite von z. B. DN Verlegen Sie das Niveausensorkabel in 100 an die RMQ B an. Das Schwimmerschalterkabel einem Kabelschutzrohr. und der Zulaufschlauch können in diesem Rohr ver- legt werden. Empfehlung: Schließen Sie den Regenwasserspei- •...
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme 5. Schalten Sie die Stromversorgung ein. – Die Pumpe läuft an und die Meldeleuchte VORSICHT "Only" am Bedienfeld leuchtet (Trinkwasserbe- trieb). Wenn die Meldeleuchte nicht leuchtet, Biologische Gefahr stellen Sie die Einheit durch Drücken der ent- Leichte oder mittelschwere Personenschä- sprechenden Taste auf "Only"...
  • Seite 27: Einstellen Der Füllstandshöhe Vom Regenwasserspeicher (Nur Rmq A)

    9.2 Einstellen der Füllstandshöhe vom Bedeutung der Displayanzeige während des Einstell- vorgangs Regenwasserspeicher (nur RMQ A) Die Füllstandshöhe ist der Abstand zwischen dem Displayanzeige Speicherboden und dem Überlauf. Das Einstellen der Füllstandshöhe vom Regenwas- Höhe [m] Leuchtet dauerhaft Blinkt serspeicher am Bedienfeld ist nur erforderlich, wenn Sie eine genaue Anzeige des Wasserstands benöti- 10 % 100 %...
  • Seite 28: Bedienfeld

    10. Bedienfeld Abb. 15 Bedienfeld der RMQ B Abb. 16 Bedienfeld der RMQ A...
  • Seite 29 Pos. Bauteil Beschreibung Diese Meldeleuchte zeigt an, dass die Pumpe betriebsbereit ist. Durch Drücken der Taste [On/Off] wird die Pumpe ein- bzw. ausgeschaltet. Die Taste dient auch zum manuellen Zurücksetzen der Alarmmeldung "Alarm". • Drücken Sie die Taste einmal, um die Alarmmeldung zurückzusetzen. •...
  • Seite 30: Störungsübersicht

    11. Störungsübersicht GEFAHR VORSICHT Stromschlag Biologische Gefahr Tod oder ernsthafte Personenschäden Leichte oder mittelschwere Personenschä- - Stellen Sie die Betriebsart "Only" ein, bevor Sie Arbeiten an der RMQ-Einheit - Verwenden Sie nur Trinkwasser oder beginnen. Trennen Sie dann die Strom- Regenwasser als Medium.
  • Seite 31: Entsorgung

    1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder eine von Grundfos anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll...
  • Seite 117: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity GB: EU declaration of conformity DE: EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt RMQ, to which the declaration below relates, is in conformity with the RMQ, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Seite 118 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Seite 120 99714576 0819 ECM: 1267634 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Rmq b serie

Inhaltsverzeichnis