Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZSSN121X1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZSSN121X1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZSSN121X1
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
2
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZSSN121X1

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZSSN121X1 DE Benutzerinformation Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt.
  • Seite 4 und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die GEBRAUCH Temperatur unter 0 °C absinkt. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten geeigneten Ort, der den Montageanforderungen benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche entspricht.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    elektronische Displays, Druckschalter, ENTSORGUNG Thermostate und Sensoren, Software und WARNUNG! Verletzungs- und Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte Erstickungsgefahr. beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können • Trennen Sie das Gerät von der und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle Stromversorgung.
  • Seite 6 BEDIENFELD Kontrolllampe Ein/Aus Taste Start Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste Zeitvorwahl KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Trocknungsphasen-Kontrolllampe. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungs- phase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salz-Kontrolllampe. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittel-Kontrolllampe.
  • Seite 7 Programme Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen • Steingut • Normal ver- • Vorspülen • Besteck schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • Töpfe • Gering haftend • Zwischenspülgang • Pfannen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry • Steingut • Normal bis •...
  • Seite 8 Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer 1) 2) Programm (kWh) (Min.) 2.9 - 3.6 0.012 - 0.015 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op- tionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Die Werte für Programme außer ECO sind lediglich Richtwerte. 3) In Übereinstimmung mit der Richtlinie 1016/2010.
  • Seite 9 Wasserhärte Französische Deutsche Wasser- Clarke Was- Einstellung des Was- Wasserhärtegrade mmol/l härtegrade (°dH) serhärtegrade serenthärters (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 10: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    verlängert die Regenerierung die Programmdauer automatisch während der heißen Spülphasen um 5 Minuten. abgegeben. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Wasserenthärters im gleichen Programm oder am Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und Anfang des nächsten Programms beginnen. Durch weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch werden sollte.
  • Seite 11 Einstellen der Klarspülmittelstufe AirDry wird bei allen Programmen mit Ausnahme Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus (falls vorhanden) automatisch befinden. eingeschaltet. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Referenzmarkierung auf die Position Ein/Aus zeigt. VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen gedrückt.
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    SALZBEHÄLTER 6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu VORSICHT! Verwenden Sie schließen. ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes VORSICHT! Beim Befüllen des grobkörniges Salz. Mit feinem Salz Salzbehälters können Wasser und besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend Das Salz wird für die Regenerierung des ein Programm, um Korrosion zu...
  • Seite 13: Einstellen Und Starten Eines Programms

    VERWENDEN DES REINIGUNGSMITTELS 3. Drücken Sie , um den Countdown zu starten. Die Lampe der Taste leuchtet. Es ist nicht möglich das Programm während des Countdowns zu ändern. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Beenden des Programms Halten Sie gedrückt, bis die Kontrolllampe der Taste blinkt.
  • Seite 14: Tipps Und Hinweise

    Schließen Sie den Wasserhahn. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Programmende Nach Abschluss des Programms schaltet die Funktion Auto Off das Gerät aus. TIPPS UND HINWEISE ALLGEMEINES – Siehe Anleitungen im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND täglichen Gebrauch sicherzustellen.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI- • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in REINIGUNGSTABLETTEN MEHR den Besteckkorb ein. VERWENDEN MÖCHTEN • Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung Programm starten.
  • Seite 16 5. Achten Sie darauf, dass sich keine 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in nehmen Sie ihn heraus. oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 17: Reinigen Der Oberen Sprüharme

    Die oberen Sprüharme befinden sich unter dem VORSICHT! Eine falsche Anordnung Oberkorb. Die Sprüharme (B) sind im Kanal (A) mit der Filter führt zu schlechten den Montageelementen (C) montiert. Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. REINIGEN DES UNTEREN SPRÜHARMS Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Kanal zu befestigen. Achten Sie darauf, dass Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses das Montageelement einrastet. zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden.
  • Seite 19 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlos- sen ist. • Drücken Sie die Start-Taste. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Technische Fehlfunktion des Geräts. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Die Kontrolllampe blinkt zwölfmal. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kontinuierlich. Der Wasserstand im Gerät ist zu hoch. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. •...
  • Seite 21: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spüler- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so- gebnisse. wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
  • Seite 22: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms befin- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur- den sich Reinigungsmittelreste de daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behäl- ter ausspülen.
  • Seite 23 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufberei- ten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. LINK ZUR EU EPREL-DATENBANK Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Modellnamen und der Produktnummer, die Sie auf Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts...
  • Seite 24: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληρο‐ φορίες συντήρησης και επισκευής: www.zanussi.com/support ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο...
  • Seite 25: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, – γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα – περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει •...
  • Seite 26 χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την κλειστά παπούτσια. πρίζα. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο • Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση του συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία σωλήνα παροχής νερού. χαμηλότερη από 0 °C. ΧΡΉΣΗ...
  • Seite 27: Περιγραφή Προϊόντοσ

    • Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα • Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για 7 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του για 10 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του μοντέλου: κινητήρας, αντλία κυκλοφορίας και μοντέλου: μεντεσές πόρτας και λάστιχα, άλλα αδειάσματος, θερμαντήρες...
  • Seite 28: Πίνακασ Χειριστηρίων

    Θήκη λαμπρυντικού Κάτω καλάθι Θήκη απορρυπαντικού Επάνω καλάθι Καλάθι για μαχαιροπίρουνα ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Κουμπί έναρξης Διακόπτης προγράμματος Διακόπτης επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Κουμπί καθυστέρησης ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη φάσης στεγνώματος. Ανάβει όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα με τη φάση στεγνώματος. Αναβοσβήνει όταν η φάση στεγνώματος βρίσκεται σε λειτουργία. Ένδειξη...
  • Seite 29 ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ Η σειρά των προγραμμάτων στον πίνακα, μπορεί να μην αντιστοιχεί στη σειρά τους στον πίνακα χειριστηρίων. Πρόγραμμα Τύπος φορτίου Βαθμός λερώματος Φάσεις προγράμματος • Πιάτα • Κανονικά λερω‐ • Πρόπλυση • Μαχαιροπίρου‐ μένα • Πλύση 50 °C να • Λεκέδες...
  • Seite 30 Ποσότητα νερού Κατανάλωση Διάρκεια 1) 2) Πρόγραμμα (kWh) (λεπ.) 8.7 -10.6 0.542 - 0.663 2.9 - 3.6 0.012 - 0.015 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάν‐ σεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων. 2) Οι...
  • Seite 31 Σκληρότητα νερού Γερμανικοί βαθμοί Γαλλικοί βαθμοί Αγγλικοί βαθ‐ Επίπεδο αποσκληρυ‐ mmol/l (°dH) (°fH) μοί (Clarke) ντή νερού 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 32 επίπεδο 10, η μέτρηση ξεκινάει πάλι από το αναγέννηση επιμηκύνει τη συνολική διάρκεια ενός επίπεδο 1. προγράμματος κατά 5 λεπτά επιπλέον. 3. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, στρέψτε Ακολούθως, το ξέβγαλμα του αποσκληρυντή τον επιλογέα προγράμματος μέχρι ο νερού που διαρκεί 5 λεπτά, μπορεί να ξεκινήσει διακόπτης...
  • Seite 33 3. Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε τη ρύθμιση. 4. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, συνεχίστε να στρέφετε τον επιλογέα προγράμματος μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να βρίσκεται πάλι στην ένδειξη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. ΕΠΊΠΕΔΟ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ Είναι δυνατό να ρυθμίσετε την ποσότητα λαμπρυντικού...
  • Seite 34: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να • είναι σβηστή = η λειτουργία AirDry βρίσκεται πάλι στην ένδειξη ενεργοποίησης/ είναι απενεργοποιημένη. απενεργοποίησης. 3. Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε τη ρύθμιση. 4. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, συνεχίστε να στρέφετε τον επιλογέα προγράμματος ΠΡΙΝ...
  • Seite 35: Καθημερινή Χρήση

    ΠΏΣ ΝΑ ΓΕΜΊΣΕΤΕ ΤΗ ΘΉΚΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ αποκλειστικά λαμπρυντικό σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια πιάτων. 1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (A) για να ανοίξετε το καπάκι (B). 2. Ρίξτε το λαμπρυντικό στη θήκη (C) μέχρι το υγρό να φτάσει στη σήμανση «FILL». 3.
  • Seite 36: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    Η λυχνία που σχετίζεται με το κουμπί είναι Αφού κλείσει η πόρτα, η συσκευή συνεχίζει από αναμμένη. το σημείο στο οποίο διακόπηκε. 3. Πιέστε το κουμπί για να ξεκινήσει η Εάν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για αντίστροφη μέτρηση. περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα Η...
  • Seite 37 χρησιμοποιήσετε τις ταμπλέτες πολλαπλών • Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο του αποσκληρυντή δράσεων (π.χ. «Όλα σε 1»). Ακολουθήστε τις νερού είναι σωστό. Αν το επίπεδο είναι πολύ οδηγίες στη συσκευασία. υψηλό, η αυξημένη ποσότητα αλατιού στο • Επιλέξετε ένα πρόγραμμα σύμφωνα με τον νερό...
  • Seite 38: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ • Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητα ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ απορρυπαντικού. Προτού ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα, ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΏΝ βεβαιωθείτε για τα εξής: 1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα σερβίτσια • Τα φίλτρα είναι καθαρά και ότι έχουν πριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Τα τοποθετηθεί...
  • Seite 39 ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΚΆΤΩ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΑ ΝΕΡΟΎ Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός του κάτω εκτοξευτήρα νερού ώστε να αποφευχθεί ο φραγμός...
  • Seite 40 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΆΝΩ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΩΝ ΝΕΡΟΎ Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός των άνω εκτοξευτήρων νερού ώστε να αποφευχθεί ο φραγμός των οπών από βρομιά. Οι φραγμένες οπές ενδέχεται να προκαλέσουν μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης. Οι άνω εκτοξευτήρες νερού βρίσκονται κάτω από το πάνω καλάθι. Οι εκτοξευτήρες νερού (B) είναι εγκατεστημένοι...
  • Seite 41: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    καθαρισμού για πλυντήρια πιάτων σε μηνιαία 1. Αποσυναρμολογήστε το σύστημα φίλτρων βάση. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το κεφάλαιο. που υπάρχουν στη συσκευασία του 2. Αφαιρέστε τυχόν ξένα αντικείμενα με το χέρι. προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε...
  • Seite 42 Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και λύση Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή. • Η ένδειξη αναβοσβήνει 1 φορά • Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν εί‐ διακοπτόμενα. ναι...
  • Seite 43 Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και λύση Τεχνική δυσλειτουργία της συσκευής. • Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή. • Η ένδειξη αναβοσβήνει 12 φορές διακοπτόμενα. • Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐ τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς. Το επίπεδο νερού εντός της συσκευής •...
  • Seite 44 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν συνιστούμε τη χρήση της συσκευής έως ότου το πρόβλημα διορθωθεί πλήρως. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μη τη συνδέσετε ξανά μέχρι να είστε βέβαιοι ότι λειτουργεί σωστά. ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ Πρόβλημα Πιθανή...
  • Seite 45: Τεχνικα Στοιχεια

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Ασυνήθιστος αφρός κατά τη • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντήρια διάρκεια της πλύσης. πιάτων μόνο. • Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ • Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται για πλύ‐ ρουνα.
  • Seite 46: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Τάση (V) 220 - 240 Ηλεκτρική σύνδεση Συχνότητα (Hz) Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Παροχή νερού μέγ. 60 °C Κρύο ή ζεστό νερό Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση αναμονής (W) Κατάσταση εκτός λειτουργίας 0.50 1) Ανατρέξτε...
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis