Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
5....-05-CB 962 Bodenstaubs.
11.08.2004
14:55 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Støvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
CB 962

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 962

  • Seite 1 5..-05-CB 962 Bodenstaubs. 11.08.2004 14:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Seite 3: D Übersicht Bedienelemente

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegld elementów obsugi Přehled ovládacích prvků...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Seite 5: Benutzen Des Gerätes

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 5 Übersicht der Bedienelemente Kabel Griff zum Öffnen Ein/Aus-Schalter / des Staubbeutelfachs Saugleistungsregler Filterabdeckung - Auslassfilter Tragegriff Schlauchanschluss Taste zur Kabelaufwicklung Staubbeutelfach Zubehör (ohne Abb.): Anzeige für Staubbeutelwechsel „2in1“ Düse (Fugen- und Bürstendüse) Inbetriebnahme •...
  • Seite 6 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 6 • Verschieben Sie die Saugrohre wie gewünscht. Zum Verriegeln drehen Sie das dicke Saugrohrteil nach rechts. Aufwickelvorrichtung für Netzkabel: Bitte ziehen Sie das Netzkabel (1) max. bis zur gelben Markierung. Ziehen Sie das Kabel auf keinen Fall bis zur roten Markierung, da die Kabelaufwicklung Schaden nehmen kann.
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 7 Filter: Ihr Gerät verfügt über zwei Filter. Motorschutzfilter (Einlassfilter) Den Einlassfilter finden Sie, im Staubbeutelraum. Der Filter sitzt senkrecht im hinte- ren Teil des Staubgehäuses. Ziehen Sie den Filter nach oben heraus. Reinigen Sie den Motorschutzfilter nach ca.
  • Seite 8: Nach Der Garantie

    Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden: hotline@bomann.de Interessieren Sie sich für weitere Bomann-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.bomann.de oder www.bomann.com...
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 9 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
  • Seite 10: Nl Overzicht Bedieningselementen

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 10 Overzicht van de bedieningselementen Kabel Handgreep voor het openen Aan-/uitschakelaar / van het stofvak Zuigkrachtregelaar Filterafdekking - Uitlaatfilter Handvat Slangaansluiting Toets voor kabeloprolling Stofvak Toebehoren (niet afgebeeld): Indicatie vulgraad van de stofzak „Twee-in-een“-mondstuk (voegen- en borstelmondstuk) Ingebruikname...
  • Seite 11 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 11 Oprolvoorziening voor netkabel Trek de netkabel (1) maximaal uit tot de gele markering. Trek de netkabel in geen geval uit tot de rode markering, omdat daardoor de kabeloprolling beschadigd kan worden. Dergelijke schade valt niet onder de garantieverlening. Oprollen Druk op de toets (4) voor de kabeloprolling en voer de kabel met u mee.
  • Seite 12: Reinigen En Bewaren

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 12 Filter: uw apparaat heeft twee filters. Motorfilter (inlaatfilter) De inlaatfilter bevindt zich in het stofvak. De filter zit verticaal in het achterste gedeelte van het stofvak. Trek de filter naar boven uit het apparaat. Reinig de motorfilter steeds na ca.
  • Seite 13: Garantie

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 13 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 14 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Seite 15: Liste Des Différents Éléments De Commande

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 15 Liste des différents éléments de commande Câble Poignée pour ouverture Bouton Marche / Arrêt / du compartiment à poussière Variateur de puissance d’aspiration Cache filtre - Filtre d’échappement Poignée Raccordement du tuyau Bouton de rangement du câble Compartiment à...
  • Seite 16 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 16 Dispositif de rangement du câble d’alimentation: Vous êtes priés de ne dérouler le câble (1) d’alimentation que jusqu’à la marque jaune. Ne le déroulez en aucun cas jusqu’à la marque rouge, cela risque d’endom- mager le dispositif.
  • Seite 17: Entretien Et Rangement

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 17 • Ouvrez le couvercle du compartiment à sac à poussière à l’aide de la poignée (7) (jusqu’au clic). • Enlevez le sachet en tirant le support délicatement vers l’arrière pour vous facili- ter l’accès au sachet.
  • Seite 18: Garantie

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 18 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech- niques de sécurité...
  • Seite 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 19 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 20: Puesta En Marcha

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 20 Vista general de los elementos de mando Cable Empuñadura para abrir el comparti- Conectador / desconectador / miento de la bolsa de llenado de Regulador de poder de aspiración polvo Asa de transporte Cubierta del filtro - Filtro de salida Tecla para el enrollamiento Conexión de la manguera...
  • Seite 21 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 21 2. Adapte los tubos de aspiración como usted lo desee. Para el bloqueo gira parte gruesa del tubo aspirador hacia la derecha. Dispositivo para el enrollamiento de cable: Por favor tire del cable (1) solamente hasta la marcación amarilla. Nunca tire hasta la marcación roja, ya que el enrollamiento de cable se podría estropear.
  • Seite 22: Limpieza Y Almacenamiento

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 22 • Retire la bolsa tirando el dispositivo de fijación con cuidado hacia atrás, para que pueda llegar más fácil a la bolsa. Tire de la bolsa de llenado de polvo hacia arriba. •...
  • Seite 23: Después De La Garantía

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 23 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 24: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 24 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Seite 25: Elementos Do Aparelho

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 25 Elementos do aparelho Pega para abrir o compartimento Interruptor / do saco Regulador da potência de aspiração Tampa do filtro - Filtro de saída Punho para transporte Ligação para o tubo flexível Botão para enrolamento do fio Compartimento do saco Acessórios (sem fig.):...
  • Seite 26 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 26 Dispositivo de enrolamento do fio: Para desenrolar o fio (1), é favor puxá-lo, no máximo, até à marcação amarela. Não o puxe até à marcação vermelha, pois o dispositivo poderá estragar-se. Tais estra- gos não estão incluídos na garantia.
  • Seite 27 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 27 Filtros: o aspirador dispõe de dois filtros. Filtro para protecção do motor (filtro de admissão): O filtro de admissão encontra-se no compartimento do saco. O filtro encontra-se em posição vertical na parte traseira do compartimento do saco. Retire o filtro, pux- ando-o para cima.
  • Seite 28: Garantía

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 28 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Seite 29: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 29 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
  • Seite 30: Messa In Funzione

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 30 Schema degli elementi di comando Cavo Impugnatura per aprire il vano del Interruttore ON/OFF / Regolatore sacchetto per la polvere della potenza di aspirazione Copertura per filtro - Impugnatura Filtro di scarico Pulsante del sistema avvolgicavo Collegamento del tubo flessibile Scomparto del sacchetto...
  • Seite 31 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 31 Tubo di aspirazione telescopico: 1. Questo tubo di aspirazione consente di effettuare una regolazione dell’appa- recchio stesso in funzione della propria specifica altezza. Sbloccare il giunto girando verso sinistra la parte spessa del tubo di aspirazione. 2.
  • Seite 32: Pulizia E Conservazione

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 32 Visore sostituzione sacchetto polvere (6): Tenere all’aria il tubo flessibile di aspirazione senza sottoporlo a carico. Nel caso in cui il display relativo alla sostituzione del sacchetto di spolvero si illumini, questo significa che il sacchetto è...
  • Seite 33: Dopo La Garanzia

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 33 • Mettere l’apparecchio in posizione verticale o orizzontale per inserire il gancio della spazzola per pavimenti nell’apposito supporto salvaspazio sul retro o sotto l’apparecchio. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Seite 34: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 34 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
  • Seite 35: N Oversikt Over Betjeningselementer

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 35 Oversikt over betjeningselementene Ledning Håndtak til å åpne rommet Av-/påbryter / for støvsugerposen med Regulator for sugeeffekt Filterdeksel - Utslippsfilter Bærehåndtak Slangetilkobling Knapp for ledningsoppvikling Rom for støvsugerpose Tilbehør (ikke illustrert): Indikator for poseskift “2-i-1”-munnstykke (fuge- og børstemunnstykke) Ta i bruk apparatet...
  • Seite 36 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 36 Oppvikling: Trykk på knappen (4) for ledningsoppvikling og før ledningen etter. Hold ledningen fast for å unngå at den krøller seg. Munnstykkedeler: Fugemunnstykke/ børstemunnstykke: til støvsuging av møbler, gardiner og i hjørner, sprekker osv.
  • Seite 37: Rengjøring Og Oppbevaring

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 37 Utslippsfilter I tillegg har apparatet et utslippsfilter. Dette finner du på siden av apparatet, bak et ventilasjonsgitter. Åpne ventilasjonsgitteret ved å trekke i spaken på siden av gitteret. Trekk så gitteret ut forover. Ta ut filteret og rengjør det slik det alt er beskrevet. Sett filteret riktig inn igjen og lukk ventilasjonsgitteret.
  • Seite 38 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 38 Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler (for eksempel motorkull, eltekro- ker, drivremmer, ekstra fjernbetjening, ekstra tannbørster, sagblader osv.) eller rengjøring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra.
  • Seite 39: General Safety Instructions

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 39 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing. •...
  • Seite 40: Overview Of The Components

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 40 Overview of the Components Cable Handle for opening the dust bag On/off switch / compartment Vacuum power regulator Filter cover - Outlet filter Carrying handle Hose connection Cable-winding key Dust bag compartment Accessories (not shown): Dust bag filling display "2-in-1"...
  • Seite 41 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 41 Cable winding device: Pull out the cable (1) up to the maximum length indicated with the yellow mark. Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged. Said damages are not covered by the warranty.
  • Seite 42: Cleaning And Storage

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 42 Filter: Your appliance has two filters. Motor protection filter (inlet filter): The inlet filter is located in the dust bag compartment. The filter is located vertically in the rear section of the dust housing. Remove the filter by pulling upwards. Clean the engine protection filter after 10 dust bag changes.
  • Seite 43: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 43 Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba- ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai- ring or, at our discretion, by replacing it.
  • Seite 44: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 44 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
  • Seite 45: Używanie Urządzenia

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 45 • Podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy, ubranie i części ciała z daleka od końcówki! • Proszę trzymać odkurzacz z daleka od źródeł ciepła takich jak promienniki, piece itd.! Zestawienie elementów obsługi 1 Kabel 7 Uchwyt do otwierania kieszeni 2 Wyłącznik / Regulator siły ssania...
  • Seite 46 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 46 Teleskopowa rura zasysająca: 1. Umożliwia indywidualne dopasowanie urządzenia do Państwa wzrostu. Proszę odryglować połączenie, kręcąc w lewo grubą część rurki ssącej. 2. Proszę zgodnie z życzeniem ustawić wysokość rury zasysającej. Celem zaryglowania proszę przekręcić w prawo grubą rurkę ssącą. Zwijarka do kabla sieciowego: Kabel (1) sieciowy można wyciągać...
  • Seite 47: Czyszczenie I Przechowywanie

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 47 Wymienianie worka do kurzu: • Proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. • Przy pomocy uchwytu (7) proszę zdjąć pokrywę kieszeni worka kurzowego (do wyczucia oporu). • Proszę wyjąć worek, ciągnąc ostrożnie zamocowanie do tyłu, by w ten sposób uzyskać...
  • Seite 48: Gwarancja

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 48 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa- nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek- tromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Seite 49 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 49 Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Seite 50: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 50 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. •...
  • Seite 51: Ovládací Prvky

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 51 Ovládací prvky 1 Kabel 7 Rukojeť pro otevírání pytlíku na 2 Vypínač Zapnuto/Vypnuto / prach Regulátor sacího výkonu 8 Kryt filtru - Filtr odpadního vzduchu 3 Transportní rukojeť 9 Připojení hadice 4 Tlačítko pro navíjení přívodního kabelu Příslušenství...
  • Seite 52 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 52 Zařízení pro navíjení přívodního kabelu: Prosíme, vytahujte kabel (1) maximálně jen ke zlutému označení. Nevytahujte kabel v zádném případě az k červenému označení, protoze by mohlo dojít k poškození samonavíjecího zařízení. Takovéto závady pak nespadají do záručního plnění.
  • Seite 53 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 53 Filtry: Váš přístroj je vybaven dvěma filtry. Ochranný filtr motoru (filtr nasávaného vzduchu): Filtr nasávaného vzduchu najdete v přihrádce pro pytlík na prach.Filtr je umístěn svisle v zadní části tělesa.Vytáhněte filtr směrem nahoru. Ochranný filtr motoru vyčistěte po kazdé...
  • Seite 54: Záruka

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 54 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Seite 55: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 55 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 56: A Kezelőelemek Áttekintése

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 56 A kezelőelemek áttekintése 1 Kábel 7 A porzsáktartó rekesz 2 Be-/kikapcsológomb / nyitófogantyúja Szívóteljesítmény-szabályzó 8 Filterborító - Kibocsátófilter 3 Hordozófül 9 Tömlőcsatlakozó 4 Kábelfelcsévélő gomb 5 Porzsáktartó rekesz Tartozékok (ábra nélkül): 6 Porzsáktelítettség-kijelző „2 1-ben“- toldalékfej (résszívó...
  • Seite 57 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 57 Kábelfelcsévélő szerkezet: A hálózati kábelt (1) csak a sárga jelölésig húzza ki! Semmi esetre se húzza egészen a piros jelölésig, mert megsérülhet a kábelfelcsévélő. Az ilyen meg- hibásodásokra nem érvényes a garancia! Felcsévélés: Nyomja meg a kábelfelcsévélő...
  • Seite 58: Tisztítás És Tárolás

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 58 Filter: Porszívójának két filtere van. Motorvédő filter (beszívófilter): A beszívófilter a porzsáktérben található. A szűrő függőlegesen van elhelyezve a porház hátsó részében. Felfelé húzza ki a szűrőt! Tisztítsa meg kb. minden 10. porzsákcsere után! Ha szükséges, kimoshatja meleg vízben, adalékanyag nél- kül.
  • Seite 59: Garancia

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 59 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, ame- lyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
  • Seite 60: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 60 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
  • Seite 61: Подготовка К Работе

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 61 Перечень деталей прибора 1 Сетевой шнур 7 Ручка для открывания отсека 2 Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ / пылесборника Регулятор мощности 8 Защитная крышка фильтра - 3 Ручка для переноски Выпускной фильтр 4 Кнопка механизма сматывания 9 Разъем...
  • Seite 62 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 62 2. Отрегулируйте длину пылесосной трубы. Заблокируйте соединение, провернув толстую часть трубы вправо. Механизм сматывания сетевого шнура: Пожалуйста не вытягивайте сетевой шнур (1) далее желтой метки. И ни в коем случае не вытягивайте его до красной метки, это может привести к поломке...
  • Seite 63: Чистка И Хранение

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 63 • Вытащите мешок-пылесборник, осторожно оттянув держатель назад, чтобы легче было добраться до него. Вытащите мешок-пылесборник вверх. • Вставьте новый мешок-пылесборник, проверьте правильно ли он сидит в направляющих. Закройте крышку обратно, до фиксации. Фильтр: Электроприбор...
  • Seite 64: Гарантийное Обязательство

    5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 64 Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с...
  • Seite 65 5..-05-BS 1238 Neu 14.09.2004 8:33 Uhr Seite 65...
  • Seite 66: Technische Daten

    Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. ® C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de...

Inhaltsverzeichnis