Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
B
BS 9022 CB
ODENSTAUBSAUGER
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirapolvere a carrello
Floor vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Напольний пилосос
Пылесос для пола •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплу атации •
BS 9022CB_IM
24.11.2015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN BS 9022 CB

  • Seite 1 BS 9022 CB ODENSTAUBSAUGER Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirapolvere a carrello Floor vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Напольний пилосос Пылесос для пола • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 33 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 34 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • BS 9022CB_IM 24.11.2015...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 5: Benutzen Des Gerätes

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen! • Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen! •...
  • Seite 6: Wartung

    4. Halten Sie den ACHTUNG: Staubbehälter über einen • Ziehen Sie das Netzkabel max. bis zur gelben Mülleimer. Entleeren Markierung. Sie den Inhalt des • Ziehen Sie das Kabel auf keinen Fall bis zur roten Staubbehälters. Drücken Markierung, da die Kabelaufwicklung Schaden Sie dazu die Taste am nehmen kann.
  • Seite 7: Aufbewahrung

    Rollen Sie das Kabel komplett ein. • Hängen Sie den Haken der Bodendüse in die Parkhilfe auf Technische Daten der Rückseite des Gerätes ein. Modell:............... BS 9022 CB Spannungsversorgung: ......220-240 V~, 50/60 Hz Störungsbehebung Schutzklasse: ................II • Gerät ist ohne Funktion.
  • Seite 8: Garantie

    Verordnung (EU) Nr. 665/2013 der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf Marke Bomann welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob Modell BS 9022 CB durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti- gen Geräts. Energieeffizienzklasse 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, Verbrauchsdaten die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, Jährlicher Energieverbrauch...
  • Seite 9: Entsorgung

    Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- tungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen •...
  • Seite 10: Speciale Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwjzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het voor commercieel gebruik. gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Seite 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Zuig nooit vocht of vloeistoffen op! • Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op! • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes! • Zuig nooit zonder filter. Controleer altijd of de filter en na het plaat- sen correct zit! •...
  • Seite 12 4. Leeg de stofcontainer in LET OP: een afvalbak. Om dit te • Trek de netkabel maximaal uit tot de gele markering. doen, drukt u op de toets • Trek de netkabel in geen geval uit tot de rode marke- op de stofcontainer om de ring, omdat daardoor de kabeloprolling beschadigd bodemplaat te openen.
  • Seite 13: Verhelpen Van Storingen

    Rol de kabel volledig op. • Hangt u de haak van het vloermondstuk in de parkeerhulp Technische gegevens aan de achterzijde van het apparaat. Model: ............... BS 9022 CB Verhelpen van storingen Spanningstoevoer: ........220-240 V~, 50/60 Hz • Apparaat functioneert niet.
  • Seite 14: Verwijdering

    Technische Gegevens voor stofzuigers COMMISSIE GEDELEGEERDE REGULERING (EU) Nr. 665/2013 Handelsmerk Bomann Verwijdering Model BS 9022 CB Energie Efficientie Klasse Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Energieverbruik huisafval. Jaarlijks energieverbruik kWh/year 27,0...
  • Seite 15: Mode D'emploi

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Seite 16: Avant La Première Utilisation

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! • N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou tran- chants ! •...
  • Seite 17: Utilisation De L'appareil

    Pour retirer les suceurs du tuyau d’aspiration, enlevez-les en 3. Appuyez sur le bouton (8) les tournant légèrement. pour libérer le collecteur de poussière. Enlevez le Utilisation de l’appareil collecteur de poussière. (Fig. A) 1. Déroulez la longueur de câble nécessaire. ATTENTION : •...
  • Seite 18: En Cas De Dysfonctionnements

    Introduisez le crochet de la brosse pour le sol dans la position parking située au dos de l’appareil. Données techniques En cas de dysfonctionnements Modèle : ..............BS 9022 CB • L’appareil ne fonctionne pas. Alimentation : ..........220-240 V~, 50/60 Hz Classe de protection :..............
  • Seite 19: Élimination

    RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (EU) N° 665/2013 Marque de commerce Bomann Élimination Modèle BS 9022 CB lasse de rendement énergé- Signification du symbole “Élimination” tique Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Consommation d’énergie Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les...
  • Seite 20: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. de su utilización. • No use el aparato al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Símbolos en este manual de instrucciones caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
  • Seite 21: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • ¡No aspiren nunca agua u otro líquido! • ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! • ¡No utilice el aparato en espacios húmedos! • Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar! •...
  • Seite 22 5. Luego cierre la tapa de base. NOTA: 6. Acople el compartimento del polvo al aparato. Primero En caso de que la marcación roja esté visible, recoja el coloque por la parte inferior al aparato y luego asegúrelo cable hasta la marcación amarilla con ayuda de la tecla con el gancho en la parte superior.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear Controle, si hay un cuerpo extraño en los accesorios. ningún agente adicional. Datos técnicos Almacenamiento Modelo: ..............BS 9022 CB • Deje enfriar el aparato completamente. Suministro de tensión: .......220-240 V~, 50/60 Hz •...
  • Seite 24: Eliminación

    1) A (de mayor eficiencia) a G (menor eficiencia). 2) Consumo indicativo anual de energía (kWh al año), en base a 50 tareas de limpieza. El consumo anual de energía real depende de cómo se utilice el aparato. El dispositivo cumple con las normas y directivas euro- peas en la versión actual en el momento de la entrega: •...
  • Seite 25: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci ambito industriale. auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazio- •...
  • Seite 26: Elementi Di Comando

    • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide! • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppure oggetti affilati o acuminat! • Non usare l’apparecchio in locali umidi! •...
  • Seite 27: Utilizzo Dell'apparecchio

    Per staccare gli attacchi ugello dal tubo di aspirazione, staccarli 3. Premere il pulsante (8) girandoli leggermente. per aprire il collettore della polvere. Rimuovere il Utilizzo dell’apparecchio collettore. (Fig. A) 1. Srotolare il cavo nella lunghezza necessaria. ATTENZIONE: • Si raccomanda di estrarre il cavo soltanto fino al 4.
  • Seite 28: Rimozione Guasti

    • Appendere il gancio che si trova sulla spazzola per pavimenti nel dispositivo di stazionamento nella parte Dati tecnici posteriore dell‘ apparecchio. Modello: ..............BS 9022 CB Rimozione guasti Alimentazione rete: ........220-240 V~, 50/60 Hz • L’apparecchio è senza funzione.
  • Seite 29: Smaltimento

    Dati Tecnici per pulitori ad aspirazione REGOLAMENTO DELEGATA DALLA COMMISSIONE (UE) Nr. 665/2013 Marchio commerciale Bomann Modello BS 9022 CB Smaltimento Classe di efficienza energetica Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno Consume di energia eliminati come rifiuti domestici.
  • Seite 30: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for selecting our product. We hope that you will mercial use. enjoy use of the appliance. •...
  • Seite 31: Overview Of The Components

    • Do not suck up liquids! • Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects! • Do not use the device in damp rooms! • Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly! •...
  • Seite 32 4. Set the “carpet/hard floor” switch, depending on the floor Filter covering. Your appliance features 4 filters. The common dust bag system 5. Vacuum at a steady speed. There is no need to exert pres- has been replaced by a transparent dust collector. The higher sure.
  • Seite 33: Technical Data

    Technical Data CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. Model: ............... BS 9022 CB • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power supply: ..........220-240 V~, 50/60 Hz Protection class: ................II Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
  • Seite 34: Disposal

    The device meets the European standards and directives in the current version at delivery: • Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility (EMC) Legislation Directive 2014/30/EU • RoHS-directive 2011/65/EU • Ecodesign-directive (ErP) 2009/125/EC • Ecodesign requirements for vacuum cleaners COMMIS- SION REGULATION (EU) No 666/2013 Disposal Meaning of the “Dustbin”...
  • Seite 35: Instrukcja Obsługi

    Instrukcje obsługi • Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promie- Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że niowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. zanurzać...
  • Seite 36: Przegląd Elementów Obłsugi

    cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! • Proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu, przedmiotów ostrych i ostro zakończonych! •...
  • Seite 37: Konserwacja

    1. Odłączyć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka siecio- WSKAZÓWKA: „2 w 1“ Dysza: wego. Złożona nadaje się do stosowania jako dysza do fug. Jeżeli 2. Odłączyć wąż z gniazda na wąż. chcą Państwo użyć dyszy szczotkowej, proszę pociągnąć za szczotkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż 3.
  • Seite 38: Dane Techniczne

    Zaczep haczyk dyszy podłogowej w uchwycie na tylnej Sprawdź osprzęt, czy nie ma w nim ciał obcych. ściance urządzenia. Dane techniczne Eliminowanie usterek i zakłóceń Model: ............... BS 9022 CB • Urządzenie nie działa. Napięcie zasilające: ........220-240 V~, 50/60 Hz Co robić: Stopień...
  • Seite 39: Warunki Gwarancji

    665/2013 w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Znak towarowy Bomann Model BS 9022 CB Gwarancja nie obejmuje: Klasa efektywności energe- • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń tycznej sprzętu i wywołanych nimi wad, Zużycie energii...
  • Seite 40: Usuwanie

    Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Seite 41: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy készült. örömét leli majd a készülék használatában. • A készülék nem alkalmas kültéri használatra. Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedves- A használati útmutatóban található...
  • Seite 42: A Kezelőelemek Áttekintése

    • Ne szívjon fel a készülékkel nedvességet, ill. folyadékokat! • Ne szívjon fel forró hamut, hegyes vagy éles tárgyakat! • Ne használja a készüléket nedves helyiségekben! • Soha ne porszívózzon filter nélkül! Behelyezés után mindig ellen- őrizze, hogy a filter megfelelően fekszik-e fel! •...
  • Seite 43 4. A padló minőségétől függően állítsa be a „Szőnyeg/kemény Szűrő padló” átkapcsolót. A készülék 4 szűrővel van ellátva. Az általános porzsákrendszer 5. Porszívózzon egyenletes sebességgel! A porszívót nem egy átlátszó porgyűjtőre lett kicserélve. A gyűjtő nagyobb áram- kell rányomni a felületre! lási sebessége lehetővé...
  • Seite 44: Műszaki Adatok

    áramütést vagy tüzet okozhat. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. Modell:............... BS 9022 CB • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Feszültségellátás: ........220-240 V~, 50/60 Hz Védelmi osztály: ................II A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuktisztítószer Nettó...
  • Seite 45: Hulladékkezelés

    A készülék megfelel az alábbi európai szabványok és irányelvek a gyártás pillanatában érvényes változatainak: • 2014/35/EK kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irány- elv (LVD) • 2014/30/EK elektromágneses kompatibilitásra (EMC) vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv • Környezetbarát tervezési irányelvek (ErP) 2009/125/EK • Környezetbarát tervezési követelmények a porszívókhoz –...
  • Seite 46: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации • Прибор предназначен исключительно для использо- вания в быту и для предусмотренных целей. Он не Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что рассчитан на коммерческое использование. вы с удовольствием будете пользоваться им. • Не пользуйтесь им вне помещения. Предохраняйте прибор...
  • Seite 47: Обзор Деталей Прибора

    • Не всасывайте жидкости! • Не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы! • Не используйте устройство в сырых помещениях! • Никогда не используйте устройство без фильтра. Проверяйте, правильно ли вставлен фильтр! • Во время использования держите волосы, одежду и части тела подальше...
  • Seite 48 Использование прибора 4. Выбросите мусор из пылесборника в 1. Разверните шнур на необходимую длину. мусорное ведро. Для ВНИМАНИЕ: этого нажмите кнопку на • Вытаскивайте шнур только до максимальной пылесборнике, открывая длины, указанной желтой меткой. основания. • Не вытягивайте кабель дальше красной метки, (рис.
  • Seite 49: Технические Данные

    • Пожалуйста, вставьте крюк насадки для пола на вы- меты. ступ при хранении на задней стороне устройства. Технические данные Диагностика Модель: ..............BS 9022 CB • Устройство не работает. Электропитание: ........220-240 В~, 50/60 Гц Устранение: Класс защиты: ................II Проверьте...
  • Seite 50 Технические Характеристики пылесоса ДЕЛЕГИРОВАННЫЙ РЕГЛАМЕНТ КОМИССИИ (ЕС) № 665/2013 Торговая марка Bomann Модель BS 9022 CB Класс энергопотребления энергопотребление ежегодная потребляемая кВт-ч/год 27,0 мощность Класс очистки Класс очистки ковровых по- крытий Класс очистки жестких поверх- ностей Класс вторичного выброса пыли...
  • Seite 51 .‫يوجد جسم غريب في أنبوب االمتصاص أو الفوهة‬ :‫الحل‬ .‫افحص الملحقات الحتمال وجود أجسام غريبة‬ ‫البيانات الفنية‬ BS 9022 CB .............:‫الموديل‬ ‫مصدر الطاقة:...... 022-042 فولط ~ 05/06 هرتز‬ II ..............:‫فئة الحماية‬ ‫الوزن الصاف:............ 05,4 كجم‬ ‫نحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية وتصميمية في سياق التطوير‬...
  • Seite 52 .‫1. افصل قابس التغذية الكهربية من مقبس الحائط‬ :‫تنبيه‬ .‫2. قم بفك الخرطوم من وصلته‬ .‫ال تقم بغسل المرشح مطل ق ً ا في الغسالة اآللية‬ • ‫3. اضغط على زر (8) لتحرير‬ .‫ال تستخدم م ُجفف الشعر في تجفيف الجهاز‬ •...
  • Seite 53: نظرة عامة على المكونات

    ‫• يجب أن يكون الشعر، والمالبس وأطراف الجسم بعيدة عن فوهة المكنسة أثناء‬ !‫االستخدام‬ ،‫• احتفظ بالمكنسة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة مثل أجهزة التدفئة واألفران‬ !‫وغيرها‬ ‫نظرة عامة على المكونات‬ ‫الفوهة المفتوحة المفصلية‬ .‫لتنظيف التنجيد، والستائر وفي الزوايا والشقوق وغيرها‬ ‫1 خرطوم...
  • Seite 54: دليل التعليمات

    ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ • ‫الحرارة...
  • Seite 55 BS 9022CB_IM 24.11.2015...
  • Seite 56 BS 9022CB_IM 24.11.2015...
  • Seite 57 BS 9022CB_IM 24.11.2015...
  • Seite 58 BS 9022 CB BS 9022CB_IM 24.11.2015...

Inhaltsverzeichnis