Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TS47...DE
www.siemens-home.com
de Gebrauchsanleitung
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens TS47 DE Serie

  • Seite 1 TS47…DE www.siemens-home.com de Gebrauchsanleitung Register your product online...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index Seite Allgemeine Sicherheitshinweise Beschreibung 1. Vorbereitung 2. Programmwahl 3. Spezialprogramme 3.1 „allTextile“-Programm 3.2. „antiShine“-Programm 3.3. „calc‘nClean“-Programm 4. „pulseSteam“-Funktion 5. „intelligentSteam“-Funktion 6. Bügeln ohne Dampf 7. Vertikaldampf 8. „silencePlus“-Modus 9. Abschaltautomatik 10. Textilschutzsohle 11. calc‘nClean Perfect 11.1. Reinigen des Boilers 11.2.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Siemens. Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Siemens herunterladen. Allgemeine Sicherheitshinweise ❐ Während der Benutzung, steht der Dampferzeuger unter Druck und die Entkalkungsöffnung darf nicht geöffnet werden. ❐ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Netz angeschlossen ist.
  • Seite 5 • Dieses Gerät ist ausschließlich für den • TauchenSiedasBügeleisenoderden häuslichen Gebrauch vorgesehen, Dampfbehälter nicht in Wasser oder eine gewerbliche Anwendung ist somit andere Flüssigkeiten. ausgeschlossen. • SchützenSiedasGerätvor • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu Witterungseinflüssen(Regen,Sonne, den vorgesehenen Zwecken, d. h. Frost etc.).
  • Seite 6 S I E ME NS...
  • Seite 7: Beschreibung

    Beschreibung 1. Wassertank 2. Abnehmbare Bügeleisenablage 3. Bügeleisenhalterung „secureLock“ 4. Anzeigelampe „Calc“ für automatische Erinnerung an Reinigung 5. Anzeigelampe „Wassertank leer“ 6. „silencePlus“-TasteundAnzeigelampe(blau) 7. Bügelprogramm-Anzeigelampen 8. Entkalkungsprogramm „calc'nClean“ und Anzeigelampe 9. Programmwähler und Leuchtring. 10. „Ein-Aus“-Hauptschalter 11. Dampfkabel 12. „calc‘nClean Plus“ Kalk-Kollektor 13.
  • Seite 8 3. Stellen Sie das Gerät horizontal auf eine feste und stabile Fläche. Sie können die Bügeleisenablage(2)vomGerätnehmenunddasBügeleisenaufeinerfesten, stabilen und horizontalen Unterlage auf die Ablage stellen. 4. Füllen Sie den Wassertank. Achten Sie dabei darauf, dass die „max“ Markierung nicht überschritten wird. 5.WickelnSiedasNetzkabel(13)abundschließenSieesaneinegeerdeteSteckdosean.
  • Seite 9 8. Dieses Gerät hat einen eingebauten Wasserfüllstandsmesser. Die Anzeigelampe „Wassertankleer“(5)leuchtetaufundessinddreiPieptönezuvernehmen,wenn der Wassertank aufgefüllt werden muss. Achtung: Wenn bei Anwahl eines Bügelprogramms der Wassertank leer ist, blinkt die entsprechendeAnzeigelampe(7)fürdiesesProgramm,bisderWassertankbefülltwird. Wichtig: • SiekönnennormalesLeitungswasserverwenden. • ZurVerlängerungderoptimalenDampffunktionLeitungswassermitdestilliertem Wasser im Verhältnis 1 : 1 mischen. Falls das Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist, Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 : 2 mischen.
  • Seite 10: Programmwahl

    2. Programmwahl IhreDampfbügelstationhateinenProgrammwähler(9)zurAuswahlder verschiedenen Bügelprogramme. JedesProgrammverwendetautomatischdiefürdiejeweiligeArtvonKleidungsstück perfekt geeignete Kombination aus Temperatur und Dampf. Die Art des zu bügelnden Kleidungsstücks und Gewebes kann durch Drehen des Programmwählersgewähltwerden.DieentsprechendeAnzeigelampe(7)blinkt,bis das erforderliche Temperatur- und Dampfniveau des entsprechenden Programms erreicht ist. Ab diesem Zeitpunkt leuchtet die Anzeigelampe permanent auf und es sind zwei Pieptöne zu vernehmen, die darauf hinweisen, dass das Gerät einsatzbereit ist.
  • Seite 11: Spezialprogramme

    3. Spezialprogramme 3.1 „allTextile“-Programm Diese Dampfbügelstation hat ein “allTextile“-Programm. Dieses Programm bietet eine optimale Kombination aus Temperatur und Dampf, welche für alle bügelbaren Stoffe geeignet ist. Das „allTextile“-Programm verhindert, dass Kleidungsstücke infolge der Wahl einer ungeeigneten Temperatur beschädigt werden. Das „allTextile“-Programm gilt nicht für Gewebe, die nicht gebügelt werden dürfen. PrüfenSiefürnähereAngabenbittedasPflegeetikettdesKleidungsstücks (Piktogramm ) oder versuchen Sie, eine gewöhnlich nicht sichtbare Stelle des...
  • Seite 12: Calc'nclean"-Programm

    3.3. „calc‘nClean“-Programm Diese Dampfbügelstation verfügt über ein spezielles Reiningungsprogramm für das Bügeleisen. Anwendung siehe Kapitel 11. 4. „pulseSteam“-Funktion Das Gerät verfügt über eine besondere Funktion zum Ausbügeln hartnäckiger Falten. Wenn diese Dampftaste betätigt wird, gibt der Dampferzeuger drei kräftige Dampfstöße ab, damit der Dampf noch tiefer in die Textilien hineingelangt. DrückenSiekurzaufdieobenamHandgriffsitzendeDampfstoßtaste(15).
  • Seite 13: Intelligentsteam"-Funktion

    5. „intelligentSteam“-Funktion DiesesBügelsystemverfügtübereine„intelligenteDampffunktion“,dienachloslassen der Dampftaste (14oder15) eine kleine Menge zusätzlichen Dampf zur Verfügung stellt. DerzusätzlicheDampfkannjederZeitdurcheinerneutesdrückenderDampftaste gestoppt werden. 6. Bügeln ohne Dampf BeginnenSiezubügeln,ohnedieDampftaste(14oder15)zubetätigen. 7. Vertikaldampf Damit können Knitterfalten aus hängenden Kleidungsstücken, Vorhängen usw. entfernt werden. Vorsicht! Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Kleidungsstücke, die gerade jemand anhat.
  • Seite 14: Silenceplus"-Modus

    8. „silencePlus“-Modus DrückenSiedie„silencePlus“-Taste(6). Wenn der „silencePlus“-Modus angewählt wird, können Sie das Dampfgeräusch um mehrals50%(*)senkenundfürdiemeistenIhrerKleidungsstückenochimmergute Bügelergebnisse erzielen. Wir empfehlen, den normalen Modus nur für dicke und sehr zerknitterte Stoffe zu verwenden. (*) Im Vergleich zur „max“ Einstellung des Geräts. 9. Abschaltautomatik WenndieDampftaste(14oder15)amGriffdesBügeleisensbeimBügelnfüreinen bestimmtenZeitraum(8Minuten)nichtgedrücktwird,schaltetsichdie Dampfbügelstation automatisch ab.
  • Seite 15: Calc'nclean Perfect

    11. calc‘nClean Perfect Automatische Erinnerung an Reinigung Die„Calc“-AnzeigelampederautomatischenErinnerungandieReinigung(4)blinkt und weist dadurch darauf hin, dass Boiler und Dampfkammer ausgespült werden müssen. Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden abkühlen undvergewissernSiesich,dassderWassertank(1)leerist. Bitte wie folgt vorgehen: 11.1. Reinigen des Boilers Verwenden Sie zum Ausspülen des Boilers keine Entkalker, da sie ihn beschädigen könnten.
  • Seite 16 3 Um den Kalk-Kollektor zu reinigen, halten Sie den Kalk-Kollektor unter den Wasserhahn und waschen Sie ihn aus, bis die Kalkrückstände beseitigt sind. Drücken Sie dazu den Kalk-Kollektor zusammen, wie in Abbildung a) gezeigt. Für eine besonders gründliche Reinigung, tauchen Sie den Kalk-Kollektor für ca. 30 MinutenineinGemischausLeitungswasser(250ml)undEntkalkungsflüssigkeit (25ml),wieinAbbildungb)gezeigt.
  • Seite 17: Spülen Der Dampfkammer

    5 Schütteln Sie das Gerät ein paar Mal und leeren Sie das Wasser dann in das Spülbecken oder einen Eimer. Damit die Reinigung gründlicher ist, empfehlen wir, diesen Vorgang zu wiederholen. Wichtig: Bevor Sie den Boiler wieder schließen, vergewissern Sie sich, dass er völlig entleert ist.
  • Seite 18 2 SteckenSiedasNetzkabelindieSteckdoseundstellenSiedenHauptschalter(10) auf „I“. 3 WählenSiedurchDrehendesProgrammwählers(9)das„calc'nClean“- Entkalkungsprogramm.DieAnzeigelampe(7)beginntzublinken. 4 WartenSie,bisdieAnzeigelampe(8)zublinkenaufhörtundpermanentleuchtet. Gleichzeitig sind zwei Pieptöne zu vernehmen. S I E ME NS...
  • Seite 19 5 Halten Sie das Bügeleisen über das Spülbecken oder einen Behälter, um das Wasser aufzufangen. 6 DrückenSiedieDampftaste(14)undschwenkenSiedasBügeleiseneinige Minuten lang. Kochendes Wasser und Wasserdampf treten aus und lösen eventuell vorhandenemKalksteinund/oderAblagerungen.NachetwaeinerMinuteerlischt die„Calc“-AnzeigelampefürautomatischeErinnerunganReinigung(4).Bügeleisen bei gedrückter Dampftaste noch fünf Minuten weiter schwenken, damit die Dampfkammer vollständig durch Wasser und Dampf gereinigt wird.
  • Seite 20: ReinigungUndPflege

    8 Warten Sie, bis alles Wasser in der Kammer verdampft ist. Dann kann der Hauptschalter(10)auf„O“gestelltwerden. 9 FürdieReinigungderBügeleisensohle(17)reibenSiejeglicheRückständesofort ab, indem Sie das noch heiße Bügeleisen über ein feuchtes Baumwolltuch ziehen. 12. Reinigung und Pflege Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen vornehmen, unterbrechen Sie bitte immer den Netzanschluss des Geräts.
  • Seite 21 2. Wischen Sie das Gehäuse, den Griff und den Körper des Bügeleisens mit einem feuchten Lappen ab. 3. W enndieBügeleisensohle(17)mitSchmutzoderKalkverunreinigtist,reinigenSie sie mit einem feuchten Baumwolltuch. 4. W ennSynthetikstoffaufgrundeinerzuhohenTemperaturderBügeleisensohle schmilzt, schalten Sie den Dampf ab und reiben Sie die Reste sofort mit einem dick zusammengefalteten, feuchten Baumwolltuch ab.
  • Seite 22: Aufbewahren Des Geräts

    13. Aufbewahren des Geräts 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf „O“ und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Bevor Sie das Gerät verstauen, warten Sie, bis es abgekühlt ist. 3. S etzenSiedasBügeleisenaufdieBügeleisenablage(2),sodassesaufderSohle steht,undfixierenSiees,indemSiedieSpitzedesBügeleisensindenvorderen SchlitzschiebenunddenHalterungshebel(3)gegendiehintereuntereKantedes Bügeleisens bewegen. S I E ME NS...
  • Seite 23: Ratschläge Zum Energiesparen

    4. Entleeren Sie den Wassertank, wickeln Sie das Netzkabel auf die Kabel aufwicklung und bringen Sie den Dampfschlauch an der Befestigungsvorrichtung an. Die Kabel nicht zu eng wickeln. 5. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie den Griff des Bügeleisens. Ratschläge zum Energiesparen Den größten Teil der Energie verbraucht ein Bügeleisen für die Erzeugung von Dampf.
  • Seite 24: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursachen Lösung Die „Calc“- 1. Boiler und Bügeleisen 1. Reinigen Sie den Boiler und das Anzeigelampe(4) müssen ausgespült werden. Bügeleisen entsprechend den blinkt. Reinigungsanweisungen in diesem Handbuch aus. 1.DerWassertank(1)istleer. 1. Füllen Sie den Wassertank. Bügelprogramm- Anzeigelampe(7) blinkt kontinuierlich. Der Dampferzeuger 1.
  • Seite 25 Problem Mögliche Ursachen Lösung Aus dem Bügeleisen 1. Der Boiler ist nicht 1.StellenSiedenHauptschalter(10)auf kommt kein Dampf. eingeschaltet oder der „I“und/oderfüllenSiedenWassertank Wassertank ist leer. auf. 2. Der Wassertank wurde nicht 2. Setzen Sie den Wassertank richtig auf korrekt auf das Gehäuse das Gehäuse.
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    Siemens Info Line Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs-  und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen Tel.: 0911 70 440 044 und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen oder unter die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus  siemens-info-line@bshg.com dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
  • Seite 27: At Österreich, Austria

    BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 044 mailto:cp-servicecenter@bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
  • Seite 28 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straβe 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Diese Anleitung auch für:

Ts47420de

Inhaltsverzeichnis