Seite 1
FIT F30 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format.
Seite 2
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny. FIT F30 disponuje certifikací IP68 na základě normy EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle výrobce 1,5 m hloubky po dobu 30 minut.
Seite 3
O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
Seite 4
• Do hodinek se dostala vlhkost. • Hodinky jsou mechanicky poškozeny. • Hodinky se nadstandardně přehřívají. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné...
Seite 5
Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení FIT F30 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.
Seite 6
Hodinky se nabíjí pomocí USB kabelu, který má koncovku se zlatými piny, které dosednou na stejné piny na zadní straně hodinek. Aby vše správně drželo, je kabel zmagnetizován. Stažení: Vyhledání aplikace iGET GO nebo skenováním následujícího kódu QR pro instalaci. Android Spojení...
Seite 7
V případě spárování hodinek v nastavení Bluetooth v mobilním telefonu, nejdříve hodinky odpárujte a připárujte je znovu pomocí aplikace. Odpojení náramku od mobilního telefonu Otevřete "iGET GO" v telefonu. V Nastavení klepněte na položku "Odpojit zařízení". V Bluetooth nastavení telefonu zvolte možnost „Zapomenout zařízení“. Představení funkcí...
Seite 8
Srdeční tep Přejděte do MENU. Výběrem ikony srdečního tepu začne měření tepu. Údaje o srdečním tepu můžete okamžitě prohlédnout na náramku. Po synchronizaci s iGET GO můžete zkontrolovat údaje o tepové frekvenci v telefonu. Naměřené údaje jsou pouze orientační. Zprávy (notifikace) Přejděte do MENU.
Seite 9
Připomenutí sedavého stylu Připomenutí můžete nastavit v aplikaci iGET GO – Pokročílá nastavení – Sezení. Upozornění pitného režimu Upomínku na pitný řežim můžete nastavit v aplikaci iGET GO – Pokročílá nastavení – Pití vody. Budík Na iGET GO můžete nastavit pět upozornění.
Seite 10
čas anebo spustit odpočet. V případě, že hodinky nejdou zapnout, aktualizovat nebo nabít kontaktujte nás na webu helpdesk.intelek.cz. Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu...
Seite 11
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené. FIT F30 disponuje certifikáciou IP68 na základe normy EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach! (Podľa výrobcu 1,5 m hĺbky po dobu 30 minút.
Seite 12
Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od zariadenia. Bezpečnostné upozornenie: • Drobné časti hodiniek môžu spôsobiť zadusenie. • Nevystavujte hodinky otvorenému ohňu. • Hodinky môžu produkovať hlasný zvuk.
Seite 13
alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívných dopadov na životné...
Seite 14
Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia FIT F30 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto webových stránkach www.iget.eu. Záručná lehota je na produkty 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená...
Seite 15
Aby všetko správne držalo, je kábel zmagnetizovaný. Nainštalujte aplikáciu iGET GO v telefóne. Stiahnutie: Vyhľadanie aplikácie iGET GO alebo skenovaním tohto kódu QR pre inštaláciu. Android Spojenie náramku s mobilným telefónom Povoľte Bluetooth v telefóne.
Seite 16
V prípade spárovania hodiniek v nastavení Bluetooth v mobilnom telefóne, najskôr hodinky odpárujte a pripárujte ich znova pomocou aplikácie. Odpojenie náramku od mobilného telefónu Otvorte "iGET GO" v telefóne. V Nastaveniach kliknite na položku "Odpojiť zariadenie". V Bluetooth nastaveniach telefónu zvoľte "Zabudnúť zariadenie". Predstavenie funkcií...
Seite 17
Krokomer Náramok zaznamená vašu každodennú činnosť automaticky. Stlačte dotykové tlačidlo: prepnite medzi rozhraniami: kroky, kalórie a vzdialenosť. Po synchronizácii s aplikáciou iGET GO môžete skontrolovať svoje športové údaje na smartphone. Namerané údaje sú orientačné. Srdcový tep Prejdite do MENU. Výberom ikony srdcového tepu začne meranie tepu.
Seite 18
Toto pripomenutie môžete nastaviť v aplikácii iGET GO - Pokročilé nastavenia – Sedenie. Upozornenie pitného režimu Upomienku na pitný režim môžete nastaviť v aplikácii iGET GO - Pokročilé nastavenia - Pitie vody. Budík Na iGET GO môžete nastaviť päť alarmov.
Seite 19
Kde kliknutím na symbol jasu môžete nastaviť intenzitu podsvietenia displeja. V prípade, že hodinky nejdú zapnúť, aktualizovať alebo nabiť kontaktujte nás na webe helpdesk.intelek.cz. Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
Seite 20
Grundlegende Informationen: Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten. FIT F30 hat eine IP68-Zertifizierung basierend auf EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019.
Seite 21
Personen, an die die Waren anschließend verkauft werden, zu unterrichten. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses Handbuchs oder auf dem Blatt selbst.
Seite 22
Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt erden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden.
Seite 23
Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung Gerätes seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Konformitätserklärung: Durch INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von FIT F30 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. vollständige EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter www.iget.eu verfügbar.
Seite 24
Stiftende hat, das auf den gleichen Pins auf der Rückseite der Uhr ruht. Das Kabel ist magnetisiert, um es richtig zu halten. Installieren Sie iGET GO auf Ihrem Telefon Download: Suchen Sie nach der iGET GO-Anwendung oder scannen Sie den folgenden QR-Code zur Installation. Android...
Seite 25
Mobiltelefons koppeln, koppeln Sie sie zuerst und koppeln Sie sie erneut mit der Anwendung. Trennen Sie Ihre Uhr von Ihrem Mobiltelefon Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät trennen". Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellung des Telefons "Gerät vergessen".
Seite 26
Das Armband zeichnet Ihre täglichen Aktivitäten automatisch auf. Drücken Sie die Berührungstaste: Wechseln Sie zwischen den Schnittstellen: Schritte, Kalorien und Entfernung. Nach der Synchronisierung mit iGET GO können Sie Ihre Sportdaten auf Ihrem Smartphone überprüfen. Die gemessenen Daten sind nur Richtwerte.
Seite 27
Armband mit iGET GO gekoppelt ist, klingelt Ihr Telefon. Erinnerungen an einen sitzenden Stil Sie können diese Erinnerung unter iGET GO. Benachrichtigung über den Trinkmodus Sie können eine Erinnerung an den Trinkmodus in iGET GO Wecker Sie können fünf Alarme auf iGET GO einrichten. Gestensteuerung Sie können den Stil der verwendeten Geste in iGET GO...
Seite 29
Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved. The FIT F30 is IP68 certified on the basis of EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. The IP68 rating does not guarantee 100% water resistance under any conditions! (According to manufacturer 1,5 m depth for 30 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.) After contact with...
Seite 30
otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual. Safety warnings: • The small parts of the watch can cause suffocation. • Do not expose your watch to open fire. • The watch can produce a loud sound. •...
Seite 31
on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge.
Seite 32
Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all FIT F30 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
Seite 33
Install iGET GO on your phone. Download: Find the iGET GO application or scan the following QR code for installation. Android Combination of a bracelet with a mobile phone Allow Bluetooth in the phone.
Seite 34
Disconnect the bracelet from your mobile phone Open "iGET GO" on your phone. In Settings, click "Disconnect Device". In the Bluetooth settings of the phone, select "Forget device".
Seite 35
Go to MENU. Selecting the heart rate icon starts the heart rate measurement.You can immediately see the heartbeat data on your bracelet. After syncing with iGET GO, you can check the heart rate data in your phone. Measured data are only indicative.
Seite 36
Sedentary reminder You can set this reminder in iGET GO - Advanced Settings Drink notification You can set a drinking mode reminder in iGET GO - Advanced settings. Alarm You can set up five alarms on iGET GO. Gesture control You can set the style of gesture used in iGET GO: Hand lift: When the hand is lifted, the screen lights up.
Seite 37
If the watch cannot be switched on, updated or charged, please contact us at helpdesk.intelek.cz. Producer / exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
Seite 38
Dokładne parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone. FIT F30 posiada certyfikat IP68 oparty na standardzie EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w każdych warunkach! (Według producenta głębokość...
Seite 39
Karta gwarancyjna znajduje się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: • Małe części zegarka mogą powodować zadławienie. • Nie wystawiaj zegarka na działanie otwartego ognia. • Zegarek może wydawać głośny dźwięk. • Zegarek nie jest odporny na opiłki metalowe •...
Seite 40
Dla gospodarstw domowych: Symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużyty sprzęt elektryczny elektroniczny nie może być utylizowany razem z odpadami komunalnymi. Aby prawidłowo zutylizować produkt, należy go przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie będzie on bezpłatnie przyjęty.
Seite 41
Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego FIT F30 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej.
Seite 42
System i Wyłącz. Ładowanie Umieść bransoletkę na podstawce dokującej, aby złote piny trafiły w piny bazy (baza jest magnetyczna, sama się zamocuje). Zainstaluj aplikację iGET GO do telefonu Pobranie: Znajdź aplikację iGET GO lub zeskanuj poniższy kod QR w celu instalacji. Android...
Seite 43
Połączenie bransoletki z telefonem komórkowym Włącz Bluetooth w swoim telefonie. Jeśli nie możesz zlokalizować swojego urządzenia, włącz wykrywanie lokalizacji. Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie, ustaw swój profil w Ustawieniach. Kliknij pozycję "Połącz urządzenie" Ustawieniach. Wybierz połączenie bransoletki. Postępuj zgodnie z instrukcjami, znajdź...
Seite 44
Puls Idź do MENU. Wybór ikony tętna rozpoczyna pomiar tętna. Możesz natychmiast wyświetlić dane tętna na bransoletce. Po synchronizacji z aplikacją iGET GO możesz sprawdzić dane o pulsie w telefonie. Zmierzone dane są jedynie orientacyjne. Wiadomości (powiadomienia) Przejdź do MENU. Wybierz ikonę wiadomości, aby przejść do interfejsu wiadomości.
Seite 45
Powiadomienie o nawodnieniu organizmu Możesz ustawić przypomnienie o trybie picia w iGET GO - Ustawienia zaawansowane. Budzik Możesz ustawić pięć alarmów w iGET GO. Sterowanie gestami Możesz ustawić styl używanego gestu w iGET GO: Podniesienie ręki: Po podniesieniu ręki ekran się zaświeci.
Seite 46
Jeśli zegarka nie można włączyć, zaktualizować ani naładować, skontaktuj się z nami pod adresem helpdesk.intelek.cz. Producent / wyłączny importer produktów iGET do UE: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu...
Seite 47
Elírás joga fenntartva. A FIT F30 az EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. alapján IP68 tanúsítással rendelkezik. Az IP68 védettség nem garantálja a 100%-os vízállóságot minden körülmények között! A gyártó adatai szerint 1,5 méter mély vízben csak 30 percig nyújt védelmet. Az IP68 védettség a sós vízre nem vonatkozik. A készülék vízzel vagy más folyadékkal való...
Seite 48
A jótállási jegy a kézikönyv utolsó oldalain található. Biztonsági figyelmeztetések: Az óra apró alkatrészei lenyelés esetén fulladást okozhatnak. Ne tegye ki az órát nyílt lángnak. Az óra hangos hangot adhat ki.
Seite 49
megsemmisíteni. termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna.
Seite 50
áramütés kockázata. Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK spol. s r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes FIT F30 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu.
Seite 51
óra hátulján. A csatlakozó mágnesezett így megfelelően tart. Az iGET GO telepítése a mobiltelefonra. Letöltés: Keresse meg az iGET GO alkalmazást, vagy szkennelje be a következő QR kódot a telepítéshez. Android Az okosóra mobiltelefonnal történő párosítása Engedélyezze...
Seite 52
órát, majd az alkalmazás használatával párosítsa újra. Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása Nyissa meg a "iGET GO" alkalmazást a telefonján. A Beállítások menüben kattintson az "Eszköz leválasztása" lehetőségre. A telefon Bluetooth beállításaiban válassza ki "Az eszköz elfelejtése"...
Seite 53
Az óra automatikusan rögzíti a napi aktivitását. Nyomja meg az érintőgombot: váltson át az interfészek között: Lépések, Kalória és Távolság. Az iGET GO alkalmazással való szinkronizálás után ellenőrizheti a sportolási tevékenységeihez kapcsolódó adatait okostelefonján. A mért adatok csak tájékoztató jellegűek.
Seite 54
Az ivási módra vonatkozó emlékeztetőt az iGET GO - Speciális beállítások menüben állíthatja be Riasztás Öt riasztást állíthat be az iGET GO-n. Amikor a riasztás be van kapcsolva, az ikon animálódik és a karkötő rezeg. Kézmozdulat vezérlés Beállíthatja az iGET GO-ban használt kézmozdulatokat: Kéz emelés: Amikor a kéz felemelkedik, a képernyő...
Seite 55
Ha az órát nem lehet bekapcsolni, frissíteni vagy feltölteni, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a helpdesk.intelek.cz címen. Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-ban: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
Seite 57
WARRANTY CARD transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and...
Seite 58
WARRANTY CARD product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty...