Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ACTIVE
A6 Black
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kompletní návod najdete na našich internetových
stránkách ve formátu PDF.
Kompletný návod nájdete na našich webových
stránkach vo formáte PDF.
Complete user guide can be found on our website
in PDF format.
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Iget ACTIVE A6 Black

  • Seite 1 QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Seite 2 Magyar…………………………………………………………..…..………….……..51 Waranty card…….…………………………………………………………….…….61 Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu.
  • Seite 3 Bezpečnostní upozornění: • Drobné části hodinek mohou způsobit dušení. • Nevystavujte hodinky k otevřenému ohni. • Hodinky mohou produkovat hlasitý zvuk. • Hodinky nejsou odolné vůči kovovým pilinám. • Nevystavujte hodinky magnetickému záření. • Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C). •...
  • Seite 4 komunálním odpadem. účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
  • Seite 5 Tímto INTELEK spol. s r.o.prohlašuje, že typ rádiového zařízení ACTIVE A6 Black je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.
  • Seite 6 Android Spojení hodinek s mobilním telefonem Povolte Bluetooth v telefonu. V případě, že vám nelze vyhledat zařízení povolte zjišťování polohy. Na telefonu otevřete "iGET GO", nastavte svůj profil v Nastavení. Klepněte na položku "Připojit zařízení" v části Nastavení. Vyberte připojení hodinek. Postupujte podle kroků, vyhledejte...
  • Seite 7 Odpojení hodinek od mobilního telefonu Otevřete "iGET GO" v telefonu. V Nastavení klepněte na položku "Odpojit zařízení". V Bluetooth nastavení telefonu zvolte možnost „Zapomenout zařízení“. Představení funkcí Krátkým stiskem tlačítka Napájení zapnete displej. Posuňte prstem zprava doleva na rozhraní hodinek.
  • Seite 8 Tepová frekvence Pomocí této funkce si můžete změřit váš srdeční tep, a výsledky prohlédnout jak v hodinkách, tak v aplikaci iGET GO. Krokoměr Hodinky permanetntě zaznamenávají vaše ušlé kroky. Můžete si je prohlédnout na hodinkách nebo v aplikaci iGET GO.
  • Seite 9 Tato funkce vás bude na hodinkách informovat o aktuální nadmořské výšce – pro správné fungování je potřeba kalibrace snímače viz. výše. Poloha Touto funkcí se zapíná zjišťování GPS polohy zařízení. Slouží napříklady pro vykreslování map ve sportovním režimu. Oznámení Pomocí chytrých hodinek si můžete prohlédnout oznámení veškerých aplikací...
  • Seite 10 Budík Můžete nastavit budík i v hodinkách i v aplikaci. Když je budík zapnutý, chytré hodinky budou vibrovat. Kalendář Pomocí chytrých hodinek si můžete zobrazit a procházet kalendář. Nastavení Profil Můžete si zde nastavit osobní údaje. Můžete zapnout a vypnout Bluetooth. Můžete zapnout a vypnout GPS.
  • Seite 11 Nastavení -> Pokročilé nastavení -> Sedavý styl Když nastane vámi zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budou vibrovat a připomenou vám, že se máte projít. Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu...
  • Seite 12 Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu.
  • Seite 13 • Nevystavujte hodinky magnetickému žiareniu. • Vyhýbajte extrémnym teplotám (-10°C, +40°C). • Na požiadanie vypnite hodinky v nemocniciach iných zdravotnických zariadeniach. • Hodinky nerozoberajte. • Hodinky používajte iba s overeným vybavením. • Počas núdzovej situácie sa nespoliehajte iba na vaše hodinky. •...
  • Seite 14 Vyhlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s.r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ACTIVE A6 Black je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenie o zhode je k dispozícií na těchto internetových stránkach www.iget.eu Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené...
  • Seite 15 Smernice Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU, 2013/56/EÚ o obmedzení používanie niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Vyhlásenie k RoHS je možné stiahnuť na webe www.iget.eu. Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách: Základné funkcie a používanie Zapnutie Dlhým stlačením tlačidla Napájanie na pravej strane hodinky...
  • Seite 16 GO“, nastavte svoj profil v Nastaveniach. Kliknite na položku “Pripojiť zariadenie“ v časti Nastavenia. Vyberte pripojenie hodiniek. Postupujte podľa krokov, vyhladajte názov zariadenia a pripojte ho. Odpojenie hodiniek od mobilného telefónu Otvorte “iGET GO“ v telefóne. V nastaveniach kliknite na položku “Odpojiť zariadenie“. V Bluetooth nastaveniach telefónu zvoľte možnosť...
  • Seite 17 Tepová frekvencia Pomocou tejto funkcie si môžete zmerať váš srdcový tep, a výsledky prezerať ako v hodinkách, tak v aplikácií iGET GO. Krokomer Hodinky permanentne zaznamenávajú vaše prejdené kroky. Môžete si ich prezerať na hodinkách alebo v aplikácií iGET GO.
  • Seite 18 Namerané údaje sú orientačné. Monitor spánku Hodinky zaznamenávajú údaje o vašom spánku, ktoré si následne môžete prezerať na hodinkách alebo v aplikácií iGET Počasie Hodinky po spárovaní s mobilným telefónom zobrazujú stav počasia pre aktuálnu polohu, vrátane teploty a poveternostných podmienkach.
  • Seite 19 Hlasové ovládanie Vďaka tejto funkcii môžete ovládať hodinky hlasom – napríklad vytočiť kontakt alebo spustiť nejakú funkciu. BT Hudba Vďaka tejto funkcii je možné spúšťať a prepínať hudbu z telefónu. Vzdialené snímanie Hodinky je možné použiť ako diaľkové ovládanie k fotoaparátu mobilného telefónu.
  • Seite 20 V tomto nastavení si môže Monitor spánku Môžete zapnúť / vypnúť monitor alebo nastaviť zónu spánku. Dátum a čas Môžete nastaviť dátum a čas. Jednotky Môžete zvoliť medzi metrickými a imperiálnymi jednotkami. Tepová frekvencia Môžete nastaviť frekvenciu meranie tepu. Rozsvietenie displeja zápästím Môžete nastaviť...
  • Seite 21 Nastavenie -> Pokročilé nastavenie -> Sedavý štýl Keď nastane zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budú vibrovať a pripomenú vám, že sa máte prejsť. Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
  • Seite 22 Grundlegende Informationen: Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten. Überprüfen Sie nach dem ersten Start Ihrer intelligenten Uhr...
  • Seite 23 erzeugen. • Uhren sind nicht beständig gegen Sägemehl. • Setzen Sie Ihre Uhr keiner magnetischen Strahlung aus. • Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10 ° C, + 40 ° C). • Schalten Sie auf Wunsch die Uhren in Krankenhäusern und anderen Gesundheitseinrichtungen ab. •...
  • Seite 24 Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Konformitätserklärung: Durch diese Importeur INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von ACTIVE A6 Black der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die...
  • Seite 25 Europäischen Parlaments und des Rates ) 2011/65/EU, 2013/56 / EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können die RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen. Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet werden: Grundfunktionen und Verwendung Einschalten Drücken Sie lange auf den Netzschalter auf der rechten Seite der...
  • Seite 26 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Wenn Sie Ihr Gerät nicht finden können, aktivieren Sie die Standorterkennung. Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon, wählen Sie Ihr Profil in der Einstellung. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät verbinden". Wählen Sie eine Überwachungsverbindung aus.
  • Seite 27 Einstellung auf "Gerät trennen". Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellung des Telefons "Gerät vergessen". Einführung von Funktionen Drücken Sie kurz die Aufladen-Taste, um das Display einzuschalten. Streichen Sie auf der Uhr-Schnitstelle von rechts nach links. Schieben Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm nach oben / unten oder verwenden Sie die digitale Krone auf der rechten Seite, um das Hauptmenü...
  • Seite 28 Ihrer Uhr oder iGET GO Applikation ansehen. Die gemessenen Daten sind nur Richtwerte. Schlafmonitor Ihre Uhr zeichnet Ihre Schlafdaten auf, die Sie in der iGET GO Applikation detailliert sehen können. Wetter Die gepaarte Uhr mit Ihrem Mobiltelefon zeigt den Wetterstatus für Ihren aktuellen Standort einschließlich Temperatur und...
  • Seite 29 Bekanntmachung Die Verwendung von Smart Uhr, können Sie Benachrichtigungen aller Anwendungen anzuzeigen wie SMS, Facebook, WhatsApp und vieles mehr. Verwenden Sie Smart Uhr, um SMS-Nachrichten von Ihrem Telefon zu lesen und zu beantworten. Kontakte Mit Smart Uhr können Sie die Kontaktinformationen des Telefons anzeigen und sie dann anrufen.
  • Seite 30 Einstellungen Profil Hier können Sie persönliche Informationen festlegen. Sie können Bluetooth ein- oder ausschalten. Sie können GPS ein- oder ausschalten. Sensorkalibrierung In dieser Einstellung können Sie Schlafmonitor Sie können den Monitor ein- / ausschalten oder den Schlafbereich einstellen. Datum und Uhrzeit Sie können Datum und Uhrzeit einstellen.
  • Seite 31 Ihre Uhr und erinnert Sie daran, dass Sie durchgehen müssen. Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brünn, CZ Internet: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2018 INTELEK spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 32 The buyer must instruct all persons to whom the goods would be subsequently sold. Product complaints do with your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual.
  • Seite 33 • Avoid exposure to magnetic fields. • Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C). • On request, turn off your watch in hospitals and other medical facilities. • Do not dismantle the watch. • Use the watch only with certified equipment. • Do not reckon only upon your watch during emergency situations.
  • Seite 34 Declaration of Conformity: Company Importeur INTELEK spol. s r.o.hereby declares that all ACTIVE A6 Black devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
  • Seite 35 Pins hit the Pine Cradle (the cradle is magnetic, it snaps itself). Install iGET GO on your phone. Download: Find the iGET GO application or scan the following QR code for installation.
  • Seite 36 Connect your watch to your mobile phone Enable Bluetooth on your phone. If you can not locate your device, enable location detection. Open "iGET GO" on your phone, set your profile in Settings. Click "Connect Device" under Settings. Select a watch connection.
  • Seite 37 GO. Pedometer The watch continuously records your missed steps. You can view them on your watch or iGET GO. Measured data is only indicative. Sleep monitor Your watch records your sleep data, which you can see in detail in iGET GO.
  • Seite 38 Barometer Thanks to the barometer, you will be able to find atmospheric pressure data on your watch to predict the weather. Altimeter This function will inform you about the current altitude on your watch - you need to calibrate the sensor for proper operation. Above.
  • Seite 39 Microphone It is possible to record audio with Microphone in your watch. Alarm You can set the alarm clock even in the application. When the alarm is on, the smartwatch will vibrate. Calendar Use the smart watch to view and browse the calendar. Settings Profile You can set your personal data on Profile settings.
  • Seite 40 When the time you choose is in motion, your watch will vibrate and remind you that you have to go through. Producer / exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ...
  • Seite 41 Błędy drukarskie zastrzeżone. Po pierwszym uruchomieniu inteligentnego zegarka i po sparowaniu z aplikacją iGET GO sprawdź, czy jest możliwa aktualizacja oprogramowania. Kupujący jest zobowiązany do podania numeru seryjnego na karcie gwarancyjnej, a także na dowodzie dostawy i dowodzie...
  • Seite 42 magnetycznego. • Unikaj wysokich temperatur (-10 ° C, + 40 ° C). • Na żądanie wyłączaj zegarek w szpitalach i innych placówkach służby zdrowia. • Nie należy demontować zegarka. • Używaj zegarka tylko ze sprawdzonym wyposażeniem. • Nie należy polegać wyłącznie na inteligentnym zegarku podczas sytuacji awaryjnych.
  • Seite 43 Deklaracja zgodności: Importeur INTELEK spol. s r.o.niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ACTIVE A6 Black jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu.
  • Seite 44 Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2011/65/ UE, 2013/56/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Oświadczenie RoHS można pobrać na stronie internetowej www.iget.eu. To urządzenie może być używane w następujących krajach: Podstawowe funkcje i użycie Włączenie Długo naciśnij przycisk Zasilania po prawej stronie zegarka, aby...
  • Seite 45 (stacja jest magnetyczna, sama się zamocuje). Zainstaluj aplikację iGET GO do telefonu. Pobranie: Znajdź aplikację iGET GO lub zeskanuj poniższy kod QR w celu instalacji. Android Połączenie zegarka z telefonem komórkowym Włącz Bluetooth w swoim telefonie.
  • Seite 46 wybierz "Zapomnij urządzenie". Ustawienie funkcji Naciśnij krótko przycisk Zasilania, aby włączyć wyświetlacz. Przesuń palcem od prawej do lewej strony w interfejsie zegarka. Przewiń w górę / w dół palcem po ekranie lub użyj cyfrowej korony po prawej stronie, aby przełączyć menu główne. Kliknij ikonę...
  • Seite 47 GO. Krokomierz Zegarek stale rejestruje kroki. Możesz widzieć na zegarku lub w aplikacji iGET GO. Zmierzone dane są jedynie orientacyjne. Monitorowanie snu Zegarek rejestruje informacje o Twoim śnie, które można następnie zobaczyć szczegółowo w aplikacji iGET GO.
  • Seite 48 Używaj inteligentnych zegarków do czytania i odpowiadania na wiadomości SMS z telefonu. Kontakty pomocą inteligentnego zegarka możesz wyświetlać informacje o kontaktach w telefonie, a następnie zadzwonić. Sterowanie głosem Dzięki tej funkcji możesz sterować zegarek za pomocą głosu – na przykład wybierz kontakt lub uruchom funkcję. BT Muzyka Dzięki tej funkcji można odtwarzać...
  • Seite 49 Settings Profil Tutaj możesz ustawić dane osobowe. Możesz włączyć lub wyłączyć Bluetooth. Możesz włączyć lub wyłączyć GPS. Kalibracja czujnika W tym ustawieniu możesz skalibrować czujnik. Monitorowanie snu Możesz włączyć / wyłączyć monitor lub ustawić strefę snu. Data i czas Możesz ustawić datę i godzinę. Jednostki Możesz wybierać...
  • Seite 50 Ustawienia -> Ustawienia zaawansowane -> Styl siedzący Gdy nadejdzie czas bez ruchu, zegarek będzie wibrować i przypomina, że trzeba się przejść. Producent / wyłączny importer produktów iGET do UE: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu...
  • Seite 51 Elírás joga fenntartva. Miután az okosórát először bekapcsolta és miután az iGET GO-val párosította, ellenőrizze a lehetséges szoftverfrissítést. A vevő köteles megadni azt a sorozatszámot, amit a jótállási jegyen, valamint a szállítólevélen és a számlán talál. A vevő tudomásul veszi, hogy ha a termék sorozatszáma nem szerepel a számlán, a szállítólevélen és a jótállási jegyen és ebből adódóan...
  • Seite 52  Kérésre, kapcsolja ki az óráját kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben.  Ne szerelje szét az órát.  Az órát csak tanúsított eszközzel használja.  Vészhelyzetben számítson kizárólag az órájára.  Ha az óra akkumulátortartó fedele felpúposodik, akkor ne használja a készüléket mindaddig, amíg az akkumulátor ki nem lesz cserélve.
  • Seite 53 forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz. ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal összhangban bírságot vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatos információk felhasználók számára (céges és vállalati használat): Az elektromos és elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó...
  • Seite 54 Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu. A termék jótállási ideje 24 hónap, kivéve, ha másként van feltüntetve. RoHS (termékek veszélyes anyag tartalmának korlátozása): A készülékben használt alkatrészek megfelelnek az elektromos és elektronikus eszközök veszélyes anyag tartalmának...
  • Seite 55 Kövesse a lépéseket, keresse meg és kattintson az eszköz nevére. Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása Nyissa meg a "iGET GO" alkalmazást a telefonján. A Beállítások menüben kattintson az "Eszköz leválasztása" lehetőségre. A telefon Bluetooth beállításaiban válassza ki "Az eszköz...
  • Seite 56 A funkciók bemutatása Nyomja röviden Power gombot kijelző bekapcsolásához. Húzza el az ujját jobbról balra az óra interfészen. Görgessen a képernyőn az ujjával felfelé/lefelé, vagy használja a digitális koronát a jobb oldalon a főmenüre váltáshoz. Kattintson duplán az ikonra, vagy nyomja meg a digitális koronát a megerősítéshez.
  • Seite 57 órában és az iGET GO-ban. Lépésszámláló Az óra folyamatosan rögzíti a lépéseket. Megtekintheti őket az óráján vagy az iGET GO-n. A mért adatok csak tájékoztató jellegűek. Alvás figyelő Az órája rögzíti az alvási adatait, amelyet részletesen az iGET GO-ban láthat.
  • Seite 58 Használja az okosórát a telefonján lévő SMS üzenetek olvasásához és megválaszolásához. Kapcsolatok Az okosórán megtekintheti a telefonban lévő kapcsolatokról szóló információkat, majd hívhatja őket. Hangvezérlés Ezzel a funkcióval óráját hanggal vezérelheti - például tárcsázhat egy kapcsolatot, vagy elindíthat egy funkciót. Bluetooth Zene Ezzel a funkcióval az okostelefonról lejátszhat zenét és válthat közöttük.
  • Seite 59 Bluetooth Bekapcsolhatja vagy kikapcsolhatja a Bluetooth-t. Bekapcsolhatja vagy kikapcsolhatja a GPS-t. Érzékelő kalibrálása Ebben az opcióban beállíthatja az alapértéket az összes érzékelőre vonatkozóan. Alvás figyelő Beállíthatja az alvás kapcsolót és az alvás zónát ebben az opcióban. Idő és dátum Beállíthatja az időt és a dátumot. Mértékegységek Beállíthat méter rendszerű...
  • Seite 60 Beállítások -> Speciális beállítások -> Ülő üzemmód Amikor a megadott időpontban mozog, az órája elkezd rezegni, és emlékezteti arra, hogy le kell ülnie. Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-ban: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
  • Seite 61: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
  • Seite 62 WARRANTY CARD transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and...
  • Seite 63 WARRANTY CARD product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty...