Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ACTIVE
A2 Green
Kompletní návod najdete na našich internetových
Kompletný návod nájdete na našich webových
Complete user guide can be found on our website
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
stránkách ve formátu PDF.
stránkach vo formáte PDF.
in PDF format.
www.iget.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Iget ACTIVE A2 Green

  • Seite 1 QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Seite 2 Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny. ACTIVE A2 Green disponuje certifikací IP68 na základě normy EN60529:1991+A1:2000+A2:2013+AC: 2016. Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle výrobce 2 m hloubky po dobu 60 minut.
  • Seite 3 O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
  • Seite 4 • Hodinky jsou mechanicky poškozeny. • Hodinky se nadstandardně přehřívají. domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 5 Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ACTIVE A2 Green je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.
  • Seite 6 Hodinky se nabíjí pomocí USB kabelu, který má koncovku se zlatými piny, které dosednou na stejné piny na zadní straně hodinek. Aby vše správně drželo, je kabel zmagnetizovaný. Nainstalujte aplikaci iGET GO v telefonu. Stažení: Vyhledání aplikace iGET GO nebo skenováním následujícího kódu QR pro instalaci. Android...
  • Seite 7 Klepněte na položku "Připojit zařízení" v části Nastavení. Vyberte připojení hodinek. Postupujte podle kroků, vyhledejte název zařízení a připojte jej. Odpojení hodinek od mobilního telefonu Otevřete "iGET GO" v telefonu. V Nastavení klepněte na položku "Odpojit zařízení". V Bluetooth nastavení telefonu zvolte možnost „Zapomenout zařízení“. Představení funkcí...
  • Seite 8 Kliknutím na obrazovku hodinky nepřetržitě sledují tepovou frekvenci a synchronizují se s vaší aplikací. Údaje o srdečním tepu můžete okamžitě prohlédnout na hodinkách. Po synchronizaci s iGET GO můžete zkontrolovat údaje o tepové frekvenci v telefonu. (Naměřené údaje jsou pouze orientační).
  • Seite 9 Když uplyne vámi zvolený čas bez pohybu, vaše hodinky budou vibrovat a připomenou vám, že se máte projít. Budík Na iGET GO můžete nastavit pět poplachů. Když je budík zapnut, ikona bude animována a hodinky budou vibrovat. Stopky Přes rozhraní „Více“ se dostanetek na funkci Stopky, jedním stisknutím se měření...
  • Seite 10 Klepnutím na ikonu za pomoci vyzvánění a vibrací zjistíte, kde je váš telefon. Obnovení Obnovit výchozí nastavení od výrobce. Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Seite 11 Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu.
  • Seite 12 Bezpečnostné upozornenie: • Drobné časti hodiniek môžu spôsobiť zadusenie. • Nevystavujte hodinky otvorenému ohňu. • Hodinky môžu produkovať hlasný zvuk. • Hodinky nie sú odolné voči kovovým pilinám. • Nevystavujte hodinky magnetickému žiareniu. • Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C). •...
  • Seite 13 domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné...
  • Seite 14 Vyhlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o.vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ACTIVE A2 Green je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto internetových stránkach www.iget.eu. Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené...
  • Seite 15 Aby všetko správne držalo, je kábel zmagnetizovaný. Nainštalujte aplikáciu iGET GO v telefóne. Stiahnutie: Vyhľadávanie aplikácie iGET GO alebo skenovanie nasledujúceho kódu QR pre inštaláciu. Android Spojenie hodiniek s mobilným telefónom...
  • Seite 16 V telefóne otvorte „iGET GO“ a nastavte svoj profil v Nastaveniach. Ťuknite na položku „Pripojiť zariadenie“ v časti Nastavenia. Vyberte pripojenie hodiniek. Postupujte podľa krokov, vyhľadajte názov zariadenia a pripojte ho. Odpojenie hodiniek od mobilného teléfonu Otvorte „iGET GO“...
  • Seite 17 (Namerané údaje sú iba orientačné.) Budík V iGET GO môžete nastaviť päť alarmov. Keď je budík zapnutý, ikona je animovaná a hodinky vibrujú. Dáta spánku budú synchronizované s aplikáciou iGET GO, hneď ako spojíte hodinky s telefónom. Môžete tiež skontrolovať dáta o spánku za minulú...
  • Seite 18 Ťuknutím na ikonu za pomoci vyzváňania a vibrovania zistíte, kde je váš telefón. Obnovenie Obnoviť továrenské nastavenia. Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Seite 19 Grundlegende Informationen: Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten. ACTIVE A2 Green hat eine IP68-Zertifizierung basierend auf EN60529: 1991 + A1: 2000 + A2: 2013 +AC:2016.
  • Seite 20 Handbuchs oder auf dem Blatt selbst. Sicherheitswarnungen: • Kleine Teile der Uhr können Erstickungsgefahr verursachen. • Setzen Sie Ihre Uhr keinem offenen Feuer aus. • Die Uhr kann einen lauten Ton erzeugen. • Uhren sind nicht beständig gegen Sägemehl. • Setzen Sie Ihre Uhr keiner magnetischen Strahlung aus. •...
  • Seite 21 Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt erden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden.
  • Seite 22 Slg., Die durch Regierungsverordnung Nr. 391/2016 Slg. Geändert wurde) und damit die Anforderungen der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates ) 2011/65 / EU, 2013/56 / EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können die RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen.
  • Seite 23 Stiftende hat, das auf den gleichen Pins auf der Rückseite der Uhr ruht. Das Kabel ist magnetisiert, um es richtig zu halten. Installieren Sie iGET GO auf Ihrem Telefon. Hochladen: Suchen Sie nach der iGET GO-Anwendung oder scannen Sie den...
  • Seite 24 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Wenn Sie Ihr Gerät nicht finden können, aktivieren Sie die Standorterkennung. Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Telefon, wählen Sie Ihr Profil in der Einstellung. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät verbinden". Wählen Sie eine Überwachungsverbindung aus.
  • Seite 25 Zifferblatt Drücken Sie den Netzschalter, um schnell zur Uhranzeige zu gelangen. Um die Uhrzeitanzeige auf Ihrer Uhr zu ändern, drücken Sie 3 Sekunden lang auf den aktuellen Bildschirm, wischen Sie nach rechts oder links und wählen Sie den Bildschirm, der am besten zu Ihnen passt.
  • Seite 26 überwacht Ihrer Anwendung synchronisiert.Sie können sofort die Herzschlagdaten auf Ihrer Uhr lesen. Nach der Synchronisierung mit iGET GO können Sie die Herzfrequenzdaten in Ihrem Telefon überprüfen. (Die gemessenen Daten sind nur indikativ). Schlafmonitor Die Uhr überwacht automatisch die Schlafqualität (leichter...
  • Seite 27 Ihre Uhr wird vibrieren und daran erinnern, dass Sie es getan hastdurchgehen. Wecker Sie können fünf Alarme auf iGET GO einrichten. Wenn der Alarm aktiviert ist, wird das Symbol animiert und die Uhr vibriert. Stoppuhr Über die "Mehr" -Schnittstelle gelangen Sie zur Stoppuhr, drücken Sie eine, um die Messung zu starten, und stoppen Sie...
  • Seite 28 Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved. ACTIVE A2 Green IP68 certified on the basis of IEC60529: 2013. The IP68 rating does not guarantee 100% water resistance under any conditions! (According to manufacturer 2 m depth for 60 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.)
  • Seite 29 Safety warnings: • The small parts of the watch can cause suffocation. • Do not expose your watch to open fire. • The watch can produce a loud sound. • The watch is not resistant to metal fillings. • Avoid exposure to magnetic fields. •...
  • Seite 30 Company INTELEK spol. s r.o.hereby declares that all ACTIVE A2 Green devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
  • Seite 31 Directive 2011/65/EU, 2013/56/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu. This device can be used in the following countries: Basic functions and use Turning on Long press the power button on the right side of the watch to turn it on.
  • Seite 32 Install iGET GO on your phone. Download: Find the iGET GO application or scan the following QR code for installation. Android Connect your watch to your mobile phone Enable Bluetooth on your phone. If you can not locate your device, enable location detection. Open "iGET GO" on your phone, set your profile in Settings.
  • Seite 33 Dialer Press the power button to quickly go to the clock display interface. To change the clock display on your watch, press the current screen for 3 seconds, swipe to the right or left, and choose the one that suits you best between the different dials. To select it, just click once.
  • Seite 34 When your chosen time passes without moving, your watch will vibrate and remind you that you should go for a walk. Alarm You can set up five alarms on iGET GO. When the alarm is on, the icon will be animated and the watch will vibrate.
  • Seite 35 Find phone Click once on icon to find out where your phone is. Restore Restore Factory Defaults. Producer / exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Seite 36 Dokładne parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone. ACTIVE A2 Green posiada certyfikat IP68 oparty na standardzie EN60529:1991+A1:2000+A2:2013 +AC:2016. Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w każdych warunkach! (Według producenta głębokość...
  • Seite 37 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: •Małe części zegarka mogą powodować zadławienie. • Nie wystawiaj zegarka na działanie otwartego ognia. • Zegarek może wydawać głośny dźwięk. • Zegarek nie jest odporny na opiłki metalowe • Nie wystawiaj zegarka na działanie promieniowania magnetycznego. • Unikaj wysokich temperatur (-10 ° C, + 40 ° C). •...
  • Seite 38 razem z odpadami komunalnymi. Aby prawidłowo zutylizować produkt, należy go przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie będzie on bezpłatnie przyjęty. Właściwa likwidacja tego produktu przyczyni się zachowania cennych zasobów naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą...
  • Seite 39 Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o.niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ACTIVE A2 Green jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej.
  • Seite 40 Kabel jest namagnesowany, aby wszystko trzymało się prawidłowo. Zainstaluj aplikację iGET GO do telefonu. Pobranie: Znajdź aplikację iGET GO lub zeskanuj poniższy kod QR w celu instalacji. Android Połączenie zegarka z telefonem komórkowym Włącz Bluetooth w swoim telefonie.
  • Seite 41 Kliknij na pozycję "Połącz urządzenie" w Ustawieniach. Wybierz połączenie zegarka. Postępuj zgodnie z instrukcjami, znajdź nazwę i połącz urządzenia. Odłączenie zegarka od telefonu komórkowego Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie. W Ustawieniach kliknij "Odłącz urządzenie". W ustawieniach Bluetooth telefonu wybierz "Zapomnij urządzenie". Ustawienie funkcji Możesz długo nacisnąć...
  • Seite 42 Kliknięcie ekran zegarka powoduje stałe monitorowanie pulsu i zegarek synchronizuje się z aplikacją. Możesz od razu odczytać puls na zegarku. Po synchronizacji z iGET GO możesz sprawdzić dane pulsu w telefonie. (Zmierzone dane są jedynie orientacyjne). Monitorowanie snu Zegarek automatycznie monitoruje jakość snu (lekki sen i głęboki sen) między 21:00 godz.
  • Seite 43 Gdy minie przez Ciebie wybrany czas bez ruchu, Twój zegarek wibruje i przypomina ci, że trzeba się przejść. Budzik Możesz ustawić pięć alarmów na iGET GO. Gdy budzik jest włączony, ikona będzie animowana i zegarek będzie wibrował. Stoper Przez interfejs "Więcej" dostaniesz się do stopera, naciśnij jeden raz, aby rozpocząć...
  • Seite 44 érintkezése után azt javasoljuk, hogy az órát szárítsa meg. A garancia nem érvényes az okos óra szándékos károsítása esetén. Miután az okosórát először bekapcsolta és miután az iGET GO-val párosította, ellenőrizze a lehetséges szoftverfrissítést. A vevő köteles megadni azt a sorozatszámot, amit a jótállási jegyen, valamint a szállítólevélen és a számlán talál.
  • Seite 45 Biztonsági figyelmeztetések: Az óra apró alkatrészei lenyelés esetén fulladást okozhatnak. Ne tegye ki az órát nyílt lángnak. Az óra hangos hangot adhat ki. A készüléket ne helyezze erős mágneses tér közelébe. Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C, +40°C). Kérésre, kapcsolja ki az óráját kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben.
  • Seite 46 átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti az értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz. ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal összhangban...
  • Seite 47 áramütés kockázata áll fenn. A berendezés helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata. Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK spol. s r.o.vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes ACTIVE A2 Green készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó...
  • Seite 48 óra hátulján. A csatlakozó mágnesezett így megfelelően tart. Az iGET GO telepítése a mobiltelefonra. Letöltés: Keresse meg az iGET GO alkalmazást, vagy szkennelje be a következő QR kódot a telepítéshez. Android Az okosóra mobiltelefonnal történő párosítása Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján.
  • Seite 49 Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása Nyissa meg a "iGET GO" alkalmazást a telefonján. A Beállítások menüben kattintson az "Eszköz leválasztása" lehetőségre. A telefon Bluetooth beállításaiban válassza ki "Az eszköz elfelejtése" lehetőséget. A funkciók bemutatása Hosszan nyomja meg a jobb felső gombot a képernyő...
  • Seite 50 Az óra képernyőjére való kattintással az óra elkezdi folyamatosan figyelni a pulzust és szinkronizálja azt az alkalmazással. Ön azonnal elolvashatja az óráján a szívverési adatokat. Az iGET GO-val való szinkronizálás után ellenőrizheti a pulzus adatokat a telefonján. (A mért adatok csak tájékoztató jellegűek).
  • Seite 51 Amikor a kiválasztott idő elmúlik, anélkül, hogy mozogna, az óra rezegni fog, és emlékezteti arra, hogy el kell mennie sétálni. Riasztás Öt riasztást állíthat be az iGET GO-n. Amikor a riasztás aktiválódik, az ikon animált lesz és az óra rezegni kezd. Stopperóra A "Több"...
  • Seite 52: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
  • Seite 53 WARRANTY CARD product packing during the warranty period for possible transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number...
  • Seite 54 WARRANTY CARD wear and tear; product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty...