Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

I
INTRODUZIONE
Treppiede video robusto con gambe a doppio telaio.
CARATTERISTICHE
• Culla con semisfera diametro 75 mm
• Leve di bloccaggio rapido delle gambe
• Arresti per il bloccaggio dell'angolatura indipendente di ogni gamba
• Terminali a doppio puntale
• Foro filettato per attacco cinghie di trasporto (non in dotazione)
PREPARAZIONE
1
Divaricare le gambe "A" del treppiede (fig. 1)
1
2
USO
E
Il treppiede è dotato d'arresti "B" che permettono tre diverse angolature delle gambe (15°- 25° -
posizione libera priva d'arresto)
Per cambiare l'angolatura di una gamba, ruotarla verso l'interno (fig. 2) e ruotare l'arresto "B" verso
il basso (per aumentare l'angolatura) o verso l'alto (per diminuire l'angolatura)
Ciascuna gamba può essere regolata con un'angolatura indipendente da quelle delle altre due.
Nota
Per bloccare le gambe del treppiede su superfici lisce, è possibile utilizzare:
- lo stabilizzatore Manfrotto Art. 165MV (USA 3138) (non in dotazione) da fissare ai puntali delle
gambette
- lo stabilizzatore intermedio Manfrotto Art. 350SPR (non in dotazione) da fissare ai terminali
d'attacco "O" (fig. 1)
- i vari carrelli Manfrotto (tutti dotati di ruote con azionamento rapido a pedale del sistema di
frenatura) che garantiscono una manovrabilità immediata (in studio come in esterni)
1
PUNTALI
Il treppiede è dotato di terminali "C" (fig. 1) a doppio puntale in metallo per l'uso in esterno.
Togliere la protezione "D" per utilizzare il puntale metallico.
3
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL TREPPIEDE
Per regolare l'altezza del treppiede, liberare le sezioni di ciascuna gamba ruotando verso l'alto le
leve "E" (fig. 3) dei manicotti di bloccaggio "F".
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE TESTE
1 4
E
5
Togliere la protezione "Z" (fig. 1)
Il treppiede ha un sistema esclusivo per evitare lo svitamento involontario della testa, sistema che
permette tuttavia di togliere e cambiare testa in qualsiasi momento.
Togliere la semisfera "G" (fig. 1) svitando completamente la manopola "H"
La semisfera "G" (fig. 4) dispone di tre grani "L" che normalmente non sporgono dalla superficie.
Dopo aver avvitato la testa sulla semisfera "G" avvitare senza forzare, con un piccolo cacciavite, i
tre grani "L" contro la base della testa. Ciò per il disegno particolare della base della testa,
impedirà che la stessa possa svitarsi accidentalmente. Per toglierla è necessario allentare i tre
grani "L".
Montare la semisfera "G" nel treppiede (fig. 5) bloccandola mediante la manopola "H"
5
LIVELLAMENTO DELLA TESTA
Per livellare la testa è sufficiente agire sulla manopola "H" (fig. 5) per allentare il bloccaggio della
semisfera "G" nella sua sede: trovata la posizione di livellamento serrare completamente la
manopola "H.
1
TRASPORTO
Il treppiede è dotato di foro filettato M10 "M" (fig.1) d'attacco per la cinghia Manfrotto (non in
dotazione)
6
REGOLAZIONE DEL BLOCCAGGIO DELLE GAMBE
Qualora le sezioni di una gamba slittassero, anche con la levetta di bloccaggio "E" completamente
chiusa, occorrerà regolare la tensione di bloccaggio. Per fare ciò, aprire la levetta "E" (fig. 6) ed
usando la chiave esagonale in dotazione "N", agganciata ad una gamba del treppiede, girare in
senso orario il dado "P". Normalmente un terzo di giro è sufficiente per ripristinare un bloccaggio
efficace.
7
REGOLAZIONE DEL BLOCCAGGIO DELLE GAMBE
Qualora le sezioni di una gamba slittassero, anche con la levetta di bloccaggio "R" completamente
chiusa, occorrerà regolare la tensione di bloccaggio. Per fare ciò, aprire la levetta "R" ed usando la
chiave speciale "K" fornita con il treppiede, girare in senso orario la vite "P". Normalmente un terzo
di giro è sufficiente per ripristinare un bloccaggio efficace.
E
INTRODUCCION
Un trípode robusto de video con patas de dos tramos.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
• Esfera de 75 mm de diámetro
• Bloqueo de patas por palanca Quick-flip
• Ajuste de ángulo variable
• Terminal de doble clavo
• Acoplamiento de rosca para correa (opcional)
1
PREPARACION
Abra las tres patas "A"
USO
El trípode viene con bloqueo de patas "B" que permite una posición en tres ángulos (15°- 25° y libre
sin bloqueo)
AJUSTE DEL ANGULO DE LA PATA
2
Para ajustar el ángulo mueva la pata hacia la posición cerrada y gire el bloqueo "B" para escoger la
nueva posición.
El ángulo de cada pata puede ser ajustado independiente de las otras dos patas.
Nota
Para aumentar la estabilidad sobre una superficie lisa puede utilizar:
- Art. Manfrotto 165MV (USA 3138) : estabilizador (opcional) fijado a los pies del trípode
- Art. Manfrotto 350SPR: estabilizador a media altura (opcional) fijado al acoplamiento "0" (fig. 1)
- Dollies Manfrotto (todas tienen un sistema de frenado de acción rápida por pedal) que
proporciona maniobrabilidad instantánea por el estudio o en exteriores.
1
PIE
El trípode dispone de terminal de doble clavo "C" para uso externo.
Quite la protección de goma "D" para utilizar el pie de clavo metálico.
3
AJUSTE DE LA ALTURA DEL TRIPODE
Suelte las extensiones de las patas girando hacia la posición superior las palancas "E" dispuestas
en las abrazaderas "F".
Extienda cada pata deslizándola hasta la altura deseada y luego bloquee cerrando las palancas "E".
1 4
5
ACOPLAR Y QUITAR UNA ROTULA
Y
Quite el tapón "Z" (fig. 1)
Quite la bola "G"(fig. 1) desenroscando por completo el pomo "H" (tener cuidado de no perder la
arandela). Para acoplar la rótula simplemente se enrosca el tornillo de la bola en la base de la rótula.
La semiesfera "G" (fig. 4) lleva también tres tornillos "L" insertados.
Despues de acoplar la rótula a la semiesfera "G" apretar los tres tornillos "L" hacia arriba contra la
base de la rótula, con un pequeño destornillador, pero cuidando de no forzarlos.
Esta singular característica que trabaja especialmente bien con rótulas Manfrotto debido a que su
base diseñada a propósito impide que la rótula se desenrosque accidentalmente.
Para quitar la rótula sólo proceda según las instrucciones anteriores pero en sentido contrario.
Vuelva a montar la semiesfera "G" en el trípode (fig. 5) y bloqueela con el pomo "H" y la arandela.
5
NIVELADO DE LA ROTULA
Para nivelar la rótula afloje la bola "G" por medio del pomo "H", mueva la bola y la rótula hasta
conseguir el nivel. Una vez logrado bloquee la bola firmemente con el pomo "H".
1
ORIFICIO PARA CORREA
El trípode lleva un agujero "M" de rosca M10 para acoplar correas Manfrotto (opcionales)
AJUSTE DE LA TENSION DE BLOQUEO
6
Si las extensiones telescópicas de las patas resbalan incluso después de haber apretado la palanca
"E", la tensión del bloqueo necesita un ajuste. Para hacerlo suelte la palanca de bloqueo "E".
Después, utilizando una llave Allen "N" que viene adaptada a una de las patas, gire la tuerca "P" en
sentido de las manecillas del reloj. Normalmente basta un tercio de vuelta para recobrar la correcta
tensión de bloqueo.
7
AJUSTE DE LA TENSION DEL BLOQUEO DE PATAS
Si las extensiones telescópicas de las patas resbalan a pesar de haber apretado la palanca "R", la
tensión del bloqueo necesitará un reajuste. Para hacerlo afloje la palanca "R", después gire el
tornillo "Q" en sentido de las manecillas del reloj utilizando la llave especial "K". Normalmente basta
un tercio de vuelta para lograr la correcta tensión para el bloqueo.
J
1
2
1
3
Cod. 351,48 - 11/05
4
5
5
1
6
7
INSTRUCTIONS
351MVB2
351MVCF
Copyright © 2005 Manfrotto Bassano Italy
150 cm
3,5 kg
13 kg
59"
7.7 lbs
28.6 lbs
147 cm
3,1 kg
13 kg
58"
6.8 lbs
28.6 lbs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manfrotto 351MVB2

  • Seite 1 - Dollies Manfrotto (todas tienen un sistema de frenado de acción rápida por pedal) que - i vari carrelli Manfrotto (tutti dotati di ruote con azionamento rapido a pedale del sistema di proporciona maniobrabilidad instantánea por el estudio o en exteriores.
  • Seite 2 - Manfrotto Art. 350SPR Mittelspinne welche in die Ösen “O” eingehängt werden kann manoeuvrability around the studio or on location. - Les dollies Manfrotto (ils se déplacent rapidement et s’immobilise grâce à un système de frein) - Verschiedene Manfrotto Stativwagen welche ein schnelles Verschieben des Stativs im Studio und facilitant les manœuvres de déplacement de l’appareil en studio ou en extérieur.