Herunterladen Diese Seite drucken

Bartscher 300100 Bedienungsanleitung

Thermo-transportbehälter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 300100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
11 x 1/1 GN
300100
V3/0114
Thermo-Transportbehälter
Thermo transport container
Récipient thermoisolé transportable
Contenitore isotermico per il trasporto
Instrucciones de servicio
Recipiente termoaislante transportable
Contentor com isolamento térmico
Thermische transportcontainer
Varmeisoleret transportbeholder
Инструкция по эксплуатации
Termo izoleli tasıma kabı
Termoizolacyjny pojemnik transportowy
Termoizolacijski transportni spremnik
Hőszigetelő szállítótartály
Θερµοµονωτικό δοχείο µεταφοράς
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manuale di utilizzo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Bedieningshandleiding
Tермоконтейнер
Kullanma kılavuzu
Instrukcja obsługi
Návod k obsłużę
Přepravní termoport
Upute za upotrebu
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
I/CH
E
P
NL/B
DK
RUS
TR
PL
CZ
HR
H
GR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher 300100

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing NL/B Thermische transportcontainer Bedieningshandleiding Varmeisoleret transportbeholder Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер Kullanma kılavuzu Termo izoleli tasıma kabı 300100 Instrukcja obsługi Termoizolacyjny pojemnik transportowy Návod k obsłużę Přepravní termoport Upute za upotrebu Termoizolacijski transportni spremnik Használati útmutató Hőszigetelő szállítótartály Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 3 DEUTSCH ----------------------------------------- Seite 1 bis 6 ----------------------------------------- ENGLISH from page 7 to 12 FRANÇAIS ----------------------------------------- de page 13 à page 18 ----------------------------------------- ITALIANO pagine da 19 a 24 ----------------------------------------- ESPAŇOL de la página 25 a la 30 PORTUGUÊS ----------------------------------------- as páginas desde 31 até 36 ----------------------------------------- NEDERLANDS blz.
  • Seite 5 D/A/CH Technische Daten: ---------------------------------------------------------------------------------------- Thermo-Transportbehälter 11 x 1/1 GN ● Bezeichnung: 300100 Art.-Nr: ● Material: ● Kunststoff LLDPE Temperaturbereich: ● - 20 ° C bis + 120 ° C ● 87 Liter Inhalt: ● außen: Abmessungen: B 450 x T 650 x H 620 mm...
  • Seite 6 Eigenschaften • Ideal für den Einsatz in Großküchen, Catering, Restaurants, etc.; • robuste, doppelwandige Kunststoff-Ausführung; • 11 Einschubführungen, geeignet für Behälter 1/1 GN verschiedener Tiefe; • stapelbar; • abnehmbare Tür für einfachere Reinigung; • eingearbeitete Griffe für den leichteren Transport. Bestimmungsgemäße Verwendung Der unbeheizte Thermo-Transportbehälter ist ausschließlich zur Aufbewahrung und zum Transport von geeigneten kalten, warmen und tiefgekühlten Lebensmitteln...
  • Seite 7 Fassungsvermögen des Thermo-Transportbehälters Tiefe 1/1 GN-Behälter Anzahl 20 mm 11 Stk. 40 mm 6 Stk. 65 mm 6 Stk. 100 mm 4 Stk. 150 mm 3 Stk. 200 mm 2 Stk. Temperatur der Lebensmittel Für eine Transportdauer von bis zu 3 Stunden werden laut Norm EN 12571:1998 folgende Temperaturen empfohlen: Lebensmittel Ausgangstemperatur...
  • Seite 8 Befüllen des Thermo-Transportbehälters • Gewünschte Lebensmittel (Speisen) vorbereiten, in geeignete GN-Behälter füllen und diese dann in den Thermo-Transportbehälter stellen. ACHTUNG! Heiße Gefäße können die Oberfläche beschädigen. Gefäße und Backbleche nicht direkt aus dem Ofen in den Thermo-Transportbehälter stellen. Die zubereiteten Speisen vorher bis mindestens 120 ° C abkühlen lassen. •...
  • Seite 9 Transport • Vor dem Transport des Thermo-Transportbehälters den Entlüftungsdeckel schließen. • Heben Sie den Thermo-Transportbehälter vorsichtig waagerecht an, um Verschütten der Lebensmittel zu vermeiden. • Tragen Sie den Thermo-Transportbehälter an den rechts und links im Gehäuse eingearbeiteten Griffmulden. • Bei Benutzung mehrerer Thermo-Transportbehälter können diese beim Transport aufeinander gestapelt werden.
  • Seite 10 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Transportwagen zu Bartscher Thermo-Transportbehälter 300100 Art.-Nr. 300101 Mögliche Funktionsstörungen • Wenn die thermische Leistung des Thermo-Transportbehälters nicht ausreichend sein sollte, prüfen Sie: ob die Türdichtung korrekt angebracht ist; ob die Tür korrekt schließt; ob der Thermo-Transportbehälter nicht beschädigt ist;...
  • Seite 11 GB/UK Technical specifications: ---------------------------------------------------------------------------------------- Thermo transport container 11 x 1/1 GN Name: ● 300100 ● Code-No.: ● LLDPE plastic Material: Temperature range: ● - 20 ° C to + 120 ° C Capacity: ● 87 litres Dimensions: ● external: W 450 x D 650 x H 620 mm...
  • Seite 12 Properties • Perfect for use in large kitchens, in catering, restaurants, etc.; • heavy-duty plastic construction with double walls; • 11 guides fitted to GN 1/1 containers of various depths; • stackable; • detachable doors for easy cleaning; • profiled handles for easy transport. Use in accordance with specifications The unheated thermo transport container is intended only for storage and transport of cold, hot and deep-frozen food products.
  • Seite 13 Thermo transport container capacity GN 1/1 container depth Quantity 20 mm 11 pc. 40 mm 6 pc. 65 mm 6 pc. 100 mm 4 pc. 150 mm 3 pc. 200 mm 2 pc. Food product temperature For transport time up to 3 hours, the following temperatures are recommended in accordance with the EN 12571:1998 norm: Food product Initial temperature...
  • Seite 14 Filling the thermo transport containers • Prepare the desired food products, fill the appropriate GN containers and place them inside the thermo transport container. CAUTION! Do not place cookware and baking trays directly from the oven into the thermo transport container. Hot cookware may damage the container’s surface. Leave the prepared food products to cool to a minimum temperature of 120 °...
  • Seite 15 Transport • Before transporting the thermo transport container, close the ventilation cover. • Carefully place the thermo transport container in an upright position in order to avoid mixing of food products. • Carry the thermo transport container with the use of the profiled handles located on the right and left side of the housing.
  • Seite 16 Equipment (not included) Transport cart for thermo transport container from Bartscher 300100 Code-no.: 300101 Possible problems • If the container does not maintain sufficient temperature, check if: the door seal is properly installed; the door is properly closed; the thermo transport container is damaged;...
  • Seite 17 F/B/CH Données techniques: ---------------------------------------------------------------------------------------- Récipient thermoisolé transportable Nom: ● 11 x 1/1 GN 300100 ● Code-No.: Matériau: ● matière plastique LLDPE Plage de températures: ● - 20 ° C à + 120 ° C Capacité: ● 87 litres Dimensions: ● externes: larg. 450 x prof. 650 x haut. 620 mm Internes: larg.
  • Seite 18 Caractéristiques • Idéal pour les grandes cuisines, catering, restaurants, etc.; • Construction solide en matière plastique, avec double paroi; • 11 glissières convenant aux récipients 1/1 GN de profondeurs diverses; • Possibilité de les superposer; • Porte amovible pour faciliter le nettoyage; •...
  • Seite 19 Capacité du récipient thermosolé transportable Profondeur du Quantité récipient GN 1/1 20 mm 11 pcs 40 mm 6 pcs 65 mm 6 pcs 100 mm 4 pcs 150 mm 3 pcs 200 mm 2 pcs Température des produits alimentaires Pour un temps de transport allant jusqu'à 3 heures, les températures suivantes sont conseillées, conformément à...
  • Seite 20 Remplissage des récipients thermoisolé transportables • Préparer la quantité de produits alimentaire désirée (plats), remplir les récipients GN adéquats et les placer dans le récipient thermoisolé transportable. ATTENTION! Ne pas placer directement de la vaisselle ou des plaques de cuisson sortant du four dans le récipient thermoisolé...
  • Seite 21 Transport • Fermer le couvercle de ventilation avant de transporter le récipient thermoisolé transportable. • Soulever prudemment le récipient en position verticale afin d'éviter que les produits alimentaires ne se renversent. • Déplacer le récipient thermoisolé transportable en le tenant par les poignées se trouvant à droite et à gauche du boîtier.
  • Seite 22 Equipement (non fourni) Chariot de transport pour les récipients thermoisolés transportables Bartscher 300100 Code-No.: 300101 Troubles éventuels du fonctionnement • Si la puissance thermique du récipient thermoisolé transportable n'est pas suffisante, vérifier si: le joint de porte est correctement fixé;...
  • Seite 23 I/CH Dati tecnici: ---------------------------------------------------------------------------------------- Contenitore isotermico per il trasporto Nome: ● 11 x GN 1/1 300100 ● N. art.: Materiale: ● materiale sintetico LLDPE Range di temperatura: ● - 20 ° C do + 120 ° C Capacità: ● 87 litri ●...
  • Seite 24 Caratteristiche • ideale per le cucine grandi, il servizio di catering e i ristoranti ecc.; • costruzione robusta in materiale sintetico con doppie pareti; • à 11 guide adatte all'inserimento dei contenitori 1/1 GN di diversa profondit • i contenitori possono essere collocati uno sopra l'altro; •...
  • Seite 25 Capacità del contenitore isotermico per il trasporto Profondità del Quantità contenitore GN 1/1 20 mm 11 pezzi 40 mm 6 pezzi 65 mm 6 pezzi 100 mm 4 pezzi 150 mm 3 pezzi 200 mm 2 pezzi Temperatura dei prodotti alimentari Per percorsi di durata inferiore a tre ore sono consigliate le seguenti temperature in conformità...
  • Seite 26 Caricamento dei contenitori per il trasporto • Preparare i prodotti alimentami (pietanze), collocarli nei contenitori GN e introdurli nel contenitore per il trasporto. AVVERTENZA! I tegami o le teglie da forno non possono essere collocati direttamente dal forno nel contenitore da trasporto. I tegami bollenti potrebbero danneggiare la superficie del contenitore.
  • Seite 27 Trasporto • Prima di trasportare il contenitore isotermico chiudere il coperchio di ventilazione. • Sollevare il contenitore per il trasporto con dovuta attenzione tenendolo in posizione orizzontale per evitare che si spostino i prodotti alimentari all’interno. • Il contenitore termoisolante per trasporto dovrà essere spostato afferrando le impugnature situate sul lato destro e sul lato sinistro del corpo esterno.
  • Seite 28 Accessori (fuori dotazione) Carrello per il trasporto Per i contenitori isotermici per il trasporto prodotti dalla ditta Bartscher 300100 N. art.: 300101 Eventuali difetti di funzionamento • Se la capacità termica del contenitore per il trasporto non è sufficiente, verificare: che la guarnizione dello sportello sia correttamente fissata;...
  • Seite 29 Datos técnicos: ---------------------------------------------------------------------------------------- Recipiente termoaislante Denominación: ● transportable 11 x GN 1/1 300100 Código: ● Material: ● material plástico LLDPE ● -20 ° C a +120 ° C Rango de temperatura: Capacidad: ● 87 litros ● exterior: Medidas: anch. 450 x prof. 650 x alt. 620 mm interior: anch.
  • Seite 30 Propiedades • Perfecto para usar en cocinas grandes, catering, restaurantes, etc.; • realización sólida en material plástico, con paredes dobles; • 11 guías para recipientes 1/1 GN de diversa profundidad; • puede apilarse uno sobre otro; • puerta desmontable para un lavado más fácil; •...
  • Seite 31 Capacidad del recipiente termoaislante transportable Profundidad del Cantidad recipiente GN 1/1 20 mm 11 pzs. 40 mm 6 pzs. 65 mm 6 pzs. 100 mm 4 pzs. 150 mm 3 pzs. 200 mm 2 pzs. Temperatura de los alimentos Con un tiempo de transporte de hasta 3 horas se recomiendan las siguientes temperaturas, de acuerdo con la normativa EN 12571:1998 : Alimentos Temperatura inicial...
  • Seite 32 Relleno de los recipientes de transporte • Preparar los alimentos deseados (platos), a continuación rellenar con ellos los recipientes GN adecuados e introducirlos en el recipiente transportable. ¡ADVERTENCIA! No colocar los recipientes y rejillas para asar directamente del horno al recipiente transportable.
  • Seite 33 Transporte • Antes de transportar el recipiente termoaislante transportable, cerrar la cubierta de ventilación. • Levantar con cuidado el recipiente en posición horizontal, para evitar la mezcla de alimentos. • Hay que llevar el recipiente termoaislante transportable sujetándolo por las asas que se encuentran a la derecha y a la izquierda de la carcasa.
  • Seite 34 Accesorios (no incluidos en la entrega) Carrito de transporte Para recipientes termoaislantes transportables de la firma Bartscher 300100 Código: 300101 Posibles fallos en el funcionamiento • Si la capacidad térmica del recipiente transportable no es suficiente, se debe comprobar: que la junta de la puerta se encuentre fijada correctamente;...
  • Seite 35 Dados técnicos: ---------------------------------------------------------------------------------------- Contentor com isolamento térmico Nome: ● 11 x GN 1/1 300100 ● Nº de ref.: Material: ● plástico LLDPE Âmbito de temperatura: ● - 20 ° C aos + 120 ° C Capacidade: ● 87 litros Medidas: ●...
  • Seite 36 Especificações • Perfeito para ser utilizado em cozinhas grandes, em catering, em restaurantes, etc.; • sólido feito em plástico, com paredes duplas; • 11 guias preparadas para recipientes 1/1 GN com profundidade diferente; • podem ser colocados uns em cima dos outros; •...
  • Seite 37 Capacidade do contentor com isolamento térmico Profundidade do Quantidade contentor GN 1/1 20 mm 11 peças 40 mm 6 peças 65 mm 6 peças 100 mm 4 peças 150 mm 3 peças 200 mm 2 peças Temperatura dos produtos alimentares Durante o transporte até...
  • Seite 38 Enchimento dos contentores • Preparar os produtos alimentares adequados (pratos), encher com os mesmos os respectivos recipientes GN e colocar no contentor. CUIDADO! Os recipientes e as chapas para assar não podem ser colocados directamente do forno para o contentor. A loiça quente pode danificar a superfície do recipiente. Os pratos prontos devem ser deixados para arrefecerem até...
  • Seite 39 Transporte • Antes do transporte do contentor com isolamento térmico deve fe char-se a tampa de ventilação. • Levantar levemente o contentor para a posição horizontal, para evitar um deslocamento dos produtos alimentares. • O contentor com isolamento térmico deve ser sempre movido segurando pelas pegas que encontram-se do lado direito e esquerdo da caixa do aparelho.
  • Seite 40 Equipamento (fora do âmbito de entrega) Carrinho de transporte para contentores com isolamento térmico da marca Bartscher 300100 Nº de ref.: 300101 Eventuais interrupções de funcionamento • Se a potência térmica do contentor não for suficiente, deve verificar-se: se a junta da porta está devidamente montada;...
  • Seite 41 NL/B Technische gegevens: ---------------------------------------------------------------------------------------- Thermische transportcontainer Benaming: ● 11 x 1/1 GN 300100 Art.-Nr: ● Materiaal: ● kunststof LLDPE ● - 20 ° C tot + 120 ° C Temperatuurbereik: Volume: ● 87 liter Afmetingen (mm): ● buiten: breedte 450 x diepte 650 x hoogte 620...
  • Seite 42 Eigenschappen • ideaal om in grootkeukens, catering, restaurants enz. gebruikt te worden; • robuste, dubbelwandige kunststofuitvoering; • 11 inlasvoeringen geschikt voor containers 1/1 GN van verschillende diepte; • stapelbaar; • afneembare deur voor gemakkelijker schoonmaken; • ingewerkte handvaten voor gemakkelijker transport. Reglementair gebruik De onverwarmde thermische transportcontainer is uitsluitend bestemd voor het bewaren en het transport van geschikte koude, warme en bevroren...
  • Seite 43 Beschikbare ruimte in de thermische transportcontainer Diepte van 1/1 GN- Aantal container 20 mm 11 stuks 40 mm 6 stuks 65 mm 6 stuks 100 mm 4 stuks 150 mm 3 stuks 200 mm 2 stuks Temperatuur van de voedingswaren Voor een transportduur van maximum 3 uur worden volgens de norm EN 12571:1998 de volgende temperaturen aanbevolen: Voedingswaar...
  • Seite 44 Het vullen van de thermische transportcontainer • Maak de gewenste voedingswaren (gerechten) klaar, doe ze in geschikte GN- containers en zet deze containers dan in de thermische transportcontainer . OPGELET! Zet geen kommen en bakblikken rechtstreeks uit de oven in de thermotransport- koffer .
  • Seite 45 Transport • Sluit vóór het transport van de thermische transportcontainer het ventilatiedeksel. • Til de thermische transportcontainer voorzichtig horizontaal op om het morsen van de voedings- waren te vermijden. • Verplaats de thermische transportcontainer met behulp van de handgrepen die aan de linker- en rechterkant van de behuizing zijn aangebracht.
  • Seite 46 Accessoires (niet in de levering inbegrepen) Transportwagen voor Bartscher thermische transportcontainers 300100 Art.-Nr.: 300101 Mogelijke werkingsstoornissen • Ga, als de thermische capaciteit van de thermische transportcontainer ontoereikend is, na: of de deurdichting correct is aangebracht; of de deur correct sluit;...
  • Seite 47 Tekniske data: ---------------------------------------------------------------------------------------- Varmeisoleret transportbeholder Navn: ● 11 x 1/1 GN 300100 Art.-nr.: ● Udførelse: ● LLDPE kunstof ● - 20 ° C op til + 120 ° C Temperaturværdi: Kapacitet: ● 87 liter ● udvendigt: bredde. 450 x dybde. 650 x højde. 620 Dimensioner (mm): indvendigt: bredde.
  • Seite 48 Egenskaber • ideal til brug i store køkkener, catering, w restauranter og lign.; • solid udførelse af kunstof med dobbelt vægge; • 11 skinner egnet til GN beholders dybde; • kan placeres lige efter hinanden; • aftagelig dør for nemmere rengøring; •...
  • Seite 49 Kapacitet af termoisoleret transportbeholder Dybde af GN 1/1 beholder Antal 20 mm 11 stk. 40 mm 6 stk. 65 mm 6 stk. 100 mm 4 stk. 150 mm 3 stk. 200 mm 2 stk. Temperaturen af fødevarer På tidspunktet for transporten op til 3 timer, anbefales følgende temperaturer i overensstemmelse med EN 12571:1 998 norm: Fødevare Udgangstemperatur...
  • Seite 50 Påfyldning af varmeisoleret transportbeholder • Forbered de ønskede fødevarer (madretter), påfyld GN beholdere og put dem i varmeisoleret transportbeholderen. ADVARSEL! Fade og bageplader må ikke puttes direkte i varmeisoleret transportbeholderen. Varme fade kan beskadige varmeisoleret transportbeholderens overflade. De tidligere forberedede madretter bør afkøles til min. 120 ° C. •...
  • Seite 51 Transport • Ventilationslåget skal lukkes før varmeisoleret transportbeholderen transporteres. • Løft forsigtigt varmeisoleret transportbeholderen i lodret position, for at undgå bevægelse af fødevarer. • Den varmeisoleret transportbeholder skal flyttes ved at holde håndtagene på højre og venstre side af beholderens kasse. •...
  • Seite 52 Udstyr (uden leveringsomfanget) Transportvogn Til varmeisolerede transportbeholdere af Bartscher 300100 Art.-nr.: 300101 Eventuelle forstyrrelser af funktion • Hvis den termiske effekt af varmeisoleret transportbeholderen ikke er tilstrækkelig, tjek følgende: er dørtætningen korrekt monteret; er døren lukket ordentligt; er transportvognen beskadiget;...
  • Seite 53 Технические данные: ---------------------------------------------------------------------------------------- Tермоконтейнер 11 x GN 1/1 Название: ● 300100 Артикул: ● Материал: ● пластик LLDPE ● - 20 ° C до + 120 ° C Диапазон температуры: ● 87 литров Объем: Размеры: ● внешние: шир. 450 x гл. 650 x выс. 620 мм...
  • Seite 54 Особенности • Идеально подходит для применения в больших кухнях, гастрономических услугах с доставкой, в ресторанах и т.д.; • солидное качество исполнения из пластика, с двойными стенками; • 11 направляющих, приспособленных для емкостей 1/1 GN разной глубины; • можно устанавливать один на другом; •...
  • Seite 55 Объем термоконтейнера Глубина ёмкости GN 1/1 Количество 20 мм 11 шт. 40 мм 6 шт. 65 мм 6 шт. 100 мм 4 шт. 150 мм 3 шт. 200 мм 2 шт. Температура продуктов питания На время транспорта до 3 ч. рекомендуются следующие температуры согласно норме...
  • Seite 56 Наполнение термоконтейнеров • Подготовить продукты питания (блюда), наполнить ими соответствующие ёмкости GN и вставить их в термоконтейнер. ВНИМАНИЕ! Посуду и противни для выпечки не вставлять непосредственно из печи в термоконтейнер. Горячая посуда может повредить поверхность термо- контейнера. Приготовленные блюда оставить для остывания до температуры...
  • Seite 57 Транспорт • Перед транспортом термоконтейнер закрыть вентиляционную панель. • Осторожно приподнять термоконтейнер в горизонтальном положении, чтобы избежать перемещения продуктов питания. • Термоконтейнер следует переносить, держа за ручки, которые вмонтированы с правой и левой стороны корпуса. • В случае использования нескольких термоконтейнеров...
  • Seite 58 Оснащение (не входит в объем поставки) Транспортная тележка для термоконтейнера фирмы Bartscher 300100 Артикул: 300101 Возможные перебои в работе • Если термическая мощность термоконтейнера недостаточна, проверить: правильно ли закреплена дверная прокладка; правильно ли закрываются двери; не поврежден ли термоконтейнер; наполнен ли термоконтейнер по крайней мере на 50 %.
  • Seite 59 Teknik doneler: ---------------------------------------------------------------------------------------- Termo izoleli tasıma kabı 11 x GN 1/1 Adı: ● 300100 Ürün no: ● Malzeme: ● plastik LLDPE Isı alanı: ● - 20 ° C do + 120 ° C Hacmi: ● 87 litre ● dış:450 x derinliği 650 x yüksekliği. 620 mm Ebadı:...
  • Seite 60 Özellikleri • büyük mutfaklar, katering, restaurantlar ve buna benzer yerler için ideal • plastikten özenle yapılmış, cifte duvarlara sahip • kullanılacak 1/1 GN kaplara uygun çeşitli derinliklere sahip 11 adet ray • üst üste koyma imkanı • yıkama imkanını sağlayan sökülebilir kapak •...
  • Seite 61 Termo-izoleli taşıma kabının hacmi GN 1/1 Kabın derinliği Adedi 20 mm 11 adet. 40 mm 6 adet. 65 mm 6 adet. 100 mm 4 adet. 150 mm 3 adet. 200 mm 2 adet. Gıda malzemelerinin ısısı Taşıma süresi 3 saate kadarsa EN 12571:1998 normuna göre aşağıda verilen sıcaklıklar tavsiye edilir: Gıda ürünü...
  • Seite 62 Taşıma kabının doldurulması • Gıda ürünlerinizi (yemeklerinizi) hazırladıktan sonra uygun GN kaplarına yerleştiriniz, sonra taşıma kabına koyunuz. DİKKAT! Pişirmek için kullandığınız kaplar ya da sacları direkt olarak tasıma kabına koymayınız. Sıcak kaplar kabın yüzeyini bozabilir. Hazırladığınız yemekleri soğumaları için bir süre bekletiniz, sonra sıcaklıkları hiç olmazsa 120 ° C’ye kadar ulaşınca kaba koyabilirsiniz.
  • Seite 63 Taşıma • Termo-izoleli taşıma kabının taşınmasından önce havalandırma kapağını kapayınız. • Taşıma kabı yatay durumda özenle yukarıya kaldırın. Bu şekilde içindeki yemeklerin ya da ürünlerin yer değişmelerini önlemiş olursunuz. • Termo-izoleli taşıma konteynırı, gövdesinin sağ ve sol tarafında bulunan tutacaklarından tutarak taşıyın. •...
  • Seite 64 Aksesuar (teslimat haricinde) Taşıyıcı araba Bartscher firması termo-izoleli taşıma kapları için 300100 Ürün no.: 300101 Muhtemel kusurlar • Taşıma kabının termik gücü yetersizse kontrol edilecek hususlar: kapak contası gerektiği gibi mi takılıdır? kapak gerektiği gibi mi kapanır? taşıma kabı bozuk (hasarlı) değil midir? taşıma kabı...
  • Seite 65 Dane techniczne: ---------------------------------------------------------------------------------------- Termoizolacyjny pojemnik Nazwa: ● transportowy 11 x GN 1/1 300100 Numer artykułu: ● ● Materiał: tworzywo sztuczne LLDPE ● Zakres temperatury: - 20 ° C do + 120° C ● Pojemność: 87 litrów Wymiary: ● zewnętrzne: szer. 450 x gł. 650 x wys. 620 mm wewnętrzne: szer.
  • Seite 66 Właściwości • Idealny do zastosowania w dużych kuchniach, w cateringu, w restauracjach, itd.; • solidne wykonanie z tworzywa sztucznego, z podwójnymi ścianami; • 11 prowadnic przystosowanych do pojemników 1/1 GN o różnej głębokości; • można ustawiać jeden na drugim; • zdejmowane drzwi dla łatwiejszego mycia;...
  • Seite 67 Pojemność termoizolacyjnego pojemnika transportowego Głębokość pojemnika Ilość GN 1/1 20 mm 11 szt. 40 mm 6 szt. 65 mm 6 szt. 100 mm 4 szt. 150 mm 3 szt. 200 mm 2 szt. Temperatura produktów spożywczych Na czas transportu do 3 godzin zalecane są następujące temperatury zgodnie z normą...
  • Seite 68 Napełnianie pojemników transportowych • Przygotować żądane produkty spożywcze (potrawy), napełnić nimi odpowiednie pojemniki GN i wstawić je do pojemnika transportowego. OSTRZEŻENIE! Naczynia i blachy do pieczenia nie wstawiać bezpośrednio z pieca do pojemnika transportowego. Gorące naczynia mogą uszkodzić powierzchnię pojemnika. Przygotowane potrawy zostawić...
  • Seite 69 Transport • Przed transportem termoizolacyjnego pojemnika transportowego zamknąć pokrywę wentylacyjną. • Ostrożnie podnieść pojemnik transportowy w pozycji poziomej, aby uniknąć poprzemieszczania się produktów spożywczych. • Termoizolacyjny pojemnik transportowy należy przenosić trzymając za uchwyty znajdujące się z prawej i lewej strony obudowy. •...
  • Seite 70 Wyposażenie (poza zakresem dostawy) Wózek transportowy do termoizolacyjnych pojemników transportowych firmy Bartscher 300100 Nr art.: 300101 Ewentulane zakłócenia działania • Jeżeli termiczna moc pojemnika transportowego nie jest wystarczająca, sprawdzić: czy uszczelka drzwiowa jest prawidłowo zamocowana; czy drzwi zamykają się poprawnie;...
  • Seite 71 Technické údaje: ---------------------------------------------------------------------------------------- Přepravní termoport 11 x GN 1/1 Název: ● 300100 Číslo výrobku: ● Materiál: ● umělá hmota LLDPE Teplotní rozsah: ● −20 ° C až +120 ° C Objem: ● 87 litrů ● Rozměry: vnější: š 450 x h 650 x v 620 mm vnitřní: š...
  • Seite 72 Vlastnosti • ideální pro použití ve velkých kuchyních, cateringu, restauracích atd.; • robustní dvoustěnné umělohmotné provedení; • 11 vodicích lišt přizpůsobených GN 1/1 nádobám s různou hloubkou; • stohovatelný; • odnímatelné dveře pro snadnější čištění; • vyprofilované úchyty pro snadnější přepravu. Použití...
  • Seite 73 Objem přepravního termoportu Hloubka GN 1/1 nádoby Počet 20 mm 11 ks 40 mm 6 ks 65 mm 6 ks 100 mm 4 ks 150 mm 3 ks 200 mm 2 ks Teplota potravin Pro dobu přepravy do 3 hodin jsou doporučovány následující teploty v souladu s normou EN 12571:1998: Potravina Výstupní...
  • Seite 74 Naplňování přepravních termoportů • Připravte požadované potraviny (pokrmy), naplňte jimi vhodné GN nádoby a potom tyto nádoby vložte do přepravního termoportu. VAROVÁNÍ! Nádoby a plechy na pečení nevkládejte přímo z pece do přepravního termoportu. Horké nádoby by mohly poškodit povrch termoportu. Upravené...
  • Seite 75 Přeprava • Před přepravou přepravního termoportu uzavřete odvětrávací kryt. • Opatrně nadzvedněte přepravní termoport ve vodorovné poloze, aby se potraviny nepřemísťovaly. • Přepravní termoport přenášejte uchopením za úchyty, které se nacházejí na pravé a levé straně krytu. • Pokud používate několik přepravníh termoporti můžete je při přenášení...
  • Seite 76 Příslušenství (není součástí dodávky) Přepravní vozík k přepravním termoportům firmy Bartscher 300100 Č. vyr.: 300101 Možné poruchy • Jestliže tepelný výkon přepravního termoportu není dostačující, zkontrolujte: zda je dveřní těsnění správně nasazené; zda se dveře správně zavírají; zda přepravní termoport není poškozený;...
  • Seite 77 Tehnički podaci: ---------------------------------------------------------------------------------------- Termoizolacijski transportni Naziv: ● spremnik 11 x GN 1/1 300100 Br. art.: ● ● Materijal: umjetni materijal LLDPE ● Opseg temperature: - 20 ° C do + 120 ° C ● Zapremina: 87 litara Dimenzije: ● vanjske: šir. 450 x dub. 650 x vis. 620 mm unutarnje: šir.
  • Seite 78 Karakteristike • idealni za upotrebu u velikim kuhinjama, u cateringu, restoranima slično; • solidna izvedba od umjetnog materijala, sa dvostrukim stjenkama; • 11 vodilica odgovarajućih za 1/1 GN spremnike različite veličine; • mogućnost postavljanja jednog na drugi; • odvojiva vrata za lakše čišćenje; •...
  • Seite 79 Dubina termoizolacijskog transportnog spremnika Dubina GN 1/1 spremnika Količina 20 mm 11 kom. 40 mm 6 kom. 65 mm 6 kom. 100 mm 4 kom. 150 mm 3 kom. 200 mm 2 kom. Temperatura prehrambenih proizvoda Na vrijeme transporta do 3 sata sukladno normi EN 12571:1998 preporučamo slijedeće temperature : Prehrambeni proizvod Izlazna temperatura...
  • Seite 80 Punjenje transportnih spremnika • Pripremite željene prehrambene proizvode (hranu), napunite s njima prikladne GN spremnike i stavite u transportni spremnik. UPOZORENJE! Posude i lim za pečenje ne stavljajte u transportni spremnik neposredno nakon što ih izvadite iz peći, jer vruće posude mogu oštetiti površinu spremnika. Pripremljenu hranu ostavite dok se ne ohladi do temperature min.
  • Seite 81 Transport • Zatvorite ventilacijski poklopac transportnog spremnika prije početka transporta. • Oprezno podignite transportni spremnik u horizontalnom položaju kako biste spriječili micanje prehrambenih proizvoda. • Termoizolacijski transportni spremnik premještajte držeći za drške koje se nalaze s lijeve i desne strane kućišta. •...
  • Seite 82 Pribor (van isporuke) Transportna kolica Za termoizolacijske transportne spremnike tvrtke Bartscher 300100 Br. art.: 300101 Moguće smetnje u radu • Ako termička snaga transportnog spremnika nije dovoljna, provjerite: Da li je vratno brtvilo pravilno pričvršćeno; Da li se vrata pravilno zatvaraju;...
  • Seite 83 Műszaki adatok: ---------------------------------------------------------------------------------------- Hőszigetelő szállítótartály 11 x GN 1/1 Megnevezés: ● 300100 Cikkszám: ● Anyaga: ● műanyag LLDPE Hőmérséklet-tartomány: ● - 20 ° C – + 120 ° C Űrtartalom: ● 87 liter ● Méretek: külső: szél. 450 x mély. 650 x mag. 620 mm belső: szél.
  • Seite 84 Tulajdonságai • Ideális megoldást jelent nagy konyhákban, éttermekben, catering esetén stb.; • masszív, erős műanyagból készült, kettős falak; • 11 különböző mélységű 1/1 GN tartály elhelyezését lehetővé tevő sínek; • a szállítótartályok egymás fölé helyezetők; • az ajtó levehető, így könnyen mosható; •...
  • Seite 85 A hőszigetelő szállítótartály befogadóképessége A GN 1/1 tartály Mennyiség mélysége 20 mm 11 db 40 mm 6 db 65 mm 6 db 100 mm 4 db 150 mm 3 db 200 mm 2 db Az élelmiszerek hőmérséklete 3 óráig tartó szállítás esetén az EN 12571:1998 norma értelmében a következő hőmérsékleti értékek ajánlottak: Élelmiszer Kiindulási hőmérséklet...
  • Seite 86 A szállítótartály feltöltése • Készítse elő az élelmiszert, töltse a megfelelő GN tartályokba és tegye a szállítótartályba. FIGYELMEZTETÉS! A tartályokat és a tepsiket ne tegye közvetlenül a sütőből a szállítótartályba. A forró tartályok károsíthatják a szállítótartály felületét. A kész ételt először hűtse le legalább 120 ° C-ra. •...
  • Seite 87 Szállítás • Szállítás előtt csukja le a szállítótartály szellőzőfedelét. • Óvatosan emelje fel függóleges helyzetben a szállítótartályt, hogy a benne tárolt ételek ne csússzanak el vagy ne folyjanak ki. • A termo szállítótartályt a ház jobb és bal oldalán található fogómélyedéseknél fogva vigye. •...
  • Seite 88 Tartozék (külön rendelhető) Szállítókocsi Bartscher hőszigetelő szállítótartályokhoz 300100 Cikkszám: 300101 Esetleges hibás működés • Ha a szállítótartály hőszigetelése nem kielégítő, ellenőrizze, hogy: az ajtótömítés megfelelően illeszkedik-e; az ajtó megfelelően záródik-e; a szállítótartály nem sérült-e; a szállítótartály legalább 50 %-át feltöltötte-e.
  • Seite 89 Τεχνικά χαρακτηριστικά ---------------------------------------------------------------------------------------- θερµοµονωτικό δοχείο µεταφοράς Ονοµασία: ● 11 x GN 1/1 300100 Kωδ. είδους: ● Υλικό: ● τεχνητό υλικό LLDPE Φάσµα θερµοκρασίας: ● - 20 ° C έως 120 ° C Περιεχόµενο: ● 87 λίτρα ∆ιαστάσεις (mm): ● εξωτερικές: πλάτος 450 x βάθος 650 x ύψος 620 εσωτερικές: πλάτος...
  • Seite 90 Χαρακτηριστικά: • Ιδανικό για χρήση σε µαγέλες κουζίνες, σε κατέρινγκ, σε εστιατόρια κλπ. • καλή κατασκευή από τεχνητό υλικό, µε διπλούς τοίχους, • 11 οδηγούς προσαρµοσµένους για τα δοχεία 1/1 GN µε διαφορετικά βάθ, • µπορείτε να τα βάζετε ένα πάνω στον άλλο, •...
  • Seite 91 Περιεχόµενο του θεµοµονωτικού δοχείου µεταφοράς Βάθος του δοχείου GN 1/1 Ποσότητα 20 mm 11 τεµάχια 40 mm 6 τεµάχια 65 mm 6 τεµάχια 4 τεµάχια 100 mm 3 τεµάχια 150 mm 200 mm 2 τεµάχια Θερµοκρασία προϊόντων Κατά τη µεταφορά 3 ωρών προτείνεται τις εξής θερµοκρασίες σύµφωνα µε το πρότυπο...
  • Seite 92 Γέµισµα δοχείων µεταφοράς • Προετοιµάστε τα ζητούµενα προϊοντα (φαγητά), συµπληρώστε µα τα φαγητά κατάλληλα δοχεία GN και βάλτε τα µέσα στο δοχείο µεταφοράς. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην βάζετε σκευές και ταψιά αµέσα από το φούρνο µέσα στο δοχείο µεταφοράς. Πολύ ζεστές σκευές µπορούν να χαλάσουν τη επιφάνεια δοχείου. Προετοιµασµένα φαγητά...
  • Seite 93 Μεταφορά • Πριν από θερµοµονωτική µεταφορά του δοχείο µεταφοράς κλείστε το κάλυµµα εξαερισµού. • Ανυψώστε προσεκτικά το δοχείο µεταφοράς στη κέθετη θέσξ προκειµένου να αποφύγετε κίνδυνο µετατόπιση φαγητών. • Το κουτί-θερµός µεταφοράς φαγητού πρέπει να µεταφέρεται µε χρήση των λαβών µεταφοράς που...
  • Seite 94 Εξοπλισµός (κατ’ επιλογήν) Καροτσάκι µεταφοράς για θερµοµονωτικά δοχεία µεταφοράς της Bartscher 300100 Kωδ. είδους: 300101 Πιθανές βλάβες κατά λειτουργία • Εάν θερµική απόδοση του δοχείου µεταφοράς δεν είναι επαρκής, ελέγξτε: Εάν η στεγάνωση πόρτας είναι καλά συναρµολογηµένη. Εάν η πόρτα κλείναι καλά.