Inhaltszusammenfassung für Prolux Mini Power 7 Multi Booster
Seite 1
Originalbetriebsanleitung Original operating instruction Mini Power 7 Multi Booster Code no.: 118 643 Italiano Deutsch S. 2-5 Français p. 9-13 p. 16-19 English p. 5-9 Español p. 13-16...
-20 bis 60 Bestimmungsgemäße Verwendung Mit dem ProLux Startbooster können Fahrzeuge mit 12 V oder 24 V Bordspannung fremdgestartet werden. Mit einem voll aufgeladenen Akku ist der Startbooster in der Lage mehrmals Starthilfe zu leisten. Im Standby beträgt die Laufzeit des vollständig geladenen Startboosters drei bis sechs Monate.
Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Deutsch Nicht erlaubt - Den Startbooster nicht direkter Sonneneinstrahlung und extremer Hitze (> 70 °C) aussetzen. - Der Startbooster darf nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit kommen. - Der Startbooster darf nicht in der Nähe von explosiven Stoffen wie Benzin, Gas oder Staub verwendet werden.
Deutsch Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Während des Ladevorgangs blinken die Anzeige Ladezustand einzelnen LEDs. Die Anzahl der dauerhaft leuchtenden LEDs zeigt den momentanen Keine LED leuchtet Ladezustand an. Sobald das Gerät vollständig Alle fünf LED blinken geladen ist, leuchten alle LED.
The operating instructions must be kept available to the user until the use of the product is terminated. All information refers to products in good-as-new condition. ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG does not accept any liability for incorrect information and product damage due to improper use.
-20 - 60 Intended use With the ProLux Startbooster vehicles with 12 V or 24 V on-board voltage can be started externally. With a fully charged battery, the Startbooster is able to provide several jump-starts. In standby mode, the fully charged Startbooster will run for three to six months.
Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster English NB: Only the included mains chargers may be used to charge the Startbooster. There is a risk of fire and explosion when using other mains chargers. Never load or unload the Startbooster unattended.
English Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster The individual LEDs flash during the charging process. Display: State of charge: The number of permanently lit LEDs indicates the current charging status. As soon as the device is fully No LED goes on charged, all LEDs go on.
Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Repairs Repairs may only be carried out by qualified persons and is subject to the decision of ProLux. Never try to repair the product yourself. In the event of doubt about its proper functioning, the Startbooster must be removed from service for inspection by an expert.
Utilisation conforme aux fins prévues Le Startbooster de ProLux permet de démarrer des véhicules avec une tension de bord de 12 V ou 24 V. Avec un accu complètement chargé, le Startbooster est en mesure d'effectuer plusieurs aides au démarrage.
Français Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Mise en service a. Éléments de commande : Touche « TEST » : Cette touche permet d'obtenir l'affichage du niveau de la batterie et de débloquer l'appareil. Choix de la tension de sortie : Les deux touches «...
Seite 12
Maintenance Si l'utilisation se fait correctement, le Startbooster ProLux ne requiert pas d'entretien. Réparation La réparation doit uniquement être effectuée par des personnes expertes et elle est soumise à une décision devant être prise par ProLux ! Ne tentez jamais de procéder vous-même à...
Seite 13
Uso según lo previsto El Startbooster de ProLux sirve para el arranque asistido de vehículos con una tensión a bordo de 12 V o de 24 V. Con la batería completamente cargada, el Startbooster es capaz de realizar varios arranques asistidos.
Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Español Prohibiciones - No exponga el Startbooster a la radiación solar directa ni a temperaturas extremas (> 70°C). - El Startbooster no debe entrar en contacto con líquidos ni con la humedad.
Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Español Durante el proceso de carga parpadean los Indicación Nivel de carga LEDs individuales. La cantidad de LEDs Ninguna luz LED encendida iluminados de forma permanente indica el nivel de carga actual.
Seite 16
La garantía se extingue en caso de un uso inadecuado del producto o de inobservancia de las indicaciones incluidas en este manual. Consulte el resto de disposiciones en materia de garantía en las CGC de ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG.
-20 - 60 Utilizzo conforme Con lo Startbooster di ProLux è possibile avviare un veicolo esternamente con tensione a 12 V o 24 V. Con una batteria completamente carica, lo Startbooster è in grado di avviare più volte il veicolo. In stand-by, la durata dello Startbooster carico va da tre a sei mesi.
Italiano Original operating instruction – Mini Power 7 Multi Booster Messa in funzione a. Comandi: Tasto „TEST“: Con questo tasto può essere indicato lo stato della batteria e l’apparecchio può essere sbloccato. Selezione della tensione di uscita: Con i tasti „12 V“ e „24 V“ è possibile selezionare il numero di Volt manualmente, per il processo di avvio.
Con utilizzo conforme allo scopo, lo Startbooster di ProLux non ha bisogno di manutenzione. Messa in funzione La messa in funzione può essere eseguita esclusivamente da esperti, e la decisione spetta a ProLux! Non provare mai a eseguire riparazioni del prodotto! In caso di dubbi relativi all’utilizzo conforme, è...