Herunterladen Diese Seite drucken

Fossil Julianna HR Handbuch Seite 7

Werbung

gador que se proporciona. No utilice un concentrador USB, un distribuidor
USB, un cable en "y" USB, una batería portátil u otros dispositivos periféricos
para cargar.
2. EMPEZAR:
En su teléfono, habilite el Bluetooth™, después descargue la
aplicación Wear OS by Google™ en la App Store™ o en la Google Play Store.
Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
emparejar. Una vez que estén emparejados, su smartwatch le ofrecerá un
tutorial interactivo.
CONSEJOS ÚTILES:
Recuerde encender el Bluetooth™ del teléfono y ten-
er la aplicación Wear OS abierta en segundo plano para asegurar que su
smartwatch esté conectado; Continúe cargando su smartwatch durante todo
el proceso de emparejamiento, ya que la configuración inicial puede agotar
la batería; Conecte su smartwatch a la Wi-fi para que pueda descargar ac-
tualizaciones. Esto puede llevar unos minutos. Para más información sobre
los servicios de Google en su smartwatch, visite: support.google.com/wearos
RESCURSOS Y SOPORTE: fossil.com/support
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., reg-
istradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio
de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas comerciales de
Google LLC.
1. ŁADOWANIE:
Podłącz swojego smartwatcha do dołączonego kabla
służącego do ładowania. Gdy urządzenie automatycznie się włączy, stuknij
ekran, by zacząć i wybrać język. Kontynuuj ładowanie smartwatcha podczas
parowania i konfiguracji.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie
dołączonej ładowarki. Do ładowania nie należy używać koncentratora ani
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani
innych urządzeń peryferyjnych.
2. WPROWADZENIE:
W telefonie włącz Bluetooth™, następnie pobierz
aplikację Wear OS by Google™ ze sklepu App Store™ lub Google Play. W
celu sparowania urządzeń otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcją
widoczną na ekranie. Po sparowaniu smartwatch wyświetli interaktywny
samouczek.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI:
Pamiętaj o włączeniu Bluetootha™ w tele-
fonie i niewyłączaniu aplikacji Wear OS działającej w tle, by zapewnić
smartwatchowi łączność; Kontynuuj ładowanie smartwatcha przez cały
proces parowania, gdyż wstępna konfiguracja może wyczerpać bat-
erię; Połącz smartwatcha z siecią Wi-Fi, by mógł pobrać aktualizacje. To
może zająć kilka minut. Aby dowiedzieć się więcej o usługach Google
dostępnych na smartwatchu, odwiedź stronę: support.google.com/wearos
ZASOBY I WSPARCIE: fossil.com/support
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrow-
anymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc. Wear OS by Google oraz Google Play są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
1. ŞARJ:
Akıllı saatinizi ürün ile birlikte verilen şarj kablosuna bağlayın. Saat
otomatik olarak açıldığında başlamak için ekrana dokunun ve dilinizi seçin.
Eşleştirme ve kurulum sırasında akıllı saatinizi şarj cihazına bağlı tutun.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını
kullanın. Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu,
pil takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.
2. BAŞLARKEN:
Telefonunuzda Bluetooth™ ögesini etkinleştirin ve daha son-
ra App Store™ veya Google Play mağazasından Wear OS by Google™ uygu-
lamasını indirin. Uygulamayı açın ve eşleştirmek için ekrandaki talimatları
takip edin. Eşleştiğinde, akıllı saatiniz size etkileşimli bir öğretici sunacaktır.
YARARLI İPUÇLARI:
Akıllı saatinizin bağlı kaldığından emin olmak için tele-
fonunuzun Bluetooth™ özelliğini açmayı ve Wear OS uygulamasını arka
planda çalışır durumda tutmayı unutmayın; İlk kurulum pil ömrünü tüketebi-
leceğinden eşleştirme işlemi süresince akıllı saatinizi şarj etmeye devam edin;
Güncellemeleri indirebilmesi için akıllı saatinizi Wi-Fi'a bağlayın. Bu işlem
birkaç dakika sürebilir; Akıllı saatinizdeki Google hizmetleri hakkında daha
fazla bilgi edinmek için şu adresi ziyaret edin: support.google.com/wearos
KAYNAKLAR VE DESTEK: fossil.com/support
Apple ve Apple logosu Apple Inc.'in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD'de
ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.'in hizmet markasıdır. Wear
OS by Google ve Google Play in ticari markalarıdır Google LLC.
،‫قم بتوصيل ساعتك الذكية بكابل الشحن املتضمن. مبجرد أن يتم تفعيلها تلقائ ي ً ا‬
‫انقر عىل الشاشة للبدء واختيار لغتك. أبق ساعتك الذكية يف الشحن أثناء عملية‬
.‫تحذير: لتجنب تلف ساعتك، استخدم الشاحن املرفق فقط‬
‫ أو شاحن محمول أو‬USB y-cable ‫ أو وصلة‬USB ‫ أو مقسم‬USB ‫ال تستخدم موزع‬
Google ‫ من‬Wear OS ‫ ™ عىل هاتفك، ثم قم بتنزيل تطبيق‬Bluetooth ‫قم بتمكني‬
‫. افتح التطبيق واتبع‬Google Play ‫ أو متجر‬App Store ‫™ من متجر التطبيقات‬
‫التعليامت التي تظهر عىل الشاشة لإلق ر ان. مبجرد اإلق ر ان، ستمنحك ساعتك الذكية‬
‫ فعا ال ً يف الخلفية لضامن بقاء ساعتك‬Wear OS ‫ عىل هاتفك وإبقاء تطبيق‬Bluetooth ‫تذكر أن تش غ ٌ ِ ل‬
‫الذكية متصلة; استمر يف شحن ساعتك الذكية أثناء عملية االق رت ان، حيث أن اإلعداد األويل قد يستهلك‬
‫ لتتمكن من تنزيل التحديثات. ميكن‬Wi-Fi ‫طاقة البطارية; قم بتوصيل ساعتك الذكية إىل شبكة الـ‬
:‫ عىل ساعتك الذكية، قم بزيارة‬Google ‫أن يستغرق هذا األمر عدة دقائق. ملعرفة املزيد حول خدمات‬
‫. وهي رشكة مسجلة يف الواليات‬Apple Inc ‫ هي عالمات تجارية تابعة لرشكة‬Apple ‫ وشعار‬Apple
.Apple Inc ‫ هو عالمة خدمة تابعة لرشكة‬App Store .‫املتحدة ودول أخرى‬
.Google LLC ‫ كلها عالمات تجارية خاصة برشكة‬Google Play‫و‬Wear OS by Google
1. ISI DAYA:
Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel pengisian daya yang dis-
ertakan. Setelah arloji menyala secara otomatis, ketuk layar untuk memulai
dan pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian daya arloji pintar Anda selama
pemasangan dan pengaturan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya
gunakan pengisi baterai yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan
hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lainnya
untuk mengisi daya.
2. MEMULAI:
Pada ponsel Anda, aktifkan Bluetooth ™, kemudian unduh
Wear OS by Google ™ App dari App Store ™ atau Google Play store. Buka
aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk memasangkan. Setelah dipas-
angkan, arloji pintar Anda akan memberikan tutorial interaktif.
PETUNJUK BERGUNA:
Ingatlah untuk menghidupkan Bluetooth™ pon-
sel Anda dan biarkan aplikasi Wear OS tetap aktif di latar belakang untuk
memastikan arloji pintar Anda tetap terhubung; Terus isi daya arloji pintar
‫الشحن‬
.‫االق رت ان واإلعداد‬
.‫أي جهاز طريف آخر للشحن‬
‫2. استعد للبدء‬
.‫درس ً ا تفاعل ي ً ا‬
‫مالحظات مفيدة‬
support.google.com/wearos
: ‫املصادر والدعم‬
fossil.com/support
.1
«

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Fossil Julianna HR

Diese Anleitung auch für:

Q carlyle cuirFtw6035Ftw4026